| ang matandang babae |
ಒ-್--ವಯಸ್-ಾದ---ಿಳ-.
ಒ__ ವ____ ಮ___
ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
0
Obba-va---'s-da --h-ḷ-.
O___ v_________ m______
O-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ-.
-----------------------
Obba vayas'sāda mahiḷe.
|
ang matandang babae
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ.
Obba vayas'sāda mahiḷe.
|
| ang matabang babae |
ಒಬ್ಬ-------ಹಿಳೆ.
ಒ__ ದ__ ಮ___
ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ-
----------------
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
0
Obb--d---a ma-i-e.
O___ d____ m______
O-b- d-p-a m-h-ḷ-.
------------------
Obba dappa mahiḷe.
|
ang matabang babae
ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ.
Obba dappa mahiḷe.
|
| ang mausisang babae |
ಒ-್- -ುತ----ುಳ-----ಿ--.
ಒ__ ಕು______ ಮ___
ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ-
-----------------------
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
0
O-ba-kutū---av--ḷ---a-i-e.
O___ k____________ m______
O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-.
--------------------------
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
ang mausisang babae
ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ.
Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
|
| ang bagong kotse |
ಒಂದು -ೊ- ಗಾ-ಿ.
ಒಂ_ ಹೊ_ ಗಾ__
ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ-.
--------------
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
0
O-d--h--a-gāḍi.
O___ h___ g____
O-d- h-s- g-ḍ-.
---------------
Ondu hosa gāḍi.
|
ang bagong kotse
ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ.
Ondu hosa gāḍi.
|
| ang mabilis na kotse |
ಒ-ದ- --ಗವಾದ--ಾಡಿ.
ಒಂ_ ವೇ___ ಗಾ__
ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ-.
-----------------
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
0
O--u--ēgav--a-g---.
O___ v_______ g____
O-d- v-g-v-d- g-ḍ-.
-------------------
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
ang mabilis na kotse
ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu vēgavāda gāḍi.
|
| ang komportableng kotse |
ಒ----ಹ-ತಕ-ವ-ದ ಗ---.
ಒಂ_ ಹಿ_____ ಗಾ__
ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ-.
-------------------
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
0
Ond- ---a---a---- g--i.
O___ h___________ g____
O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-.
-----------------------
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
ang komportableng kotse
ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ.
Ondu hitakaravāda gāḍi.
|
| ang asul na damit |
ಒ--ು -ೀ-- ಅ--ಿ.
ಒಂ_ ನೀ_ ಅಂ__
ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-.
---------------
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
0
O-du n-li -ṅ-i.
O___ n___ a____
O-d- n-l- a-g-.
---------------
Ondu nīli aṅgi.
|
ang asul na damit
ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ.
Ondu nīli aṅgi.
|
| ang pulang damit |
ಒ-ದು--ೆಂ-ು ಅಂ--.
ಒಂ_ ಕೆಂ_ ಅಂ__
ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-.
----------------
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
0
O--- -e-pu aṅ-i.
O___ k____ a____
O-d- k-m-u a-g-.
----------------
Ondu kempu aṅgi.
|
ang pulang damit
ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ.
Ondu kempu aṅgi.
|
| ang berdeng damit |
ಒಂ----ಸಿರ- ಅಂಗಿ.
ಒಂ_ ಹ__ ಅಂ__
ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-.
----------------
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
0
O--- -a--ru aṅ-i.
O___ h_____ a____
O-d- h-s-r- a-g-.
-----------------
Ondu hasiru aṅgi.
|
ang berdeng damit
ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ.
Ondu hasiru aṅgi.
|
| ang itim na bag |
ಒ-ದು -ಪ-ಪ-----.
ಒಂ_ ಕ__ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ-
---------------
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
0
O----kappu ---a.
O___ k____ c____
O-d- k-p-u c-l-.
----------------
Ondu kappu cīla.
|
ang itim na bag
ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ.
Ondu kappu cīla.
|
| ang brown na bag |
ಒ----ಕ-ದ- ಚ--.
ಒಂ_ ಕಂ_ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ-
--------------
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
0
Ondu ka-du--īl-.
O___ k____ c____
O-d- k-n-u c-l-.
----------------
Ondu kandu cīla.
|
ang brown na bag
ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ.
Ondu kandu cīla.
|
| ang puting bag |
ಒ-ದು ಬ-ಳಿ--ೀಲ.
ಒಂ_ ಬಿ_ ಚೀ__
ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ-
--------------
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
0
On-- b-ḷ- --la.
O___ b___ c____
O-d- b-ḷ- c-l-.
---------------
Ondu biḷi cīla.
|
ang puting bag
ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ.
Ondu biḷi cīla.
|
| mabuting mga tao |
ಒ-್ಳೆಯ---.
ಒ___ ಜ__
ಒ-್-ೆ- ಜ-.
----------
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
0
O--e-----n-.
O_____ j____
O-ḷ-y- j-n-.
------------
Oḷḷeya jana.
|
mabuting mga tao
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ.
Oḷḷeya jana.
|
| magalang na mga tao |
ವ--ೀ- ಜ-.
ವಿ__ ಜ__
ವ-ನ-ತ ಜ-.
---------
ವಿನೀತ ಜನ.
0
Vinī-- --na.
V_____ j____
V-n-t- j-n-.
------------
Vinīta jana.
|
magalang na mga tao
ವಿನೀತ ಜನ.
Vinīta jana.
|
| nakakatuwang mga tao |
ಸ್----್--ರ -ನ.
ಸ್______ ಜ__
ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-.
--------------
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
0
Svā--sy--a-a --n-.
S___________ j____
S-ā-a-y-k-r- j-n-.
------------------
Svārasyakara jana.
|
nakakatuwang mga tao
ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ.
Svārasyakara jana.
|
| mapagmahal na mga bata |
ಮ----ು-ಮ--ಕಳ-.
ಮು__ ಮ____
ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-.
--------------
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
0
M--d--m-k---u.
M____ m_______
M-d-u m-k-a-u-
--------------
Muddu makkaḷu.
|
mapagmahal na mga bata
ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು.
Muddu makkaḷu.
|
| bastos na mga bata |
ನ-ರ್-ಜ್ಜ ಮ--ಕಳು
ನಿ____ ಮ___
ನ-ರ-ಲ-್- ಮ-್-ಳ-
---------------
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
0
Nir--jja-ma-k-ḷu
N_______ m______
N-r-a-j- m-k-a-u
----------------
Nirlajja makkaḷu
|
bastos na mga bata
ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು
Nirlajja makkaḷu
|
| mabuting mga bata |
ಒಳ್-ೆಯ-ಮ-್ಕ--.
ಒ___ ಮ____
ಒ-್-ೆ- ಮ-್-ಳ-.
--------------
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
0
o--e-a----k-ḷu.
o_____ m_______
o-ḷ-y- m-k-a-u-
---------------
oḷḷeya makkaḷu.
|
mabuting mga bata
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು.
oḷḷeya makkaḷu.
|