فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [восемдзесят восем]

88 [vosemdzesyat vosem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 1
Mo- sy--ne-k-ats-u-g--y-ts--z--y---k--. Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мая дачка не хацела гуляць у футбол. Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 1
Maya dach-a n- -h-ts----gulyat-- u-futbo-. Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 1
M-ya-zho-----e -ha-se-a-g-ly---- s- -n-y-u -h-k-m-t-. Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. 1
Mae d-et-і--e-k-ats-----s-s--pa-u-y-ts’. Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 1
Ya-y -- k---se---p-yb--at-ts- u--a---. Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Яны не хацелі класціся спаць. Яны не хацелі класціся спаць. 1
Yan--ne kha--el- -l-sts-s-a--pa-s’. Yany ne khatselі klastsіsya spats’.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці марожанае. Яму нельга было есці марожанае. 1
Y----n--’---bylo-ye---і mar--ha---. Yamu nel’ga bylo yestsі marozhanae.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці шакалад. Яму нельга было есці шакалад. 1
Y--- -el-ga-by-o ye---і-s-a--la-. Yamu nel’ga bylo yestsі shakalad.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці цукеркі. Яму нельга было есці цукеркі. 1
Y-m--n-l----b--------sі --uk-r--. Yamu nel’ga bylo yestsі tsukerkі.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 1
Mn- -ra--nava-- ----at-’,--h-o--a p-zh-day-. Mne prapanavalі vybrats’, shto ya pazhadayu.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Мне можна было купіць сукенку. Мне можна было купіць сукенку. 1
M-e -o--n- b-lo-kup-t-’--u-e--u. Mne mozhna bylo kupіts’ sukenku.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. 1
M---m--hna---lo uz-ats’ ---ka-a-n--u---uk---u. Mne mozhna bylo uzyats’ shakaladnuyu tsukerku.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Табе можна было курыць у самалёце? Табе можна было курыць у самалёце? 1
T--e-m----- by-o -ury-s- - --ma--t--? Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Табе можна было піць піва ў бальніцы? Табе можна было піць піва ў бальніцы? 1
T-be -o--na by-o p---’ -іv- u ba-’nіtsy? Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 1
T--e--o-h-- by-o -zya--’-s-ba-u - sab-y-u-ga-t-------? Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. 1
N- kanіkula-h--z---y-m d--valy--і -adougu g--yat---n--v-lіt-y. Na kanіkulakh dzetsyam dazvalyalі padougu gulyats’ na vulіtsy.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. 1
І----zva-yal---a---g---u---ts- ----va-y. Іm dazvalyalі padougu gulyats’ na dvary.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. 1
І--d-zv-l---- --p--na-ne kla-t----- s--ts’. Іm dazvalyalі dapazna ne klastsіsya spats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -