Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tính từ 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [Bảy mươi tám]

Tính từ 1

Tính từ 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Albania Chơi Thêm
Một bà già n-ё-g-u--e-vjet-r n__ g___ e v_____ n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
Một người phụ nữ to béo / mập n-ё-g--a-e-----d---ё n__ g___ e s________ n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
Một người phụ nữ tò mò njё---u----r---ta-e n__ g___ k_________ n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
Một chiếc xe mới n-ё-maki-- e--e n__ m_____ e r_ n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
Một chiếc xe nhanh nj---akinё - s--e--ё n__ m_____ e s______ n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
Một chiếc xe thoải mái n-- --------o-o-e n__ m_____ k_____ n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
Một chiếc váy màu xanh nước biển njё-fustan-blu n__ f_____ b__ n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
Một chiếc váy màu đỏ njё -usta--- --q n__ f_____ i k__ n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
Một chiếc váy màu xanh lá cây nj- fu-ta--- g-e-bërt n__ f_____ i g_______ n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
Một cái túi màu đen n-ё --n-----zezё n__ ç____ e z___ n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
Một cái túi màu nâu njё -a--- ka-e n__ ç____ k___ n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
Một cái túi màu trắng nj- ç--t----ba-d-ё n__ ç____ e b_____ n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
Những người tử tế nj-r-z tё mirё n_____ t_ m___ n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
Những người lịch sự n-er-z-t---j-ll--ёm n_____ t_ s________ n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
Những người thú vị n-e-ё- i--er-sant n_____ i_________ n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
Những đứa bé đáng yêu fё-ij------ashur f_____ t_ d_____ f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
Những đứa bé hư đốn f-mi-- tё pa-j----hёm f_____ t_ p__________ f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
Những đứa bé ngoan ngoãn f--ijё----m---ё f_____ t_ m____ f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Máy tính có thể tái tạo những từ đã nghe được

Từ lâu con người đã nuôi mộng đọc được suy nghĩ. Ai cũng muốn biết người khác đang nghĩ gì vào một thời điểm nào đó. Giấc mơ này vẫn chưa trở thành sự thật. Ngay cả với công nghệ hiện đại, chúng ta cũng không thể đọc được suy nghĩ. Những gì người khác nghĩ vẫn còn là một bí mật. Nhưng chúng ta có thể nhận ra những gì người khác nghe! Một thí nghiệm khoa học đã chứng minh điều này. Các nhà nghiên cứu đã thành công trong việc xây dựng lại các từ đã được nghe thấy. Để làm được thế, họ đã phân tích sóng não của các đối tượng thử nghiệm. Khi nghe thấy một cái gì đó, não của chúng ta sẽ được kích hoạt. Nó có để xử lý ngôn ngữ nghe được. Một mô hình hoạt động nhất định xuất hiện trong quá trình này. Người ta có thể ghi lại mô hình này bằng các điện cực. Và sau đó họ có thể xử lý tiếp mô hình được này! Họ có thể dùng máy tính để chuyển đổi nó thành một mô hình âm thanh. Từ đó họ có thể xác định được những từ đã nghe được. Nguyên tắc này có thể áp dụng với tất cả các từ. Mỗi từ chúng ta nghe được tạo ra một tín hiệu nhất định. Tín hiệu này luôn kết nối với âm thanh của từ. Vì vậy, nó ‘chỉ’ cần được dịch ra một tín hiệu âm thanh. Vì nếu bạn biết mô hình âm thanh, bạn sẽ biết chữ. Các đối tượng kiểm tra được cho nghe những từ có thật và những từ giả. Nghĩa là một vài từ không tồn tại. Dù vậy, họ vẫn có thể tái hiện những lời này. Họ có thể dùng máy tính để thể hiện những từ được hiểu. Cũng có thể làm cho chúng xuất hiện trên một màn hình máy tính. Bây giờ, các nhà nghiên cứu hy vọng họ sẽ sớm hiểu được các tín hiệu ngôn ngữ tốt hơn. Và họ vẫn tiếp tục nuôi giấc mộng đọc được suy nghĩ...