పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   af Ontkenning 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? I- d-- r--g-duu-? I_ d__ r___ d____ I- d-e r-n- d-u-? ----------------- Is die ring duur? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N-e, dit ko--maa- n------------d -u--. N___ d__ k__ m___ n__ e_________ E____ N-e- d-t k-s m-a- n-t e-n-o-d-r- E-r-. -------------------------------------- Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది M--r-e- h-t net vyf-i-. M___ e_ h__ n__ v______ M-a- e- h-t n-t v-f-i-. ----------------------- Maar ek het net vyftig. 0
నీది అయిపోయిందా? I---y-a--k-a--? I_ j_ a_ k_____ I- j- a- k-a-r- --------------- Is jy al klaar? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Ne-,-no---i-. N___ n__ n___ N-e- n-g n-e- ------------- Nee, nog nie. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Ma-- e---al b--nekort k---r -ees. M___ e_ s__ b________ k____ w____ M-a- e- s-l b-n-e-o-t k-a-r w-e-. --------------------------------- Maar ek sal binnekort klaar wees. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Wi---y-nog---- -ê? W__ j_ n__ s__ h__ W-l j- n-g s-p h-? ------------------ Wil jy nog sop hê? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N--, e- wil-nie-m--r-hê -i-. N___ e_ w__ n__ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-e m-e- h- n-e- ---------------------------- Nee, ek wil nie meer hê nie. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ M-a- n-g ’n--o-mys. M___ n__ ’_ r______ M-a- n-g ’- r-o-y-. ------------------- Maar nog ’n roomys. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Wo-- ----l la-- h-er? W___ j_ a_ l___ h____ W-o- j- a- l-n- h-e-? --------------------- Woon jy al lank hier? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Ne------ n-------aa--. N___ n__ n__ ’_ m_____ N-e- n-g n-t ’- m-a-d- ---------------------- Nee, nog net ’n maand. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది M-a--ek --n -l b--e --ns-. M___ e_ k__ a_ b___ m_____ M-a- e- k-n a- b-i- m-n-e- -------------------------- Maar ek ken al baie mense. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Gaan-jy ---e --i- t-e---? G___ j_ m___ h___ t__ r__ G-a- j- m-r- h-i- t-e r-? ------------------------- Gaan jy môre huis toe ry? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-e, e--s o---d------e-k. N___ e___ o__ d__ n______ N-e- e-r- o-r d-e n-w-e-. ------------------------- Nee, eers oor die naweek. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను M-a- ek --m r--d- -ond-g-t--u-. M___ e_ k__ r____ S_____ t_____ M-a- e- k-m r-e-s S-n-a- t-r-g- ------------------------------- Maar ek kom reeds Sondag terug. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Is-j-u-dog-er --eds ’--vo-wa---ne? I_ j__ d_____ r____ ’_ v__________ I- j-u d-g-e- r-e-s ’- v-l-a-s-n-? ---------------------------------- Is jou dogter reeds ’n volwassene? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N-e,-sy ---nog net -ewen-i--. N___ s_ i_ n__ n__ s_________ N-e- s- i- n-g n-t s-w-n-i-n- ----------------------------- Nee, sy is nog net sewentien. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు M------ -et alreeds-’- ----l. M___ s_ h__ a______ ’_ k_____ M-a- s- h-t a-r-e-s ’- k-r-l- ----------------------------- Maar sy het alreeds ’n kêrel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -