Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tính từ 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [Bảy mươi tám]

Tính từ 1

Tính từ 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [seba siminiti]

ማስታወቂያዎች 1

[k’it͟s’ili 1]

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Amharic Chơi Thêm
Một bà già ትል- -ት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
t-lik’- sēti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
Một người phụ nữ to béo / mập ወፍራም ሴት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
wef-ra-i s-ti w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
Một người phụ nữ tò mò ጉጉ--ት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
gug- sēti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
Một chiếc xe mới አ---መኪና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ā-ī---m--ī-a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
Một chiếc xe nhanh ፈጣ- -ኪና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
fet-ani-m-k-na f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
Một chiếc xe thoải mái ም---ኪና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
m-c-- m-k-na m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
Một chiếc váy màu xanh nước biển ስማያዊ-ቀሚስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
s----aw- k--m--i s_______ k______ s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
Một chiếc váy màu đỏ ቀ- --ስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k’-yi k-e--si k____ k______ k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
Một chiếc váy màu xanh lá cây አረን-ዴ ቀ-ስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ā-e----dē k’e-ī-i ā________ k______ ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
Một cái túi màu đen ጥ---ቦርሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t-i--u-i b---sa t_______ b_____ t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
Một cái túi màu nâu ቡኒ -ርሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
b-n- -or-sa b___ b_____ b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
Một cái túi màu trắng ነ- --ሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
n-c------r-sa n_____ b_____ n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
Những người tử tế ጥ----ብ---ዎች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t’ir- -i-i--/-sew-c-i t____ h______ s______ t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
Những người lịch sự ትሁት ህ--/-ሰዎች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
t-hu-i-hiz--i/-s---c-i t_____ h______ s______ t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
Những người thú vị አስደ-ች--ዝ-- -ዎች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā---e-a-h- hiz-b-/-sewo--i ā_________ h______ s______ ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
Những đứa bé đáng yêu ተወዳ- -ጆች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
tewed-ji-----c-i t_______ l______ t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
Những đứa bé hư đốn እ-ባ- ል-ች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
ir-----i l-jo--i i_______ l______ i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
Những đứa bé ngoan ngoãn ጨ- -ጆች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
ch-e-a-----c-i c_____ l______ c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

Máy tính có thể tái tạo những từ đã nghe được

Từ lâu con người đã nuôi mộng đọc được suy nghĩ. Ai cũng muốn biết người khác đang nghĩ gì vào một thời điểm nào đó. Giấc mơ này vẫn chưa trở thành sự thật. Ngay cả với công nghệ hiện đại, chúng ta cũng không thể đọc được suy nghĩ. Những gì người khác nghĩ vẫn còn là một bí mật. Nhưng chúng ta có thể nhận ra những gì người khác nghe! Một thí nghiệm khoa học đã chứng minh điều này. Các nhà nghiên cứu đã thành công trong việc xây dựng lại các từ đã được nghe thấy. Để làm được thế, họ đã phân tích sóng não của các đối tượng thử nghiệm. Khi nghe thấy một cái gì đó, não của chúng ta sẽ được kích hoạt. Nó có để xử lý ngôn ngữ nghe được. Một mô hình hoạt động nhất định xuất hiện trong quá trình này. Người ta có thể ghi lại mô hình này bằng các điện cực. Và sau đó họ có thể xử lý tiếp mô hình được này! Họ có thể dùng máy tính để chuyển đổi nó thành một mô hình âm thanh. Từ đó họ có thể xác định được những từ đã nghe được. Nguyên tắc này có thể áp dụng với tất cả các từ. Mỗi từ chúng ta nghe được tạo ra một tín hiệu nhất định. Tín hiệu này luôn kết nối với âm thanh của từ. Vì vậy, nó ‘chỉ’ cần được dịch ra một tín hiệu âm thanh. Vì nếu bạn biết mô hình âm thanh, bạn sẽ biết chữ. Các đối tượng kiểm tra được cho nghe những từ có thật và những từ giả. Nghĩa là một vài từ không tồn tại. Dù vậy, họ vẫn có thể tái hiện những lời này. Họ có thể dùng máy tính để thể hiện những từ được hiểu. Cũng có thể làm cho chúng xuất hiện trên một màn hình máy tính. Bây giờ, các nhà nghiên cứu hy vọng họ sẽ sớm hiểu được các tín hiệu ngôn ngữ tốt hơn. Và họ vẫn tiếp tục nuôi giấc mộng đọc được suy nghĩ...