আজ গরম পড়ছে ৷
Σ----α κ--ει ζ-στ-.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗmer- ká-e---é---.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
আজ গরম পড়ছে ৷
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
Π--ε---η- -ι--να;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P--- ---- pi-ín-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
আমরা কি সুইমিং পুলে যাব?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
Έχ-ι- -ιάθ--- ----κολύμ-ι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É-h----diáth-s--gia -o----i?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
Έχ-ι--πετ-έτα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É-h-i- p--sé-a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
Έ-ει- μαγ-ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h-is--agió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
Έχ--- --γ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É---is -agi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
Ξέ---- κ--ύμπι;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xére-s k-l-mp-?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
তুমি কি সাঁতার কাটতে পার?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
Ξ---ις -α--ά-ει--κα-ά-υσ-;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-r-is-n---á--i- -a-ádys-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
তুমি কি ডুব লাগাতে পার?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
Ξ-ρ--- -α-κάν-ις β-υτ---;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X-reis--a---nei---o-t-é-?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
শাওয়ার কোথায়?
Π-- -ίνα--η-ντου-ι-ρα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Po--eí----ē-ntou-i--a?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
শাওয়ার কোথায়?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
Π-ύ-είνα--τα-απο-υ-ήρ--;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Poú -ín-- t--ap--ytḗr-a?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
Πού είναι-τ--γυ---ά -ο----ησης;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P---e-nai t--gya----k--ý--ēsē-?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
সাঁতারের চশমা কোথায়?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
জল / পানি কি খুব গভীর?
Είναι βα-- τ- ----;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eína--b--h- to --ró?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
জল / পানি কি খুব গভীর?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
Ε---ι -αθαρό-τ- ---ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
E-nai k-t--r--t- n---?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
জল / পানি কি উষ্ণ?
Ε-ν-ι ζ-----τ----ρό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-n----es-- -- ---ó?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
জল / পানি কি উষ্ণ?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
Π----ω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pa----.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷
Παγώνω.
Pagṓnō.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
Το νερό--ίνα--πάρ--π-λύ--ρ-ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
To ner--eí-ai pár---o----r-o.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
Β-αί-ω--ώρα-----τ- ν-ρό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bga--ō--ṓr----ó-to-n-ró.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.