Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
-م --- ا-ن--ال--- مع--ل----.
__ ي__ ا___ ا____ م_ ا_______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب م- ا-د-ي-.-
------------------------------
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
0
l--y--adu ------ --laeb-m-e al-am-ata.
l_ y_____ a_____ a_____ m__ a_________
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- m-e a-d-m-a-a-
--------------------------------------
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Мой сын не хацеў гуляць з лялькай.
لم يرد ابني اللعب مع الدمية.
lm yuradu abnayi allaeb mae aldamiata.
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
-----د-ابني--لل-- -ك-ة--ل--م.
__ ي__ ا___ ا____ ب___ ا______
-م ي-د ا-ن- ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
-------------------------------
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
0
lm---r--u -b---- a-l-eb --kr-t -l-----.
l_ y_____ a_____ a_____ b_____ a_______
l- y-r-d- a-n-y- a-l-e- b-k-a- a-q-d-a-
---------------------------------------
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Мая дачка не хацела гуляць у футбол.
لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.
lm yuradu abnaya allaeb bukrat alqadma.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
ل---ر- -وج-- أن-ت--ب -لش-رن---عي.
__ ت__ ز____ أ_ ت___ ا______ م____
-م ت-د ز-ج-ي أ- ت-ع- ا-ش-ر-ج م-ي-
-----------------------------------
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
0
lm--a--d--awja-i-'a- t-le-- --s---r--aj-mae--.
l_ t____ z______ '__ t_____ a__________ m_____
l- t-r-d z-w-a-i '-n t-l-a- a-s-a-r-n-j m-e-a-
----------------------------------------------
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы.
لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.
lm tarud zawjati 'an taleab alshatranaj maeya.
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
-م---غب-أو--دي---قيا- ب---ة-
__ ي___ أ_____ ا_____ ب______
-م ي-غ- أ-ل-د- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------------
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
0
lm yargh-b '--lad- a-qi-- binu-----.
l_ y______ '______ a_____ b_________
l- y-r-h-b '-w-a-i a-q-a- b-n-z-a-a-
------------------------------------
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць.
لم يرغب أولادي القيام بنزهة.
lm yarghab 'awladi alqiam binuzhata.
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
لم--ريدو- تر--ب الغرف--
__ ي_____ ت____ ا_______
-م ي-ي-و- ت-ت-ب ا-غ-ف-.-
-------------------------
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
0
lm yu----u --r-ib --ghar--t-.
l_ y______ t_____ a__________
l- y-r-d-u t-r-i- a-g-a-f-t-.
-----------------------------
lm yuriduu tartib algharfata.
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі.
لم يريدوا ترتيب الغرفة.
lm yuriduu tartib algharfata.
Яны не хацелі класціся спаць.
-م ير--و--الذ-----ل- ال---ش-
__ ي_____ ا_____ إ__ ا_______
-م ي-ي-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ف-ا-.-
------------------------------
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
0
l- ----d---a---a-a- -ii-aa a--ur---.
l_ y______ a_______ '_____ a________
l- y-r-d-u a-d-a-a- '-i-a- a-f-r-s-.
------------------------------------
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Яны не хацелі класціся спаць.
لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.
lm yuriduu aldhahab 'iilaa alfurash.
Яму нельга было есці марожанае.
ل--ي-مح -ه بت-ا-ل-ا--و-ة-
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ب-ظ-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول البوظة.
0
l- ---m---la---i-a-aw----l---z---.
l_ y_____ l__ b________ a_________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-b-w-a-a-
----------------------------------
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Яму нельга было есці марожанае.
لم يسمح له بتناول البوظة.
lm yasmah lah bitanawul albawzata.
Яму нельга было есці шакалад.
ل---سمح-ل---ت---ل ال-و--ل--
__ ي___ ل_ ب_____ ا_________
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-ش-ك-ل-.-
-----------------------------
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
0
l-- yasma- l-- bi-a-a-u- a-sh-wku-a.
l__ y_____ l__ b________ a__________
l-m y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-s-a-k-l-.
------------------------------------
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Яму нельга было есці шакалад.
لم يسمح له بتناول الشوكولا.
lam yasmah lah bitanawul alshawkula.
Яму нельга было есці цукеркі.
-- ي--- ل---تن--ل المل--.
__ ي___ ل_ ب_____ ا_______
-م ي-م- ل- ب-ن-و- ا-م-ب-.-
---------------------------
لم يسمح له بتناول الملبس.
0
l- yas-a- -a- ----naw-l--lm----s.
l_ y_____ l__ b________ a________
l- y-s-a- l-h b-t-n-w-l a-m-l-a-.
---------------------------------
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Яму нельга было есці цукеркі.
لم يسمح له بتناول الملبس.
lm yasmah lah bitanawul almulbas.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
-مح لي-أن أتمنى-ش---ً.
___ ل_ أ_ أ____ ش_____
-م- ل- أ- أ-م-ى ش-ئ-ً-
------------------------
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
0
is-ah li-'-- -a---an-a s-yy--n.
i____ l_ '__ '________ s_______
i-m-h l- '-n '-t-m-n-a s-y-a-n-
-------------------------------
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
سمح لي أن أتمنى شيئاً.
ismah li 'an 'atamanaa shyyaan.
Мне можна было купіць сукенку.
سمح ---بش--ء -و-.
___ ل_ ب____ ث____
-م- ل- ب-ر-ء ث-ب-
-------------------
سمح لي بشراء ثوب.
0
smah-l- -i-ha-aa- t-aw-a-.
s___ l_ b________ t_______
s-a- l- b-s-a-a-' t-a-b-n-
--------------------------
smah li bisharaa' thawban.
Мне можна было купіць сукенку.
سمح لي بشراء ثوب.
smah li bisharaa' thawban.
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
-مح لي بتن----حبة ش--و-ا.
___ ل_ ب_____ ح__ ش_______
-م- ل- ب-ن-و- ح-ة ش-ك-ل-.-
---------------------------
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
0
s-a- li -it--aw-l h-bat sha---ulan-.
s___ l_ b________ h____ s___________
s-a- l- b-t-n-w-l h-b-t s-a-a-u-a-a-
------------------------------------
smah li bitanawal habat shawakulana.
Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку.
سمح لي بتناول حبة شوكولا.
smah li bitanawal habat shawakulana.
Табе можна было курыць у самалёце?
هل --ح-ل---ا-ت---ن-في -لطائ---
__ س__ ل_ ب_______ ف_ ا________
-ل س-ح ل- ب-ل-د-ي- ف- ا-ط-ئ-ة-
--------------------------------
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
0
hl sa--- l-k-bia-t--k-i- ----l--y-?
h_ s____ l__ b__________ f_ a______
h- s-m-h l-k b-a-t-d-h-n f- a-t-y-?
-----------------------------------
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Табе можна было курыць у самалёце?
هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟
hl samah lak bialtadkhin fi altayr?
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
ه--س-- -ك بش---ال------- ا----ى-
__ س__ ل_ ب___ ا_____ ف_ ا_______
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ب-ر- ف- ا-م-ف-؟-
----------------------------------
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
0
h- s-mah-lak--i----b-al-ir-t -- -----hfa-؟
h_ s____ l__ b______ a______ f_ a_________
h- s-m-h l-k b-s-a-b a-b-r-t f- a-m-s-f-a-
------------------------------------------
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Табе можна было піць піва ў бальніцы?
هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟
hl samah lak bisharb albirat fi almashfaa؟
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
هل --ح--ك -إدخ-- ال--- إ-- الف--ق؟
__ س__ ل_ ب_____ ا____ إ__ ا_______
-ل س-ح ل- ب-د-ا- ا-ك-ب إ-ى ا-ف-د-؟-
------------------------------------
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
0
h- s--a- -ak-b-'i--k-al -----b 'iila--a--ndq?
h_ s____ l__ b_________ a_____ '_____ a______
h- s-m-h l-k b-'-i-k-a- a-k-l- '-i-a- a-f-d-?
---------------------------------------------
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу?
هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟
hl samah lak bi'iidkhal alkalb 'iilaa alfndq?
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
خ--ل --ع----ا-مدرس-ة-سمح -أ-فا---ل-ق-- في ا--ار--ل-ت-ة--وي-ة-
____ ا_____ ا_______ س__ ل_____ ا_____ ف_ ا_____ ل____ ط______
-ل-ل ا-ع-ل- ا-م-ر-ي- س-ح ل-ط-ا- ا-ب-ا- ف- ا-خ-ر- ل-ت-ة ط-ي-ة-
---------------------------------------------------------------
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
0
k-la--a-e-t-a- a----r-sia----m-- -i'-tf-l --b--a---i -lk-a-ij-li------ t--ila-.
k____ a_______ a__________ s____ l_______ a______ f_ a_______ l_______ t_______
k-l-l a-e-t-a- a-m-d-a-i-t s-m-h l-'-t-a- a-b-q-' f- a-k-a-i- l-f-t-a- t-w-l-t-
-------------------------------------------------------------------------------
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы.
خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
khlal aleutlat almadrasiat samah li'atfal albaqa' fi alkharij lifatrat tawilat.
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
-قد--م---ه- الل-ب ف- -حن -لدا-.
___ س__ ل__ ا____ ف_ ص__ ا______
-ق- س-ح ل-م ا-ل-ب ف- ص-ن ا-د-ر-
---------------------------------
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
0
w-a---a-a- ------a--ae- ---s-h--a--a--.
w___ s____ l____ a_____ f_ s___ a______
w-a- s-m-h l-h-m a-l-e- f- s-h- a-d-a-.
---------------------------------------
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары.
وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.
wqad samah lahum allaeb fi sihn aldaar.
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
--- --ح-لهم--------و-لا-.
___ س__ ل__ ا____ ط______
-م- س-ح ل-م ا-س-ر ط-ي-ا-.-
---------------------------
كما سمح لهم السهر طويلاً.
0
k-a-sam---la--m-al-ahr--w--a--.
k__ s____ l____ a_____ t_______
k-a s-m-h l-h-m a-s-h- t-y-a-n-
-------------------------------
kma samah lahum alsahr twylaan.
Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць.
كما سمح لهم السهر طويلاً.
kma samah lahum alsahr twylaan.