| ang matandang babae |
ಒ-್ಬ ವಯ-್-ಾದ ಮ-ಿ--.
ಒ__ ವ____ ಮ___
ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
0
O-ba-v-y-s------ma----.
O___ v_________ m______
O-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ-.
-----------------------
Obba vayas'sāda mahiḷe.
|
ang matandang babae
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
Obba vayas'sāda mahiḷe.
|
| ang matabang babae |
ಒ--ಬ ದ--ಪ---ಿಳೆ.
ಒ__ ದ__ ಮ___
ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
0
Ob-a-d-p-a ma-i--.
O___ d____ m______
O-b- d-p-a m-h-ḷ-.
------------------
Obba dappa mahiḷe.
|
ang matabang babae
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
Obba dappa mahiḷe.
|
| ang mausisang babae |
ಒಬ---ಕ-ತ--ಲವ-ಳ-ಳ --ಿಳ-.
ಒ__ ಕು______ ಮ___
ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
0
O-ba-kut-h--a-u-ḷa ma--ḷe.
O___ k____________ m______
O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-.
--------------------------
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang mausisang babae
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
| ang bagong kotse |
ಒಂ-- ಹ-ಸ--ಾಡ-.
ಒಂ_ ಹೊ_ ಗಾ__
ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ-.
--------------
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
0
O-du ho-----ḍ-.
O___ h___ g____
O-d- h-s- g-ḍ-.
---------------
Ondu hosa gāḍi.
|
ang bagong kotse
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
Ondu hosa gāḍi.
|
| ang mabilis na kotse |
ಒ-ದ--ವೇಗ-ಾ--ಗ-ಡ-.
ಒಂ_ ವೇ___ ಗಾ__
ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ-.
-----------------
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
0
O-d- v-gavā-a --ḍi.
O___ v_______ g____
O-d- v-g-v-d- g-ḍ-.
-------------------
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
ang mabilis na kotse
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
| ang komportableng kotse |
ಒಂ-ು---ತಕರ-----ಾ-ಿ.
ಒಂ_ ಹಿ_____ ಗಾ__
ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ-.
-------------------
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
0
On-u-h-t-karavāda -ā--.
O___ h___________ g____
O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-.
-----------------------
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
ang komportableng kotse
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
| ang asul na damit |
ಒಂದು ನೀ-ಿ--ಂ-ಿ.
ಒಂ_ ನೀ_ ಅಂ__
ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-.
---------------
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
0
On---n--i -ṅgi.
O___ n___ a____
O-d- n-l- a-g-.
---------------
Ondu nīli aṅgi.
|
ang asul na damit
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
Ondu nīli aṅgi.
|
| ang pulang damit |
ಒಂದ--ಕ-ಂಪು ಅಂ--.
ಒಂ_ ಕೆಂ_ ಅಂ__
ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-.
----------------
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
0
Ond- k-mpu aṅ-i.
O___ k____ a____
O-d- k-m-u a-g-.
----------------
Ondu kempu aṅgi.
|
ang pulang damit
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
Ondu kempu aṅgi.
|
| ang berdeng damit |
ಒ-----ಸ--- ----.
ಒಂ_ ಹ__ ಅಂ__
ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-.
----------------
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
0
O-du-h-siru--ṅ-i.
O___ h_____ a____
O-d- h-s-r- a-g-.
-----------------
Ondu hasiru aṅgi.
|
ang berdeng damit
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
Ondu hasiru aṅgi.
|
| ang itim na bag |
ಒ-ದು ಕಪ-ಪು -ೀ-.
ಒಂ_ ಕ__ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-
---------------
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
0
O-du k-p-----la.
O___ k____ c____
O-d- k-p-u c-l-.
----------------
Ondu kappu cīla.
|
ang itim na bag
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
Ondu kappu cīla.
|
| ang brown na bag |
ಒಂದ- ಕಂ-----ಲ.
ಒಂ_ ಕಂ_ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-
--------------
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
0
On----a--u cī--.
O___ k____ c____
O-d- k-n-u c-l-.
----------------
Ondu kandu cīla.
|
ang brown na bag
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
Ondu kandu cīla.
|
| ang puting bag |
ಒಂದು --ಳ- ಚೀಲ.
ಒಂ_ ಬಿ_ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-
--------------
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
0
Ond- b--- ----.
O___ b___ c____
O-d- b-ḷ- c-l-.
---------------
Ondu biḷi cīla.
|
ang puting bag
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
Ondu biḷi cīla.
|
| mabuting mga tao |
ಒ--ಳ-ಯ-ಜನ.
ಒ___ ಜ__
ಒ-್-ೆ- ಜ-.
----------
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
Oḷ---a---n-.
O_____ j____
O-ḷ-y- j-n-.
------------
Oḷḷeya jana.
|
mabuting mga tao
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Oḷḷeya jana.
|
| magalang na mga tao |
ವಿ--- ಜನ.
ವಿ__ ಜ__
ವ-ನ-ತ ಜ-.
---------
ವಿನೀತ ಜನ.
0
Vi-ī-a---n-.
V_____ j____
V-n-t- j-n-.
------------
Vinīta jana.
|
magalang na mga tao
ವಿನೀತ ಜನ.
Vinīta jana.
|
| nakakatuwang mga tao |
ಸ್ವ--ಸ್ಯ-ರ ಜ-.
ಸ್______ ಜ__
ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
--------------
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
S----sy-ka-a -ana.
S___________ j____
S-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------
Svārasyakara jana.
|
nakakatuwang mga tao
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Svārasyakara jana.
|
| mapagmahal na mga bata |
ಮು---ು -----ು.
ಮು__ ಮ____
ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-.
--------------
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
0
M--du m--kaḷ-.
M____ m_______
M-d-u m-k-a-u-
--------------
Muddu makkaḷu.
|
mapagmahal na mga bata
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
Muddu makkaḷu.
|
| bastos na mga bata |
ನಿರ--ಜ-ಜ -----ು
ನಿ____ ಮ___
ನ-ರ-ಲ-್- ಮ-್-ಳ-
---------------
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
0
Ni----ja----k--u
N_______ m______
N-r-a-j- m-k-a-u
----------------
Nirlajja makkaḷu
|
bastos na mga bata
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
Nirlajja makkaḷu
|
| mabuting mga bata |
ಒಳ-----ಮಕ್---.
ಒ___ ಮ____
ಒ-್-ೆ- ಮ-್-ಳ-.
--------------
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
0
o-ḷ--a-makk-ḷu.
o_____ m_______
o-ḷ-y- m-k-a-u-
---------------
oḷḷeya makkaḷu.
|
mabuting mga bata
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
oḷḷeya makkaḷu.
|