বাক্যাংশ বই

bn সুইমিং পুলে   »   lv Peldbaseinā

৫০ [পঞ্চাশ]

সুইমিং পুলে

সুইমিং পুলে

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা লাতভিয়ান খেলা আরও
আজ গরম পড়ছে ৷ Šo-ien ---kar-ts. Š_____ i_ k______ Š-d-e- i- k-r-t-. ----------------- Šodien ir karsts. 0
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? V---m-s ---im -z-pe-dbas--n-? V__ m__ i____ u_ p___________ V-i m-s i-s-m u- p-l-b-s-i-u- ----------------------------- Vai mēs iesim uz peldbaseinu? 0
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? Va- tev i- vēlēš-n---i-t ---dēt? V__ t__ i_ v________ i__ p______ V-i t-v i- v-l-š-n-s i-t p-l-ē-? -------------------------------- Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt? 0
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? V-i --v-i--d-iel-s? V__ t__ i_ d_______ V-i t-v i- d-i-l-s- ------------------- Vai tev ir dvielis? 0
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? V-- t-v -- p-l-bik---? V__ t__ i_ p__________ V-i t-v i- p-l-b-k-e-? ---------------------- Vai tev ir peldbikses? 0
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? Vai---v ir --ldko-tīm-? V__ t__ i_ p___________ V-i t-v i- p-l-k-s-ī-s- ----------------------- Vai tev ir peldkostīms? 0
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? V-i ----r----pel--t? V__ t_ p____ p______ V-i t- p-o-i p-l-ē-? -------------------- Vai tu proti peldēt? 0
তুমি কি ডুব লাগাতে পার? V-- -u-----i ni--? V__ t_ p____ n____ V-i t- p-o-i n-r-? ------------------ Vai tu proti nirt? 0
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? V-i-t- proti-l--t----nī? V__ t_ p____ l___ ū_____ V-i t- p-o-i l-k- ū-e-ī- ------------------------ Vai tu proti lēkt ūdenī? 0
শাওয়ার কোথায়? K-- i--d--a? K__ i_ d____ K-r i- d-š-? ------------ Kur ir duša? 0
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? Ku- -- --rģērbš-n-s-ka--ne? K__ i_ p___________ k______ K-r i- p-r-ē-b-a-ā- k-b-n-? --------------------------- Kur ir pārģērbšanās kabīne? 0
সাঁতারের চশমা কোথায়? K----- p-ldb-illes? K__ i_ p___________ K-r i- p-l-b-i-l-s- ------------------- Kur ir peldbrilles? 0
জল / পানি কি খুব গভীর? V-- --en- -r -z-ļš? V__ ū____ i_ d_____ V-i ū-e-s i- d-i-š- ------------------- Vai ūdens ir dziļš? 0
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? Vai-ū-e-s--- ----? V__ ū____ i_ t____ V-i ū-e-s i- t-r-? ------------------ Vai ūdens ir tīrs? 0
জল / পানি কি উষ্ণ? V---ūden---r -----? V__ ū____ i_ s_____ V-i ū-e-s i- s-l-s- ------------------- Vai ūdens ir silts? 0
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ Man------. M__ s_____ M-n s-l-t- ---------- Man salst. 0
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ Ū--n- ir--ā-āk-au----. Ū____ i_ p____ a______ Ū-e-s i- p-r-k a-k-t-. ---------------------- Ūdens ir pārāk auksts. 0
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ Es -a-ad eju -rā--- ---n-. E_ t____ e__ ā__ n_ ū_____ E- t-g-d e-u ā-ā n- ū-e-s- -------------------------- Es tagad eju ārā no ūdens. 0

অপরিচিত ভাষা

হাজারো ভাষা আছে পৃথিবী জুড়ে। ভাষাবিদেরা ধারণা করেন এই সংখ্যা ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ প্রকৃত সংখ্যা আজও জানা যায়নি। কারণ এখনও অনেক অনাবিস্কৃত ভাষা রয়েছে। দুববর্তী অঞ্চলে এই সব ভাষা প্রচলিত। যেমন, অ্যামাজন অঞ্চল। সেখানে অনেক মানুষ পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্নভাবে বাস করে। অন্য সংস্কৃতির সাথে তাদের কোন সম্পর্ক নেই। তা সত্ত্বেও তাদের নিজস্ব ভাষা রয়েছে। তাদের ভাষা এখনও ভালভাবে আবিস্কৃত হয়নি। আমরা এটাও জানিনা যে মধ্য আফ্রিকায় কতগুলো ভাষা আছে। নিউ গায়ানা ভাষাগত দৃষ্টিকোণ থেকে এখনও অনাবিস্কৃত। একটা নতুন ভাষা আবিস্কার সবসময় সংবেদনশীল ব্যাপার। প্রায় ২ বছর আগে বিজ্ঞানীরা কোরো ভাষা আবিস্কার করেন। উত্তর ভারতের ছোট ছোট গ্রামগুলোতে কোরো ভাষা ব্যবহৃত হয়। মাত্র ১,০০০ মানুষ এই ভাষায় কথা বলে। এটা শুধু মৌখিক ভাষা। কোরো ভাষা লেখা হয়না। কোরো ভাষা এতদিন কিভাবে টিকে আছে এটা ভেবে গবেষকরা বিস্মিত হয়েছেন। তিব্বত-বার্মিজ পরিবারের সদস্য কোরো ভাষা। সমগ্র এশিয়া জুড়ে এই পরিবারের অর্ন্তভূক্ত প্রায় ৩০০ ভাষা রয়েছে। কিন্তু কোরো ভাষার সাথে পরিবারের অন্যান্য ভাষার সম্পর্ক প্রায় নেই। যার অর্থ এই যে, এই ভাষার নিজস্ব ইতিহাস রয়েছে। দুর্ভাগ্যবশত, ছোট ভাষাগুলো দ্রুত হারিয়ে যায়। সাধারণত, একটি ভাষা এক একটি প্রজন্মের সাথে হারিয়ে যায়। ফলে, গবেষকরা সেই ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করার সময় পাননা। কিন্তু কোরো ভাষা নিয়ে কিছু আশা আছে। এটি একটি অডিও ডিকশেনারীতে রেকর্ড করে রাখা আছে।