Sprachführer

de Farben   »   be Фарбы

14 [vierzehn]

Farben

Farben

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

[Farby]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Belarussisch Hören Mehr
Der Schnee ist weiß. Сне- бе--. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Sn-- ----. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Die Sonne ist gelb. С-нц----ў-ае. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
S----- zh-u-a-. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Die Orange ist orange. А---ь-і- ---н---ы. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
A-e--sіn -ra-zh--y. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Die Kirsche ist rot. В-шн------он--. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
V-shn-a--hy-----y-. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Der Himmel ist blau. Н-ба---ня-. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
N--a sі-yaye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Das Gras ist grün. Т-ав- --л-н--. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
T-a-a z-ale-aya. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.
Die Erde ist braun. Зя-л--к--ыч-ева-. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
Zya--y- ---y---ev-ya. Z______ k____________ Z-a-l-a k-r-c-n-v-y-. --------------------- Zyamlya karychnevaya.
Die Wolke ist grau. Х-ара шэ-а-. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
Khma-a shera--. K_____ s_______ K-m-r- s-e-a-a- --------------- Khmara sheraya.
Die Reifen sind schwarz. Шы---ч-рныя. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
S---- ch---yya. S____ c________ S-y-y c-o-n-y-. --------------- Shyny chornyya.
Welche Farbe hat der Schnee? Weiß. Я---а------у -н-г?-Б-лаг-. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
Y----a-kol-r- sne-? B-l---. Y_____ k_____ s____ B______ Y-k-g- k-l-r- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Yakoga koleru sneg? Belaga.
Welche Farbe hat die Sonne? Gelb. Яко-- -о--р- -он--- Ж-ўта--. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
Y---g---oleru --n-sa- -h-----a. Y_____ k_____ s______ Z________ Y-k-g- k-l-r- s-n-s-? Z-o-t-g-. ------------------------------- Yakoga koleru sontsa? Zhoutaga.
Welche Farbe hat die Orange? Orange. Я-о-а кол--- -п--ь---- -р-н-а-а-а. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Y----a -ol--- a--l--------a----vaga. Y_____ k_____ a________ A___________ Y-k-g- k-l-r- a-e-’-і-? A-a-z-a-a-a- ------------------------------------ Yakoga koleru apel’sіn? Aranzhavaga.
Welche Farbe hat die Kirsche? Rot. Я--г---ол-р--в-ш-я? -ыр-о-аг-. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Yak-g--k--e-u v-s-nya---h--v-na--. Y_____ k_____ v_______ C__________ Y-k-g- k-l-r- v-s-n-a- C-y-v-n-g-. ---------------------------------- Yakoga koleru vіshnya? Chyrvonaga.
Welche Farbe hat der Himmel? Blau. Я-о-- ко-е-у н-ба?-С---га. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Y-koga -o---u ne-a?-------a. Y_____ k_____ n____ S_______ Y-k-g- k-l-r- n-b-? S-n-a-a- ---------------------------- Yakoga koleru neba? Sіnyaga.
Welche Farbe hat das Gras? Grün. Я-о-- -ол-р--тр--а- З-л--ага. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Ya-o---k-leru --ava---ya-e--ga. Y_____ k_____ t_____ Z_________ Y-k-g- k-l-r- t-a-a- Z-a-e-a-a- ------------------------------- Yakoga koleru trava? Zyalenaga.
Welche Farbe hat die Erde? Braun. Я-ог- -ол-ру----л-?-Кары--е----. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Y-ko-a-----r- ---mly-? -a--------g-. Y_____ k_____ z_______ K____________ Y-k-g- k-l-r- z-a-l-a- K-r-c-n-v-g-. ------------------------------------ Yakoga koleru zyamlya? Karychnevaga.
Welche Farbe hat die Wolke? Grau. Як-г--колеру --а-а?-Шэ--га. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Y---ga--o-er- khmara- ----ag-. Y_____ k_____ k______ S_______ Y-k-g- k-l-r- k-m-r-? S-e-a-a- ------------------------------ Yakoga koleru khmara? Sheraga.
Welche Farbe haben die Reifen? Schwarz. Я-ога-ко-ер- --------р--га. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Y----- -oleru shyny?-Chorna-a. Y_____ k_____ s_____ C________ Y-k-g- k-l-r- s-y-y- C-o-n-g-. ------------------------------ Yakoga koleru shyny? Chornaga.

Frauen sprechen anders als Männer

Dass Frauen und Männer verschieden sind, wissen wir alle. Wussten Sie aber auch, dass sie unterschiedlich sprechen? Das haben mehrere Studien gezeigt. Frauen benutzen andere Sprachmuster als Männer. Sie drücken sich oft indirekter und zurückhaltender aus. Männer dagegen benutzen meist eine direkte und klare Sprache. Aber auch die Themen, über die sie sich unterhalten, sind andere. Männer sprechen viel über Nachrichten, Wirtschaft oder Sport. Frauen bevorzugen soziale Themen wie Familie oder Gesundheit. Männer sprechen also gerne über Fakten. Frauen lieber über Menschen. Auffällig ist, dass Frauen sich um eine „schwache“ Sprache bemühen. Das bedeutet, sie drücken sich vorsichtiger oder höflicher aus. Auch stellen Frauen mehr Fragen. Wahrscheinlich wollen sie so Harmonie schaffen und Streit vermeiden. Außerdem haben Frauen ein viel größeres Vokabular für Gefühle. Für Männer ist Konversation oft eine Art Wettbewerb. Ihre Sprache ist deutlich provokanter und aggressiver. Und Männer sprechen pro Tag viel weniger Wörter als Frauen. Manche Forscher behaupten, das liegt am Aufbau des Gehirns. Denn das Gehirn von Frauen und Männern ist anders. Das heißt, auch ihre Sprachzentren sind unterschiedlich strukturiert. Wahrscheinlich beeinflussen aber noch andere Faktoren unsere Sprache. Die Wissenschaft hat dieses Gebiet noch längst nicht erforscht. Trotzdem sprechen Frauen und Männer keine völlig anderen Sprachen. Missverständnisse müssen also nicht sein. Es gibt viele Strategien für eine erfolgreiche Kommunikation. Die einfachste ist: Besser zuhören!
Wussten Sie das?
Französisch zählt zur Familie der romanischen Sprachen. Das heißt, es hat sich aus dem Lateinischen entwickelt. Mit anderen romanischen Sprachen wie Italienisch oder Spanisch ist es also eng verwandt. Auf jedem Kontinent dieser Erde wird heute Französisch gesprochen. Es ist die Muttersprache von mehr als 110 Millionen Menschen. Ungefähr 220 Millionen Menschen sprechen es insgesamt. Das macht das Französische zu einer Weltsprache. Bei vielen internationalen Organisationen wird Französisch als Amtssprache verwendet. In früheren Zeiten war Französisch sogar die Sprache der Diplomatie. Heutzutage übernimmt meistens das Englische diese Funktion. Trotzdem gehört Französisch noch immer zu den wichtigsten Verkehrssprachen. Die Zahl der Sprecher wächst seit vielen Jahren kontinuierlich… Der Grund dafür sind die hohen Geburtenraten im afrikanischen und arabischen Raum. Französisch wird aber auch auf vielen Inseln in der Karibik oder in der Südsee gesprochen. Wer Spaß am Reisen hat, sollte also schnellstens Französisch lernen!