Naroon ang zoo.
ಅ-್-- ಮ-ಗ--ಯ ---.
ಅಲ-ಲ- ಮ-ಗ-ಲಯ ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಲ- ಇ-ೆ-
-----------------
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
0
Al-- mr̥gāla-a --e.
Alli mr-gālaya ide.
A-l- m-̥-ā-a-a i-e-
-------------------
Alli mr̥gālaya ide.
Naroon ang zoo.
ಅಲ್ಲಿ ಮೃಗಾಲಯ ಇದೆ.
Alli mr̥gālaya ide.
Naroon ang mga dyirap.
ಜಿರಾಫೆಗ-----್ಲ---.
ಜ-ರ-ಫ-ಗಳ- ಅಲ-ಲ-ವ-.
ಜ-ರ-ಫ-ಗ-ು ಅ-್-ಿ-ೆ-
------------------
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
0
J-r--h-gaḷu a--ive.
Jirāphegaḷu allive.
J-r-p-e-a-u a-l-v-.
-------------------
Jirāphegaḷu allive.
Naroon ang mga dyirap.
ಜಿರಾಫೆಗಳು ಅಲ್ಲಿವೆ.
Jirāphegaḷu allive.
Nasaan ang mga uso?
ಕ-ಡಿಗ---ಎಲ-ಲ-ವೆ?
ಕರಡ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಕ-ಡ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Karaḍ----u----i--?
Karaḍigaḷu ellive?
K-r-ḍ-g-ḷ- e-l-v-?
------------------
Karaḍigaḷu ellive?
Nasaan ang mga uso?
ಕರಡಿಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Karaḍigaḷu ellive?
Nasaan ang mga elepante?
ಆ----- ಎಲ್ಲ--ೆ?
ಆನ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಆ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Āne--ḷu el----?
Ānegaḷu ellive?
Ā-e-a-u e-l-v-?
---------------
Ānegaḷu ellive?
Nasaan ang mga elepante?
ಆನೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ānegaḷu ellive?
Nasaan ang mga ahas?
ಹಾವುಗ-- ----ಿ--?
ಹ-ವ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಹ-ವ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H-v-g-ḷu--lliv-?
Hāvugaḷu ellive?
H-v-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Hāvugaḷu ellive?
Nasaan ang mga ahas?
ಹಾವುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Hāvugaḷu ellive?
Nasaan ang mga leon?
ಸಿ--ಗಳು --್-ಿ-ೆ?
ಸ--ಹಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಸ-ಂ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
S-n--gaḷ---l-ive?
Sinhagaḷu ellive?
S-n-a-a-u e-l-v-?
-----------------
Sinhagaḷu ellive?
Nasaan ang mga leon?
ಸಿಂಹಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Sinhagaḷu ellive?
May kamera ako.
ನ--ನ -ಳಿ-ಒ--ು-ಕ----ೆ-ಾ----.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಇದ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಇ-ೆ-
---------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
0
Na--a-b------du -y---rā ide.
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
N-n-a b-ḷ- o-d- k-ā-e-ā i-e-
----------------------------
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
May kamera ako.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಇದೆ.
Nanna baḷi ondu kyāmerā ide.
Meron din akong bidyo kamera.
ನನ್---ಳಿ-ಒ--- ವ--ಿಯ--ಕ್ಯ-ಮ-ರಾ ಸಹ ಇ-ೆ.
ನನ-ನ ಬಳ- ಒ-ದ- ವ-ಡ-ಯ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಸಹ ಇದ-.
ನ-್- ಬ-ಿ ಒ-ದ- ವ-ಡ-ಯ- ಕ-ಯ-ಮ-ರ- ಸ- ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
0
N--na b-ḷi-o-----ī-iyō--yā---ā s--a -d-.
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
N-n-a b-ḷ- o-d- v-ḍ-y- k-ā-e-ā s-h- i-e-
----------------------------------------
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
Meron din akong bidyo kamera.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ವೀಡಿಯೋ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಹ ಇದೆ.
Nanna baḷi ondu vīḍiyō kyāmerā saha ide.
Saan ako makakahanap ng baterya?
ಬ---ಟ---ಎ--ಲ--ಸ--ುತ್-ದೆ?
ಬ-ಯ-ಟರ- ಎಲ-ಲ- ಸ-ಗ-ತ-ತದ-?
ಬ-ಯ-ಟ-ಿ ಎ-್-ಿ ಸ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-
------------------------
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
0
Byā---i el-i --gu--a-e?
Byāṭari elli siguttade?
B-ā-a-i e-l- s-g-t-a-e-
-----------------------
Byāṭari elli siguttade?
Saan ako makakahanap ng baterya?
ಬ್ಯಾಟರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತದೆ?
Byāṭari elli siguttade?
Nasaan ang mga penguin?
ಪೆಂ--ವ-ನ- ಗಳ- ಎ-್ಲ--ೆ?
ಪ--ಗ-ವ-ನ- ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಪ-ಂ-್-ಿ-್ ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Pe--vi- gaḷ--e-l-v-?
Peṅgvin gaḷu ellive?
P-ṅ-v-n g-ḷ- e-l-v-?
--------------------
Peṅgvin gaḷu ellive?
Nasaan ang mga penguin?
ಪೆಂಗ್ವಿನ್ ಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Peṅgvin gaḷu ellive?
