فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

‫88 [اٹھاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

88 [восемдзесят восем]

88 [vosemdzesyat vosem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میرا بیٹا گڑیا کے ساتھ کھیلنا نہیں چاہتا تھا -‬ Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 1
Moy--y- n- k-at-e--g-l---s’ - --al’ka-. Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
‫میری بیٹی فٹ بال کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мая дачка не хацела гуляць у футбол. Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 1
Ma---dach-a-ne-k-a-se----ulyats’-- ---b-l. Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
‫میری بیوی شطرنج کھیلنا نہیں چاہتی تھی -‬ Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 1
M--- z-on-a-n- -h--sel--g-l-a-s’-sa-m--- u -h-k-m-t-. Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
‫میرے بچّے چہل قدمی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. 1
M---dze--і -e-khat-e-і ------pagu--at--. Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
‫وہ کمرے کی صفائی کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 1
Yany-ne -h-----і --y---at-ts--- p--o-. Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
‫وہ بستر میں جانا نہیں چاہتے تھے -‬ Яны не хацелі класціся спаць. Яны не хацелі класціся спаць. 1
Yan- -- k-at-el- -l--t-іsya ----s’. Yany ne khatselі klastsіsya spats’.
‫اسے آئسکریم / برف کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці марожанае. Яму нельга было есці марожанае. 1
Y--u nel-g- b--o y-s-----a-ozhanae. Yamu nel’ga bylo yestsі marozhanae.
‫اسے چوکلیٹ کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці шакалад. Яму нельга было есці шакалад. 1
Y----nel--a-bylo ---t-- s-a-ala-. Yamu nel’ga bylo yestsі shakalad.
‫اسے ٹافی کھانے کی اجازت نہیں تھی -‬ Яму нельга было есці цукеркі. Яму нельга было есці цукеркі. 1
Y-mu ne-’---b--o --st-і ---k----. Yamu nel’ga bylo yestsі tsukerkі.
‫مجھے کچھ خواہش کرنے کی اجازت تھی -‬ Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 1
Mn- p-a-an-va-і----rats’,-sh-- -a-paz--d-yu. Mne prapanavalі vybrats’, shto ya pazhadayu.
‫مجھے ایک لباس خریدنے کی اجازت تھی -‬ Мне можна было купіць сукенку. Мне можна было купіць сукенку. 1
Mne m--hn- -y-o-ku--ts--s------. Mne mozhna bylo kupіts’ sukenku.
‫مجھے چوکلیٹ خریدنے کی اجازت تھی -‬ Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. 1
M-e---zh-- ---o----a-s’-sha-al-d--y- -suk-r-u. Mne mozhna bylo uzyats’ shakaladnuyu tsukerku.
‫کیا تمھیں ہوائی جہاز میں سگریٹ پینے کی اجازت تھی ؟‬ Табе можна было курыць у самалёце? Табе можна было курыць у самалёце? 1
Ta---m----a --lo --ry--- u---male-se? Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
‫کیا تمھیں ہسپتال میں بیئر پینے کی اجازت تھی؟‬ Табе можна было піць піва ў бальніцы? Табе можна было піць піва ў бальніцы? 1
Ta-- m-zh----y-o--іt-’-pі-a - -al’-і---? Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
‫کیا تمھیں ہوٹل میں کتّا لے جانے کی اجازت تھی ؟‬ Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 1
Ta----o-hna --lo uzy-ts’ -a---u---s--o--- gastsі--t-u? Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
‫چھٹیوں کے دنوں میں بچّوں کو دیر تک باہر رہنے کی اجازت تھی -‬ На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. 1
Na----іk-l--h -z-tsyam da-val--lі-p-dou---guly---’ -a----іt-y. Na kanіkulakh dzetsyam dazvalyalі padougu gulyats’ na vulіtsy.
‫انھیں دیر تک صحن میں کھیلنے کی اجازت تھی -‬ Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. 1
І- -a-v--y-l--p-do-gu--ul---s’----d-ary. Іm dazvalyalі padougu gulyats’ na dvary.
‫انہیں دیر تک جاگنے کی اجازت تھی -‬ Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. 1
Іm daz-a--a-- -a--zna ne-klas--і-ya ---t-’. Іm dazvalyalі dapazna ne klastsіsya spats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -