আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
मल- -ा ---द-सम---न---.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
m--- hā-ś-b---sa-aj--a--āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
मल- हे---क-- -म-- -ा--.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
M--- hē --------ma--t--n---.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
मला अर----म-त नाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
M-l- a---- sa-ajat--n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
শিক্ষক
शि-्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Ś-----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
श--्षक---य ब---ा--ते--पल----ा स--ते क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
śi-ṣaka--āya bōlatāta-t---p--y--- s-ma-atē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
हो- ते -ा----क-त-- -- -ला चां-ले---ज--.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Hō! -ē -āy--ś--ava--ta-tē-m--ā c-ṅ-al- -ama-a--.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
শিক্ষিকা
श--्ष-का
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś--ṣ-kā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
শিক্ষিকা
शिक्षिका
Śikṣikā
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
शिक--िक----बोल-- आपल्-ाल- ---ते -ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
ś---ikē-ē b----ē āpaly-l--s-m--a-ē k-?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
हो--त--ां-े--ोलण--/ श--व-- -ला-च-ंगल- स-जत-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
H----y---cē--ō-a-ē/ ś---vaṇē-m--- --ṅga-- s-majat-.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
লোক
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
L--a
L___
L-k-
----
Lōka
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
लोकां-े----ण- --ल्-ाल----ज---क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
l--ā-̄-ē -----ē---a--ālā -a--j--ē -ā?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
न---, ----अज-न-पू--णप-- ---ां-- बो--- ---त-न--ी.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Nā--- -a-ā---ū----ūrṇ--aṇ---ō-ā--c---ōl--- -a-a-ata nāhī.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
মেয়ে বন্ধু
म-त-रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Mait--ṇa
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
মেয়ে বন্ধু
मैत्रीण
Maitrīṇa
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
आ-ल्याला एख-द- मैत-री--आह---ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
āpal---ā -khādī -a--rīṇ- -h--kā?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
হাঁ, আছে ৷
ह-, म-ा-एक मैत्रीण --े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
Hō- ma-- ēka m-i-r-ṇ- ---.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
হাঁ, আছে ৷
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
মেয়ে
म--गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
M---gī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
आ-ल--ाल- --लगी--हे--ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
āp---ā-- mu-ag- -h- k-?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
न-ही------मु-ग- न-ही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Nāh-, m--ā--ul--ī --hī.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.