Nasaan ang mga kangaroo?
ಕ್ಯ-ಂಗರುಗಳ--ಎ--ಲ-ವ-?
ಕ-ಯ--ಗರ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಕ-ಯ-ಂ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Ky-ṅga--g--u -lliv-?
Kyāṅgarugaḷu ellive?
K-ā-g-r-g-ḷ- e-l-v-?
--------------------
Kyāṅgarugaḷu ellive?
Nasaan ang mga kangaroo?
ಕ್ಯಾಂಗರುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Kyāṅgarugaḷu ellive?
Nasaan ang mga rhino?
ಘೇ-ಡಾ-ೃ-ಗಳ- ಎ----ವೆ?
ಘ--ಡ-ಮ-ಗಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಘ-ಂ-ಾ-ೃ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
Gh----mr̥-ag-ḷu el---e?
Ghēṇḍāmr-gagaḷu ellive?
G-ē-ḍ-m-̥-a-a-u e-l-v-?
-----------------------
Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
Nasaan ang mga rhino?
ಘೇಂಡಾಮೃಗಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Ghēṇḍāmr̥gagaḷu ellive?
Nasaan ang palikuran?
ಇಲ್---ಶೌಚಾ---ಎಲ-----?
ಇಲ-ಲ- ಶ-ಚ-ಲಯ ಎಲ-ಲ-ದ-?
ಇ-್-ಿ ಶ-ಚ-ಲ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
---------------------
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Ill- śau-āl-ya -l-ide?
Illi śaucālaya ellide?
I-l- ś-u-ā-a-a e-l-d-?
----------------------
Illi śaucālaya ellide?
Nasaan ang palikuran?
ಇಲ್ಲಿ ಶೌಚಾಲಯ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi śaucālaya ellide?
May café doon.
ಅಲ--- ಒಂ-ು ---ಾರ -ೇ--್ರ---ೆ.
ಅಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಉಪಹ-ರ ಕ--ದ-ರ ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಉ-ಹ-ರ ಕ-ಂ-್- ಇ-ೆ-
----------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
0
A-li o-du -pahāra-k-nd-a-id-.
Alli ondu upahāra kēndra ide.
A-l- o-d- u-a-ā-a k-n-r- i-e-
-----------------------------
Alli ondu upahāra kēndra ide.
May café doon.
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉಪಹಾರ ಕೇಂದ್ರ ಇದೆ.
Alli ondu upahāra kēndra ide.
May isang restawran doon.
ಅಲ್-ಿ-ಒಂದ----ಟೇ-್ ಇ--.
ಅಲ-ಲ- ಒ-ದ- ಹ-ಟ-ಲ- ಇದ-.
ಅ-್-ಿ ಒ-ದ- ಹ-ಟ-ಲ- ಇ-ೆ-
----------------------
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
0
A--i-ondu-------i-e.
Alli ondu hōṭēl ide.
A-l- o-d- h-ṭ-l i-e-
--------------------
Alli ondu hōṭēl ide.
May isang restawran doon.
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹೋಟೇಲ್ ಇದೆ.
Alli ondu hōṭēl ide.
Nasaan ang mga kamelyo?
ಒ-ಟೆಗ-- ಎ-್-ಿವ-?
ಒ-ಟ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಒ-ಟ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
O-ṭ-ga---ellive?
Oṇṭegaḷu ellive?
O-ṭ-g-ḷ- e-l-v-?
----------------
Oṇṭegaḷu ellive?
Nasaan ang mga kamelyo?
ಒಂಟೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Oṇṭegaḷu ellive?
Nasaan ang mga gorilya at mga zebra?
ಗ--ಿ-್ಲಾ-ಳು--ತ್ತು--ೀ-್---ಳು ಎ-್-ಿವೆ?
ಗ-ರ-ಲ-ಲ-ಗಳ- ಮತ-ತ- ಝ-ಬ-ರ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಗ-ರ-ಲ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಝ-ಬ-ರ-ಗ-ು ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------------------
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
G-r--l-ga-- mat---j-īb--gaḷ--el---e?
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
G-r-l-ā-a-u m-t-u j-ī-r-g-ḷ- e-l-v-?
------------------------------------
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
Nasaan ang mga gorilya at mga zebra?
ಗೋರಿಲ್ಲಾಗಳು ಮತ್ತು ಝೀಬ್ರಾಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Gōrillāgaḷu mattu jhībrāgaḷu ellive?
Nasaan ang mga tigre at mga buwaya?
ಹ-ಲ-ಗಳು---್----ೊ--ೆ-ಳು--ಲ-ಲ--ೆ?
ಹ-ಲ-ಗಳ- ಮತ-ತ- ಮ-ಸಳ-ಗಳ- ಎಲ-ಲ-ವ-?
ಹ-ಲ-ಗ-ು ಮ-್-ು ಮ-ಸ-ೆ-ಳ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-------------------------------
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
0
H-----ḷ--ma-t---os---ga-u-el-ive?
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
H-l-g-ḷ- m-t-u m-s-ḷ-g-ḷ- e-l-v-?
---------------------------------
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?
Nasaan ang mga tigre at mga buwaya?
ಹುಲಿಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಸಳೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
Huligaḷu mattu mosaḷegaḷu ellive?