Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
میرا----- -ڑ-ا ---سات--کھ-ل-- نہ-ں---ہتا-تھ---
____ ب___ گ___ ک_ س___ ک_____ ن___ چ____ ت__ -_
-ی-ا ب-ٹ- گ-ی- ک- س-ت- ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ا ت-ا --
------------------------------------------------
میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -
0
me-a be-a g-r------sat- kh-lna--ahi c-ahta---a--
m___ b___ g____ k_ s___ k_____ n___ c_____ t__ -
m-r- b-t- g-r-a k- s-t- k-e-n- n-h- c-a-t- t-a -
------------------------------------------------
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -
mera beta guria ke sath khelna nahi chahta tha -
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
می-ی-بیٹی ف----ل-کھیل---نہ-ں-چا----ت----
____ ب___ ف_ ب__ ک_____ ن___ چ____ ت__ -_
-ی-ی ب-ٹ- ف- ب-ل ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ی ت-ی --
------------------------------------------
میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
0
me---be-- f-ot-b--l-k---n- nahi-c--h-i-t-- -
m___ b___ f___ b___ k_____ n___ c_____ t__ -
m-r- b-t- f-o- b-a- k-e-n- n-h- c-a-t- t-i -
--------------------------------------------
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
meri beti foot baal khelna nahi chahti thi -
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
--ر- --و--شطرن- ------ ---- چ-ہتی---ی -
____ ب___ ش____ ک_____ ن___ چ____ ت__ -_
-ی-ی ب-و- ش-ر-ج ک-ی-ن- ن-ی- چ-ہ-ی ت-ی --
-----------------------------------------
میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
0
m-r---iwi s----a----he-n- na-i -hah-i-th- -
m___ b___ s_______ k_____ n___ c_____ t__ -
m-r- b-w- s-a-r-n- k-e-n- n-h- c-a-t- t-i -
-------------------------------------------
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -
meri biwi shatranj khelna nahi chahti thi -
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
میر---چ-- چ----دم---رنا-ن----چ--ت--تھے -
____ ب__ چ__ ق___ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-ی-ے ب-ّ- چ-ل ق-م- ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
------------------------------------------
میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
mer---a-hay --e--l--a-m- -a--- n----ch---a--tha- -
m___ b_____ c_____ q____ k____ n___ c______ t___ -
m-r- b-c-a- c-e-a- q-d-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- -
--------------------------------------------------
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -
mere bachay chehal qadmi karna nahi chahtay thay -
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
وہ-ک-ر------فا------------ چاہ---تھ- -
__ ک___ ک_ ص____ ک___ ن___ چ____ ت__ -_
-ہ ک-ر- ک- ص-ا-ی ک-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
----------------------------------------
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -
0
woh -a--ay ki --fai--ar-- n-h---h-h--y ---y -
w__ k_____ k_ s____ k____ n___ c______ t___ -
w-h k-m-a- k- s-f-i k-r-a n-h- c-a-t-y t-a- -
---------------------------------------------
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -
woh kamray ki safai karna nahi chahtay thay -
Яны не хацелі класціся спаць.
وہ بس---م-ں----ا نہ-ں------ تھے--
__ ب___ م__ ج___ ن___ چ____ ت__ -_
-ہ ب-ت- م-ں ج-ن- ن-ی- چ-ہ-ے ت-ے --
-----------------------------------
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -
0
wo- -i-t---p-r ja---n-hi--ha-tay-thay -
w__ b_____ p__ j___ n___ c______ t___ -
w-h b-s-a- p-r j-n- n-h- c-a-t-y t-a- -
---------------------------------------
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
Яны не хацелі класціся спаць.
وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -
woh bistar par jana nahi chahtay thay -
Яму нельга было есці марожанае.
اسے آ---ری- / برف---ا-ے -ی --ا-ت ن-ی- -ھ- -
___ آ______ / ب__ ک____ ک_ ا____ ن___ ت__ -_
-س- آ-س-ر-م / ب-ف ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
---------------------------------------------
اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -
0
u-ay--c--re-- kha--y ki ija-a--nahi--h- -
u___ i_______ k_____ k_ i_____ n___ t__ -
u-a- i-e-r-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i -
-----------------------------------------
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці марожанае.
اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -
usay icecream khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці шакалад.
-س---وکل-ٹ--ھا-ے کی -ج--- -ہیں-ت-ی -
___ چ_____ ک____ ک_ ا____ ن___ ت__ -_
-س- چ-ک-ی- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
--------------------------------------
اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -
0
us-y -h---- k---ja--t---hi th---
u___ k_____ k_ i_____ n___ t__ -
u-a- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i -
--------------------------------
usay khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці шакалад.
اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -
usay khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці цукеркі.
-سے----ی-ک-ان- -- --ا-ت ن--- -----
___ ٹ___ ک____ ک_ ا____ ن___ ت__ -_
-س- ٹ-ف- ک-ا-ے ک- ا-ا-ت ن-ی- ت-ی --
------------------------------------
اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -
0
u-ay----fe--kha--y k- i-a--t na-i thi -
u___ t_____ k_____ k_ i_____ n___ t__ -
u-a- t-f-e- k-a-a- k- i-a-a- n-h- t-i -
---------------------------------------
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
Яму нельга было есці цукеркі.
اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -
usay toffee khanay ki ijazat nahi thi -
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
م----ک-ھ--وا----ر-ے کی-----ت-تھ- -
____ ک__ خ____ ک___ ک_ ا____ ت__ -_
-ج-ے ک-ھ خ-ا-ش ک-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
------------------------------------
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -
0
mu-he-k--- kh--h--- ----- k---e ----j--at thi--
m____ k___ k_______ p____ k____ k_ i_____ t__ -
m-j-e k-c- k-w-h-s- p-o-a k-r-e k- i-a-a- t-i -
-----------------------------------------------
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -
mujhe kuch khwahish poora karne ki ijazat thi -
Мне можна было купіць сукенку.
مجھے ایک لب-س خ-ید----- -جاز----ی -
____ ا__ ل___ خ_____ ک_ ا____ ت__ -_
-ج-ے ا-ک ل-ا- خ-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-------------------------------------
مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -
0
mu--- a---l------k--r-d-- -- i--za---h---
m____ a__ l_____ k_______ k_ i_____ t__ -
m-j-e a-k l-b-a- k-a-i-n- k- i-a-a- t-i -
-----------------------------------------
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
Мне можна было купіць сукенку.
مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -
mujhe aik libaas kharidne ki ijazat thi -
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
مجھے ---ل----ری-ن- -ی--جا-ت -ھی -
____ چ_____ خ_____ ک_ ا____ ت__ -_
-ج-ے چ-ک-ی- خ-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-----------------------------------
مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -
0
mu-h--k------e -i---az---t-i--
m____ k_______ k_ i_____ t__ -
m-j-e k-a-i-n- k- i-a-a- t-i -
------------------------------
mujhe kharidne ki ijazat thi -
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -
mujhe kharidne ki ijazat thi -
Табе можна было курыць у самалёце?
ک-ا -م--- ہوائ--ج-از--ی- سگ-یٹ -ین---ی-اج-زت-ت-ی--
___ ت____ ہ____ ج___ م__ س____ پ___ ک_ ا____ ت__ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ہ-ا-ی ج-ا- م-ں س-ر-ٹ پ-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟-
----------------------------------------------------
کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟
0
k----u-h-- ----- -ah--- -e-n -i--e----peen-y k---jazat ---?
k__ t_____ h____ j_____ m___ c_______ p_____ k_ i_____ t___
k-a t-m-e- h-w-i j-h-a- m-i- c-g-e-t- p-e-a- k- i-a-a- t-i-
-----------------------------------------------------------
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
Табе можна было курыць у самалёце?
کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟
kya tumhen hawai jahaaz mein cigrette peenay ki ijazat thi?
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
-ی----ھ-ں-ہ-پت-----ں--ی-ر پ-ن- -ی-----ت تھی-
___ ت____ ہ_____ م__ ب___ پ___ ک_ ا____ ت____
-ی- ت-ھ-ں ہ-پ-ا- م-ں ب-ئ- پ-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی-
----------------------------------------------
کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟
0
kya-tu-h---h-spi--- ---- --ar pe-nay k--ijaz-- t-i?
k__ t_____ h_______ m___ b___ p_____ k_ i_____ t___
k-a t-m-e- h-s-i-a- m-i- b-a- p-e-a- k- i-a-a- t-i-
---------------------------------------------------
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟
kya tumhen hospital mein bear peenay ki ijazat thi?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
ک-- ت-ھیں-ہو-- میں ---ا-ل- ج-نے -ی ا-ا-ت ت---؟
___ ت____ ہ___ م__ ک__ ل_ ج___ ک_ ا____ ت__ ؟_
-ی- ت-ھ-ں ہ-ٹ- م-ں ک-ّ- ل- ج-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی ؟-
------------------------------------------------
کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟
0
k-a-t---en h-t-l-m--n--e jane--i-ij-z-t thi?
k__ t_____ h____ m___ l_ j___ k_ i_____ t___
k-a t-m-e- h-t-l m-i- l- j-n- k- i-a-a- t-i-
--------------------------------------------
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟
kya tumhen hotel mein le jane ki ijazat thi?
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
چ-ٹی---ک- د--ں -ی--ب-ّ-ں-ک---ی- تک ب--- -ہن- کی ---زت-ت----
______ ک_ د___ م__ ب___ ک_ د__ ت_ ب___ ر___ ک_ ا____ ت__ -_
-ھ-ی-ں ک- د-و- م-ں ب-ّ-ں ک- د-ر ت- ب-ہ- ر-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
-------------------------------------------------------------
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
0
c-----n ---din-- --in -----n-ko--er tak bah-- rehn--k---j-zat-t----
c______ k_ d____ m___ b_____ k_ d__ t__ b____ r____ k_ i_____ t__ -
c-h-y-n k- d-n-n m-i- b-c-o- k- d-r t-k b-h-r r-h-e k- i-a-a- t-i -
-------------------------------------------------------------------
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -
chhtyon ke dinon mein bachon ko der tak bahar rehne ki ijazat thi -
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
ان-ی- دی- -- صح- -ی--کھیل-ے -ی--جاز---ھی--
_____ د__ ت_ ص__ م__ ک_____ ک_ ا____ ت__ -_
-ن-ی- د-ر ت- ص-ن م-ں ک-ی-ن- ک- ا-ا-ت ت-ی --
--------------------------------------------
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
0
u----n-de- tak --h-- --in kh---na---i-ijaza-------
u_____ d__ t__ s____ m___ k_______ k_ i_____ t__ -
u-h-i- d-r t-k s-h-n m-i- k-a-l-a- k- i-a-a- t-i -
--------------------------------------------------
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -
unhein der tak sehan mein khailnay ki ijazat thi -
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
انہی- -یر--- ------ک- -ج--ت------
_____ د__ ت_ ج____ ک_ ا____ ت__ -_
-ن-ی- د-ر ت- ج-گ-ے ک- ا-ا-ت ت-ی --
-----------------------------------
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -
0
i-he---er t-- ---g---ki--jaz-t -hi--
i____ d__ t__ j_____ k_ i_____ t__ -
i-h-n d-r t-k j-a-n- k- i-a-a- t-i -
------------------------------------
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -
inhen der tak jaagne ki ijazat thi -