పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   af Stadstoer

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [twee en veertig]

Stadstoer

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆఫ్రికాన్స్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Is --e-m-rk-So-da- --p? I_ d__ m___ S_____ o___ I- d-e m-r- S-n-a- o-p- ----------------------- Is die mark Sondae oop? 0
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? I--d-e --e---a--d-e o-p? I_ d__ f___ M______ o___ I- d-e f-e- M-a-d-e o-p- ------------------------ Is die fees Maandae oop? 0
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Is -i- tent-ons--ll--- D-n---- o--? I_ d__ t______________ D______ o___ I- d-e t-n-o-n-t-l-i-g D-n-d-e o-p- ----------------------------------- Is die tentoonstelling Dinsdae oop? 0
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? I--d-e --e-etu-n --e-s--- oop? I_ d__ d________ W_______ o___ I- d-e d-e-e-u-n W-e-s-a- o-p- ------------------------------ Is die dieretuin Woensdae oop? 0
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Is---e -u-e---D--de-da- -op? I_ d__ m_____ D________ o___ I- d-e m-s-u- D-n-e-d-e o-p- ---------------------------- Is die museum Donderdae oop? 0
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? I- die -alle-y-V-y-a- ---? I_ d__ g______ V_____ o___ I- d-e g-l-e-y V-y-a- o-p- -------------------------- Is die gallery Vrydae oop? 0
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? M-g m-ns-f-to’- ---m? M__ m___ f_____ n____ M-g m-n- f-t-’- n-e-? --------------------- Mag mens foto’s neem? 0
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? Mo-----ns to--a-g -et-al? M___ m___ t______ b______ M-e- m-n- t-e-a-g b-t-a-? ------------------------- Moet mens toegang betaal? 0
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? Ho-veel--s-d-e -o-gang? H______ i_ d__ t_______ H-e-e-l i- d-e t-e-a-g- ----------------------- Hoeveel is die toegang? 0
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Is d-ar -n---sla--vi- ---ep-? I_ d___ ’_ a_____ v__ g______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r g-o-p-? ----------------------------- Is daar ’n afslag vir groepe? 0
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? I---a----n af---g -ir---n--r-? I_ d___ ’_ a_____ v__ k_______ I- d-a- ’- a-s-a- v-r k-n-e-s- ------------------------------ Is daar ’n afslag vir kinders? 0
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Is-d-ar--n--f--a- --r-s-ud-nt-? I_ d___ ’_ a_____ v__ s________ I- d-a- ’- a-s-a- v-r s-u-e-t-? ------------------------------- Is daar ’n afslag vir studente? 0
అది ఏ భవంతి? Wa-se -eb-u--s-di-? W____ g____ i_ d___ W-t-e g-b-u i- d-t- ------------------- Watse gebou is dit? 0
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Ho- --d -- die ---o-? H__ o__ i_ d__ g_____ H-e o-d i- d-e g-b-u- --------------------- Hoe oud is die gebou? 0
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Wie---t---e-------ge-ou? W__ h__ d__ g____ g_____ W-e h-t d-e g-b-u g-b-u- ------------------------ Wie het die gebou gebou? 0
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం E--s--l-b-------n ------ktu--. E_ s___ b_____ i_ a___________ E- s-e- b-l-n- i- a-g-t-k-u-r- ------------------------------ Ek stel belang in argitektuur. 0
నాకు కళలంటే ఇష్టం E--s--l----ang -n-k-n-. E_ s___ b_____ i_ k____ E- s-e- b-l-n- i- k-n-. ----------------------- Ek stel belang in kuns. 0
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Ek ---l-b---n--i- -----erk-ns. E_ s___ b_____ i_ s___________ E- s-e- b-l-n- i- s-i-d-r-u-s- ------------------------------ Ek stel belang in skilderkuns. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -