పదబంధం పుస్తకం

te శరీర అవయవాలు   »   af Liggaamsdele

58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

శరీర అవయవాలు

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను Ek --ke--’- m-n. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
మొదట తల E-rs-e -ie--op. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు D-e -an--ra--n hoe-. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు M--s-sien n---die--a-- ---. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు Mens s----ook -----ie or--ni-. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు M--s sie- o-k--i- die--u---ie. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను Ek te--- die o- en d---m-nd. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు Di--------n- -n la-. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది Die man--et ’--la----eus. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు H---ra-’n-st---in -y -a-de. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు H- dra-ook-’-----p -m-s---ek. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది D---i--wi--e- en -i- k--d. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి D-e --ms is st-rk/---s. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి Die-bene-i--ook s-erk/-ris. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది D-e --n-i---an s-ee--ge-a-k. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు H----a n-- -- --o-- of-’n ja---i-. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు Maa- d-- -a- -ries ni-. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్ H- ---’n---e---a-. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -