Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
-ا----ے ر--ج--ے -------ا---رو--
____ ک_ ر_ ج___ ت_ ا_____ ک__ -_
-ا-ش ک- ر- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و --
---------------------------------
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
0
intzaa- k-r- b-r--- -e--u----n----k -
i______ k___ b_____ k_ r__ j___ t__ -
i-t-a-r k-r- b-r-s- k- r-k j-n- t-k -
-------------------------------------
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Пачакай, пакуль не скончыцца дождж.
بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
Пачакай, пакуль я не закончу.
ان-ظ-ر کر- - م-ر----ار ---ے---
______ ک__ - م___ ت___ ہ___ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - م-ر- ت-ا- ہ-ن- ت-
--------------------------------
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
0
int--a- -ar----r--ta---- ho-a--tak--
i______ k___ m___ t_____ h____ t__ -
i-t-a-r k-r- m-r- t-y-a- h-n-y t-k -
------------------------------------
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Пачакай, пакуль я не закончу.
انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک
intzaar karo mere tayyar honay tak -
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
ان---ر ---------کے--اپ- آ-- --
______ ک__ - ا_ ک_ و___ آ__ ت__
-ن-ظ-ر ک-و - ا- ک- و-پ- آ-ے ت-
--------------------------------
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
0
intz-a- k-r- ---ke-wapa--anay t----
i______ k___ i_ k_ w____ a___ t__ -
i-t-a-r k-r- i- k- w-p-s a-a- t-k -
-----------------------------------
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Пачакай, пакуль ён не вернецца.
انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک
intzaar karo is ke wapas anay tak -
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
م-ں -پ-ے ب-لوں -ے-س--ھ--ان- -ک ان---ر -رو------
___ ا___ ب____ ک_ س___ ج___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ا-ن- ب-ل-ں ک- س-ک- ج-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-------------------------------------------------
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
0
mei----t---r k--oon----ap---ba--n-ke -o-kh j-n--ta- -
m___ i______ k_____ g_ a___ b____ k_ s____ j___ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- a-n- b-l-n k- s-o-h j-n- t-k -
-----------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы.
میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
-یں ف-م ک- خ-- ہ-ن--تک -ن-ظا----و--گ- -
___ ف__ ک_ خ__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- ف-م ک- خ-م ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
-----------------------------------------
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
0
me-n-intz-ar----o-n -a ---m -- k---am-honay--a- -
m___ i______ k_____ g_ f___ k_ k_____ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- f-l- k- k-a-a- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Я чакаю, пакуль не скончыцца фільм.
میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
-یں -گ---ک----ز--ونے ----ن--ا- ک-وں -ا -
___ س___ ک_ س__ ہ___ ت_ ا_____ ک___ گ_ -_
-ی- س-ن- ک- س-ز ہ-ن- ت- ا-ت-ا- ک-و- گ- --
------------------------------------------
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
0
m--- in-zaa--karo-n -a s--n-l--e-sab--h-nay-tak--
m___ i______ k_____ g_ s_____ k_ s___ h____ t__ -
m-i- i-t-a-r k-r-o- g- s-g-a- k- s-b- h-n-y t-k -
-------------------------------------------------
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Я чакаю, пакуль на святлафоры не запаліцца зялёнае.
میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
Калі ты паедзеш на адпачынак?
-م چ-ٹیو- پر ک---ا-ر-- ہ--؟
__ چ_____ پ_ ک_ ج_ ر__ ہ_ ؟_
-م چ-ٹ-و- پ- ک- ج- ر-ے ہ- ؟-
-----------------------------
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
0
tum----di-o- -a---a- ja--a--- --?
t__ c_______ p__ k__ j_ r____ h__
t-m c-u-i-o- p-r k-b j- r-h-y h-?
---------------------------------
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Калі ты паедзеш на адпачынак?
تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
گرمیو--کی چ-ٹ--سے----ے--کیا
______ ک_ چ___ س_ پ___ ؟____
-ر-ی-ں ک- چ-ٹ- س- پ-ل- ؟-ی-
-----------------------------
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
0
gar--y-n----chh-tt- s---e-lay?
g_______ k_ c______ s_ p______
g-r-i-o- k- c-h-t-i s- p-h-a-?
------------------------------
garmiyon ki chhutti se pehlay?
Яшчэ перад летнімі канікуламі?
گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا
garmiyon ki chhutti se pehlay?
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
-----گ-می-ں -ی-چھ---- شر---ہ-ن--سے -ہ-ے--
____ گ_____ ک_ چ_____ ش___ ہ___ س_ پ___ -_
-ا-، گ-م-و- ک- چ-ٹ-ا- ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- --
-------------------------------------------
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
0
h---,-g-rm--o--ki -----iy---s---u ----y s- ---lay--
h____ g_______ k_ c________ s____ h____ s_ p_____ -
h-a-, g-r-i-o- k- c-u-t-y-n s-u-u h-n-y s- p-h-a- -
---------------------------------------------------
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
Так, яшчэ да таго, як пачнуцца летнія канікулы.
ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
-ر-----و- ہ--ے-س- پہلے-چ---ک--مر-ت ----- -
____ ش___ ہ___ س_ پ___ چ__ ک_ م___ ک_ ل_ -_
-ر-ی ش-و- ہ-ن- س- پ-ل- چ-ت ک- م-م- ک- ل- --
--------------------------------------------
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
0
s-rd--sh--u------ ---p-hlay --ha- ----u--mm-t-kar-----
s____ s____ h____ s_ p_____ c____ k_ m_______ k__ l_ -
s-r-i s-u-u h-n-y s- p-h-a- c-h-t k- m-r-m-a- k-r l- -
------------------------------------------------------
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Адрамантуй дах да таго, як пачнецца зіма.
سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
--ز--ر---ٹ--ے-س---ہلے-ہ-ت- د---لو--
___ پ_ ب_____ س_ پ___ ہ___ د__ ل_ -_
-ی- پ- ب-ٹ-ن- س- پ-ل- ہ-ت- د-و ل- --
-------------------------------------
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
0
maiz -a- b-t-nay-se--eh--- --at---h- l- -
m___ p__ b______ s_ p_____ h____ d__ l_ -
m-i- p-r b-t-n-y s- p-h-a- h-a-h d-o l- -
-----------------------------------------
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Памый рукі, перш чым сядаць за стол.
میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
ب--ر -ان-----پ----ک-ڑک--ب-د-ک--لو -
____ ج___ س_ پ___ ک____ ب__ ک_ ل_ -_
-ا-ر ج-ن- س- پ-ل- ک-ڑ-ی ب-د ک- ل- --
-------------------------------------
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
0
ba-a- --n---- pehl-y---ir---b-n---ar -o--
b____ j___ s_ p_____ k_____ b___ k__ l_ -
b-h-r j-n- s- p-h-a- k-i-k- b-n- k-r l- -
-----------------------------------------
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
Зачыні акно перад тым, як пойдзеш з дому.
باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
Калі ты прыйдзеш дадому?
ت- -ھر کب--- گ--؟
__ گ__ ک_ آ_ گ_ ؟_
-م گ-ر ک- آ- گ- ؟-
-------------------
تم گھر کب آو گے ؟
0
tu- g----ka--ao --?
t__ g___ k__ a_ g__
t-m g-a- k-b a- g-?
-------------------
tum ghar kab ao ge?
Калі ты прыйдзеш дадому?
تم گھر کب آو گے ؟
tum ghar kab ao ge?
Пасля заняткаў?
--اس -ے ----؟
____ ک_ ب__ ؟_
-ل-س ک- ب-د ؟-
---------------
کلاس کے بعد ؟
0
cl-----e b-ad?
c____ k_ b____
c-a-s k- b-a-?
--------------
class ke baad?
Пасля заняткаў?
کلاس کے بعد ؟
class ke baad?
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
ہا----ل-س-خ-- -- --نے ک---ع---
____ ک___ خ__ ہ_ ج___ ک_ ب__ -_
-ا-، ک-ا- خ-م ہ- ج-ن- ک- ب-د --
--------------------------------
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
0
h-a-, jab-clas--k-atam -- ja-e-k--b-a- -
h____ j__ c____ k_____ h_ j___ k_ b___ -
h-a-, j-b c-a-s k-a-a- h- j-n- k- b-a- -
----------------------------------------
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
Так, пасля таго, як скончацца заняткі.
ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
حاد-- پ------ ک--ب----ہ ک-م -ہ-ں ک- س-- -
_____ پ__ آ__ ک_ ب__ و_ ک__ ن___ ک_ س__ -_
-ا-ث- پ-ش آ-ے ک- ب-د و- ک-م ن-ی- ک- س-ا --
-------------------------------------------
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
0
ha-dsa--k----a- -oh k--- --h- ka- --ka--
h______ k_ b___ w__ k___ n___ k__ s___ -
h-a-s-y k- b-a- w-h k-a- n-h- k-r s-k- -
----------------------------------------
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
کام -ھوٹن- ک----د--ہ ----کہ-چلا -ی---
___ چ_____ ک_ ب__ و_ ا_____ چ__ گ__ -_
-ا- چ-و-ن- ک- ب-د و- ا-ر-ک- چ-ا گ-ا --
---------------------------------------
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
0
k--m--h---n-y-ke ---d--o- -m---c--c---a-g-y- -
k___ c_______ k_ b___ w__ A______ c____ g___ -
k-a- c-o-t-a- k- b-a- w-h A-e-i-a c-a-a g-y- -
----------------------------------------------
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
-م-یکہ -انے کے-ب-د -ہ---ی- ہ- -----
______ ج___ ک_ ب__ و_ ا___ ہ_ گ__ -_
-م-ی-ہ ج-ن- ک- ب-د و- ا-ی- ہ- گ-ا --
-------------------------------------
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
0
A-e-ica -a---ke b-a----- Am--r ho-g-y- -
A______ j___ k_ b___ w__ A____ h_ g___ -
A-e-i-a j-n- k- b-a- w-h A-e-r h- g-y- -
----------------------------------------
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -