Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
م-ں ا---نز-ک- ---ئٹ-ب- -رن- ---تا ہ--
___ ا_____ ک_ ف____ ب_ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
---------------------------------------
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
0
m--n-aith-n---i--li--t b---k-rna-chaht--hon
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
Гэта беспасадачны рэйс?
ک-ا--ہ ڈائ-ی-ٹ----ئ- ہے-
___ ی_ ڈ______ ف____ ہ___
-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
0
k-a ye- d---ct flig-t-hai?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
Гэта беспасадачны рэйс?
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
kya yeh direct flight hai?
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
مہر-ان--ک- ک--کھڑک- ---جگ- دیں--س-ر-- -- -ین--و-ل-ں ک-
_______ ک_ ک_ ک____ پ_ ج__ د___ س____ ن_ پ___ و____ ک__
-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-
--------------------------------------------------------
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
0
m--a-bani----------i-ki--ar--a-ah den-----r-t-e---h---en-y -al-n -i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
میں ا-ن--ف-ا-- -- تص--- --ن---اہت- ---
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
0
mei-----i fl------i--as-e-q-k-rna-ch--ta---n
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
می----ن- -ل-ئ--کی-تن-ی---را----اہ-ا-ہ--
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
0
me-n -p-- f-igh--ki---nse------ra-a-c-ah-a---n
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
م----پنی---ا----و ت--یل---ا-ا -اہ-- ہو-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
0
me---a-n- -l-ght-k--ta------kar--- --a----hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n
---------------------------------------------
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
ا-ل---ہا--ر---کب---ئ- -ا-
____ ج___ ر__ ک_ ج___ گ___
-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟-
---------------------------
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
0
a--a -ah--- ro-m ka---a-e--a?
a___ j_____ r___ k__ j___ g__
a-l- j-h-a- r-o- k-b j-y- g-?
-----------------------------
agla jahaaz room kab jaye ga?
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
agla jahaaz room kab jaye ga?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
کیا-د--سی-ی--خ-لی-ہ--؟
___ د_ س____ خ___ ہ____
-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-
------------------------
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
0
kya --o---ti----l -a--- -a-n?
k__ d__ s____ m__ s____ h____
k-a d-o s-t-n m-l s-k-i h-i-?
-----------------------------
kya doo sitin mil sakti hain?
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
kya doo sitin mil sakti hain?
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
نہی--، ہ--ر----س ص-ف-ای- -یٹ خال---ے
____ ، ہ____ پ__ ص__ ا__ س__ خ___ ہ__
-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-
--------------------------------------
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
0
na--,-h--a--- p-a--------ik -et b-q---ai
n____ h______ p___ s___ a__ s__ b___ h__
n-h-, h-m-r-y p-a- s-r- a-k s-t b-q- h-i
----------------------------------------
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
nahi, hamaray paas sirf aik set baqi hai
Калі мы прызямляемся?
-- کب-ا--یں---؟
__ ک_ ا____ گ___
-م ک- ا-ر-ں گ-؟-
-----------------
ہم کب اتریں گے؟
0
hu- --b ut-ai- ge?
h__ k__ u_____ g__
h-m k-b u-r-i- g-?
------------------
hum kab utrain ge?
Калі мы прызямляемся?
ہم کب اتریں گے؟
hum kab utrain ge?
Калі мы будзем на месцы?
---و--ں--- پہ-چی- -ے-
__ و___ ک_ پ_____ گ___
-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
-----------------------
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
0
hu---ah-n-k-- po--c-a-n --?
h__ w____ k__ p________ g__
h-m w-h-n k-b p-h-c-a-n g-?
---------------------------
hum wahan kab pohnchain ge?
Калі мы будзем на месцы?
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
hum wahan kab pohnchain ge?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
-----ان- و--ی-بس ک----ان- ہو --؟
___ ج___ و___ ب_ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------------------
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
0
sh-h---j--- -al- b-- -a--r------ho gi?
s_____ j___ w___ b__ k__ r_____ h_ g__
s-e-a- j-n- w-l- b-s k-b r-w-n- h- g-?
--------------------------------------
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
shehar jane wali bas kab rawana ho gi?
Гэта Ваш чамадан?
ک-ا یہ آ- -ا س-- ک------
___ ی_ آ_ ک_ س__ ک__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
0
ky- --- --- ----u-t--a---ha-?
k__ y__ a__ k_ s___ c___ h___
k-a y-h a-p k- s-i- c-s- h-i-
-----------------------------
kya yeh aap ka suit case hai?
Гэта Ваш чамадан?
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
kya yeh aap ka suit case hai?
Гэта Ваша сумка?
ک-ا-یہ-آپ--- بیگ ہے؟
___ ی_ آ_ ک_ ب__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟-
----------------------
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
0
k-a-ye---a- k- -ag -a-?
k__ y__ a__ k_ b__ h___
k-a y-h a-p k- b-g h-i-
-----------------------
kya yeh aap ka bag hai?
Гэта Ваша сумка?
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
kya yeh aap ka bag hai?
Гэта Ваш багаж?
--- ----پ-ک------- ہ--
___ ی_ آ_ ک_ س____ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟-
------------------------
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
0
k-a-y-h --- -- sama-n h-i?
k__ y__ a__ k_ s_____ h___
k-a y-h a-p k- s-m-a- h-i-
--------------------------
kya yeh aap ka samaan hai?
Гэта Ваш багаж?
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
kya yeh aap ka samaan hai?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
م-ں --ن- -ا-ا- ل- ج- سک-ا-ہ---
___ ک___ س____ ل_ ج_ س___ ہ____
-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
0
mein k-tn--s-ma----e-j---akta---n?
m___ k____ s_____ l_ j_ s____ h___
m-i- k-t-a s-m-a- l- j- s-k-a h-n-
----------------------------------
mein kitna samaan le ja sakta hon?
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
mein kitna samaan le ja sakta hon?
Дваццаць кілаграм.
ب-- کلو
___ ک___
-ی- ک-و-
---------
بیس کلو
0
b----kilo
b___ k___
b-e- k-l-
---------
bees kilo
Дваццаць кілаграм.
بیس کلو
bees kilo
Што, толькі дваццаць кілаграм?
ک-ا، --- -یس کلو-
____ ص__ ب__ ک____
-ی-، ص-ف ب-س ک-و-
-------------------
کیا، صرف بیس کلو؟
0
kya, si-- be-- ---o?
k___ s___ b___ k____
k-a- s-r- b-e- k-l-?
--------------------
kya, sirf bees kilo?
Што, толькі дваццаць кілаграм?
کیا، صرف بیس کلو؟
kya, sirf bees kilo?