పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   af By die lughawe

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను Ek-wil--r-ag-------g----Ath----be-p-ee-. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? Is -it--- -i-ek-- -l-g? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది B---n-----t--,--ie-rook- a-se----f. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను E- ----gr-ag ---besp-e--ng b-v---ig. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను Ek wi- g---g -- ---p--kin- -a---lle--. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను E- wi- g-a-- my -e--r----g -e--nd-r. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? W--nee- -s---e vo-g-n-e --u- n- Ro-e? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? I--da-r nog-t-ee sit-lekke be--ikb---? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది N-e--o-s-he- --g ------- ---plek -e--ik----. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? Wa-n--- lan--on-? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Wan-e-- -s o-- d-ar? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? Wa-n--r is -a-------us -a-d-- m-d-e--a-? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
అది మీ సూట్ కేసా? I--d-----k-f--r -----? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
అది మీ బ్యాగ్గా? I- -i-----a-? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
అది మీ సామానా? Is --- ----g---e? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? H--ve---bag-s-e m-g-e- -aa---e-? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
ఇరవై కిలోలు Twinti- kilo-. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? Wa-? --t t-int-g-k-lo-? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -