Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tính từ 1   »   bg Прилагателни 1

78 [Bảy mươi tám]

Tính từ 1

Tính từ 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

[Prilagatelni 1]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Bulgaria Chơi Thêm
Một bà già въ--а-тн--же-а в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
vyzr--tn---h-na v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
Một người phụ nữ to béo / mập д--ела---на д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
d-b-la z--na d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
Một người phụ nữ tò mò лю-оп---- ж-на л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
l-u-o-it-- -h--a l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
Một chiếc xe mới но-а-кола н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
n--a-k-la n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
Một chiếc xe nhanh бърза-ко-а б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
by-za kola b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
Một chiếc xe thoải mái у----а-к-ла у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u---n--k--a u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
Một chiếc váy màu xanh nước biển син- -окля с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
s-ny- --kl-a s____ r_____ s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
Một chiếc váy màu đỏ черве-а-----я ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
cherv-na -okl-a c_______ r_____ c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
Một chiếc váy màu xanh lá cây з-л--а-ро-ля з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
ze---a r----a z_____ r_____ z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
Một cái túi màu đen че--- -ан-а ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
ch---a c-anta c_____ c_____ c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
Một cái túi màu nâu кафява-ч-нта к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
ka---v-----nta k______ c_____ k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
Một cái túi màu trắng б--а ---та б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b---- ---n-a b____ c_____ b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
Những người tử tế при-т------а п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
p-i--t---k-o-a p_______ k____ p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
Những người lịch sự у-ти-и хора у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
uc---v---hora u______ k____ u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
Những người thú vị и-те-е-н---ора и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
i-t--e-ni --o-a i________ k____ i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
Những đứa bé đáng yêu ми---д--а м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l- -et-a m___ d____ m-l- d-t-a ---------- mili detsa
Những đứa bé hư đốn н--а-------а н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n-kh---- --t-a n_______ d____ n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
Những đứa bé ngoan ngoãn п--лушн- -е-а п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
posl-sh-i d-tsa p________ d____ p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Máy tính có thể tái tạo những từ đã nghe được

Từ lâu con người đã nuôi mộng đọc được suy nghĩ. Ai cũng muốn biết người khác đang nghĩ gì vào một thời điểm nào đó. Giấc mơ này vẫn chưa trở thành sự thật. Ngay cả với công nghệ hiện đại, chúng ta cũng không thể đọc được suy nghĩ. Những gì người khác nghĩ vẫn còn là một bí mật. Nhưng chúng ta có thể nhận ra những gì người khác nghe! Một thí nghiệm khoa học đã chứng minh điều này. Các nhà nghiên cứu đã thành công trong việc xây dựng lại các từ đã được nghe thấy. Để làm được thế, họ đã phân tích sóng não của các đối tượng thử nghiệm. Khi nghe thấy một cái gì đó, não của chúng ta sẽ được kích hoạt. Nó có để xử lý ngôn ngữ nghe được. Một mô hình hoạt động nhất định xuất hiện trong quá trình này. Người ta có thể ghi lại mô hình này bằng các điện cực. Và sau đó họ có thể xử lý tiếp mô hình được này! Họ có thể dùng máy tính để chuyển đổi nó thành một mô hình âm thanh. Từ đó họ có thể xác định được những từ đã nghe được. Nguyên tắc này có thể áp dụng với tất cả các từ. Mỗi từ chúng ta nghe được tạo ra một tín hiệu nhất định. Tín hiệu này luôn kết nối với âm thanh của từ. Vì vậy, nó ‘chỉ’ cần được dịch ra một tín hiệu âm thanh. Vì nếu bạn biết mô hình âm thanh, bạn sẽ biết chữ. Các đối tượng kiểm tra được cho nghe những từ có thật và những từ giả. Nghĩa là một vài từ không tồn tại. Dù vậy, họ vẫn có thể tái hiện những lời này. Họ có thể dùng máy tính để thể hiện những từ được hiểu. Cũng có thể làm cho chúng xuất hiện trên một màn hình máy tính. Bây giờ, các nhà nghiên cứu hy vọng họ sẽ sớm hiểu được các tín hiệu ngôn ngữ tốt hơn. Và họ vẫn tiếp tục nuôi giấc mộng đọc được suy nghĩ...