Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Màu   »   sq Ngjyrat

14 [Mười bốn]

Màu

Màu

14 [katёrmbёdhjetё]

Ngjyrat

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Albania Chơi Thêm
Tuyết màu trắng. B-ra ёs----- -a-dh-. B___ ё____ e b______ B-r- ё-h-ё e b-r-h-. -------------------- Bora ёshtё e bardhё. 0
Mặt trời màu vàng. Die--i --ht- --ve-dhё. D_____ ё____ i v______ D-e-l- ё-h-ё i v-r-h-. ---------------------- Dielli ёshtё i verdhё. 0
Quả / trái cam màu da cam. P-r-ok-l-- ё---- po-t-----i. P_________ ё____ p__________ P-r-o-a-l- ё-h-ё p-r-o-a-l-. ---------------------------- Portokalli ёshtё portokalli. 0
Quả / trái anh đào màu đỏ. Q-rs-i---s-t- e kuqe. Q______ ё____ e k____ Q-r-h-a ё-h-ё e k-q-. --------------------- Qershia ёshtё e kuqe. 0
Bầu trời màu xanh nước biển. Q-el-- ёsht----u. Q_____ ё____ b___ Q-e-l- ё-h-ё b-u- ----------------- Qielli ёshtё blu. 0
Cỏ màu xanh lá cây. B-r---sh---i gjel-ë--. B___ ё____ i g________ B-r- ё-h-ë i g-e-b-r-. ---------------------- Bari ёshtë i gjelbërt. 0
Đất màu nâu. Toka-ё-h-- k-fe. T___ ё____ k____ T-k- ё-h-ё k-f-. ---------------- Toka ёshtё kafe. 0
Mây màu xám. Re-a-ёs-t----i. R___ ё____ g___ R-j- ё-h-ё g-i- --------------- Reja ёshtё gri. 0
Lốp xe màu đen. Rr-t-t-janё t- -e--. R_____ j___ t_ z____ R-o-a- j-n- t- z-z-. -------------------- Rrotat janё tё zeza. 0
Tuyết màu gì? Màu trắng. Çfa-ё n--yr- ёshtё -ora- -----d--. Ç____ n_____ ё____ b____ E b______ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? E b-r-h-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё bora? E bardhё. 0
Mặt trời màu gì? Màu vàng. Çfar- -g---e ёsh-ё-d-elli- - v-rdh-. Ç____ n_____ ё____ d______ I v______ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё d-e-l-? I v-r-h-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё dielli? I verdhё. 0
Quả / trái cam màu gì? Màu da cam. Çf-r----jyre ё--t--portok-l-i?--o-t--a-l-. Ç____ n_____ ё____ p__________ P__________ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё p-r-o-a-l-? P-r-o-a-l-. ------------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё portokalli? Portokalli. 0
Quả / trái anh đào màu gì? Màu đỏ. Ç-ar-------- --h-ё ----h----E -u--. Ç____ n_____ ё____ q_______ E k____ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-r-h-a- E k-q-. ----------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qershia? E kuqe. 0
Bầu trời màu gì? Màu xanh nước biển. Çf--ё--gj--- ёsht---ielli? Bl-. Ç____ n_____ ё____ q______ B___ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-e-l-? B-u- ------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qielli? Blu. 0
Cỏ màu gì? Màu xanh lá cây. Ç--rё----y-e--sh-ё --r---I-gjel-ër-. Ç____ n_____ ё____ b____ I g________ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? I g-e-b-r-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё bari? I gjelbërt. 0
Đất màu gì? Màu nâu. Çf-rё ng-y-e----t----k-? -af-. Ç____ n_____ ё____ t____ K____ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё t-k-? K-f-. ------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё toka? Kafe. 0
Mây màu gì? Màu xám. Ç--rё--gj-r--ёs-t- r-ja--Gr-. Ç____ n_____ ё____ r____ G___ Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё r-j-? G-i- ----------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё reja? Gri. 0
Lốp xe màu gì? Màu đen. Çf--- ng-yr---a---rr-t--- -- -e--. Ç____ n_____ j___ r______ T_ z____ Ç-a-ё n-j-r- j-n- r-o-a-? T- z-z-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre janё rrotat? Tё zeza. 0

Phụ nữ và nam giới nói khác nhau

Chúng ta đều biết rằng phụ nữ và nam giới khác nhau. Nhưng bạn có biết họ nói khác nhau không? Nhiều nghiên cứu đã cho thấy điều này. Phụ nữ sử dụng các cách nói khác với đàn ông. Phụ nữ thường dùng cách nói gián tiếp hơn và dè dặt hơn. Ngược lại, đàn ông thường dùng ngôn ngữ thẳng thắn và trực tiếp. Tuy nhiên, các chủ đề mà họ nói về cũng khác nhau. Đàn ông nói nhiều hơn về tin tức, kinh tế, hoặc thể thao. Phụ nữ thích các chủ đề xã hội như gia đình hay sức khỏe. Vì vậy, đàn ông thích nói chuyện về các sự kiện. Phụ nữ thích nói về con người. Rõ ràng là phụ nữ cố gắng để có một ngôn ngữ ‘yếu’. Nghĩa là họ nói một cách cẩn thận và lịch sự hơn. Phụ nữ cũng đặt câu hỏi nhiều hơn. Khi làm như vậy, rõ ràng họ muốn đạt được sự hài hòa và tránh xung đột. Ngoài ra, phụ nữ còn có một vốn từ vựng về cảm xúc lớn hơn nhiều. Đối với nam giới, nói chuyện thường là một hình thức cạnh tranh. Ngôn ngữ của họ rõ ràng là có tính khiêu khích và hiếu chiến hơn. Và mỗi ngày đàn ông nói từ hơn rất nhiều so với phụ nữ. Một số nhà nghiên cứu cho rằng điều này là do cấu tạo của não bộ. Bởi vì não bộ ở phụ nữ và nam giới khác nhau. Cụ thể là các khu trung tâm điều khiển việc nói của não cũng có cấu trúc khác nhau. Mặc dù hầu hết các yếu tố khác cũng có ảnh hưởng đến ngôn ngữ của chúng ta. Khoa học vẫn chưa khám phá ra khu vực này trong một thời gian dài. Dù vậy, ngôn ngữ của phụ nữ và nam giới không phải hoàn toàn khác nhau. Cho nên không xảy ra hiểu lầm. Có rất nhiều chiến lược để giao tiếp thành công. Cách đơn giản nhất là: Hãy lắng nghe tốt hơn!