আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗ- - ---ಅರ್ಥವಾ---ುದ---ಲ.
ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
n---ge ā-pada a--ha-ā-uv--il--.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನ-ೆ ----ಕ-- ಅರ---ಾಗುವ-ದ---ಲ.
ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
N-nag----vāky---r----ā-u-u-i-l-.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗ- ಅ-್--ಗೊ-್----ತ-----ಲ
ನ__ ಅ__ ಗೊ_______
ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ
-------------------------
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
0
N-n-g- ---h--g---ā-ut-illa
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
শিক্ষক
ಅ-್ಯ-ಪಕ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ
-------
ಅಧ್ಯಾಪಕ
0
ad-y---ka
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
ನಿಮ-ೆ-ಅಧ-ಯ-ಪ--ು-ಹೇಳ-ವುದು-ಅರ-ಥ-ಾಗ-ತ್ತ---ೆ?
ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
n--a-e -dhy---k-ru h--uv-d--a-th-------adeye?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹ--ು, ಅವ----ೇ-ು-ುದ--ನು -ೆ-----ಿ-ಅರ-ಥ-ಾ-ಿಕ-ಳ--ಬಲ್--.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
---------------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Ha-du- av-ru-hēḷu-ud-n-u ce---g---r-ha--ḍi-o---b-l--.
H_____ a____ h__________ c______ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
-----------------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
শিক্ষিকা
ಅ--ಯ-ಪಕಿ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ-
--------
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
0
A-hyāpaki
A________
A-h-ā-a-i
---------
Adhyāpaki
শিক্ষিকা
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
ನ-ಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪ---ಹ---ವ--ು ಅ---ವ---ತ್-ದ---?
ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
n-mag- a-h-āp-ki h-ḷ----- -rth--ā-u-t-deye?
n_____ a________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-i h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
-------------------------------------------
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌ-ು--ಅವರ- ಹೇ-ುವ-ದ---ು ಅರ-ಥಮಾ-ಿ-ೊ---ಬಲ್ಲೆ.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
Haud-- avar----ḷu-u-a-nu a-t-amāḍi---ḷaba--e.
H_____ a____ h__________ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
---------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
লোক
ಜ-ಗ--.
ಜ____
ಜ-ಗ-ು-
------
ಜನಗಳು.
0
Ja----ḷu.
J________
J-n-g-ḷ-.
---------
Janagaḷu.
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
ನ--ು ---ಳ---- ಅ---ಮಾ-ಿ--ಳ---ಲ್ಲ---?
ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________
ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-?
-----------------------------------
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
0
Nī-u-ja------nnu-arth-mā---oḷ-ab--l-re?
N___ j__________ a_____________________
N-v- j-n-g-ḷ-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-i-e-
---------------------------------------
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
ಇ-್ಲ,-ನಾನ--ಅ--ನ--ು---್-- -ೆನ್ನ-ಗಿ -ರ್ಥ-ಾಡ-ಕ----ಲಾ-ೆ.
ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________
ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
0
Ill-, nān-----ran-u a-ṭu --n--g---r-----ḍikoḷḷa-āre.
I____ n___ a_______ a___ c______ a__________________
I-l-, n-n- a-a-a-n- a-ṭ- c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-l-r-.
----------------------------------------------------
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
মেয়ে বন্ধু
ಸ-ನೇ-ಿತ-.
ಸ್____
ಸ-ನ-ಹ-ತ-.
---------
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
0
Sn-hite.
S_______
S-ē-i-e-
--------
Snēhite.
মেয়ে বন্ধু
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
ನ-ಮ-ೆ-ಒಬ----್-ೇಹ----ಇ-್ದಾ--ಯೆ?
ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ni-ag--o--- sn-hi-e----ā-e--?
N_____ o___ s______ i________
N-m-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-y-?
-----------------------------
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
হাঁ, আছে ৷
ಹ-ದು, ನನ---ಒಬ-ಬ -್-ೇ-----ಇ-್---ೆ.
ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
0
Ha-du,--ana-- o-b-----hite idd---.
H_____ n_____ o___ s______ i______
H-u-u- n-n-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-.
----------------------------------
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
হাঁ, আছে ৷
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
মেয়ে
ಮ--ು.
ಮ___
ಮ-ಳ-.
-----
ಮಗಳು.
0
M-gaḷ-.
M______
M-g-ḷ-.
-------
Magaḷu.
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
ನ-ಮಗೆ ---ಬ -ಗಳು -ದ-ದ-ಳ-ಯ-?
ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ni-ag- -----m--aḷ- idd-ḷeye?
N_____ o___ m_____ i________
N-m-g- o-b- m-g-ḷ- i-d-ḷ-y-?
----------------------------
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
ಇ-್-,---ಗ--ಮಗ-- ---ಲ.
ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-.
---------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
0
Il-----anag--mag-ḷ---l--.
I____ n_____ m_____ i____
I-l-, n-n-g- m-g-ḷ- i-l-.
-------------------------
Illa, nanage magaḷu illa.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.