Sprachführer

de Adjektive 1   »   be Прыметнікі 1

78 [achtundsiebzig]

Adjektive 1

Adjektive 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Belarussisch Hören Mehr
eine alte Frau с----- ж--чына с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
sta-aya --a-chyna s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
eine dicke Frau т--ста- ж--ч--а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
to-sta-- -----hyna t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
eine neugierige Frau цік---а----н-ына ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
t-----n--a--h--c-y-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
ein neuer Wagen н--ы аўт-маб-ль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n-v----t--abі-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
ein schneller Wagen хут---аў-а---іль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
khutk- -ut--abі-’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
ein bequemer Wagen у----ны --т-ма--ль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
utu---y ------bіl’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
ein blaues Kleid с-няя суке-ка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sіn---a-s--e--a s______ s______ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
ein rotes Kleid чырво--я-сукен-а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
chy----a---su-en-a c_________ s______ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
ein grünes Kleid зя-ё--я-с-к-нка з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
z-alenaya s----ka z________ s______ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
eine schwarze Tasche ч-р----с---а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
ch---a---su--a c_______ s____ c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
eine braune Tasche к-ры----ая -у--а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
k--y-hn-vay- -um-a k___________ s____ k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
eine weiße Tasche белая с---а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
b------su-ka b_____ s____ b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
nette Leute пр-е-н----ю--і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
pr--mn--a ly---і p________ l_____ p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
höfliche Leute в-т-ів----ю-зі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
v---і-y-- ly-d-і v________ l_____ v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
interessante Leute ц-кав-- лю--і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
t--ka---a ly---і t________ l_____ t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
liebe Kinder м-л-я---еці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
mі-y-- dze--і m_____ d_____ m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
freche Kinder н--а-ныя д---і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
na-h------ dzetsі n_________ d_____ n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
brave Kinder доб--я -зеці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d-b-yya -----і d______ d_____ d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Computer können gehörte Wörter rekonstruieren

Gedanken lesen zu können, ist ein alter Traum des Menschen. Jeder wüsste manchmal gern, was ein anderer gerade denkt. Noch ist dieser Traum nicht wahr geworden. Auch mit moderner Technik können wir keine Gedanken lesen. Was andere denken, bleibt ihr Geheimnis. Wir können aber erkennen, was andere hören! Das hat ein wissenschaftliches Experiment gezeigt. Forschern ist es gelungen, gehörte Wörter zu rekonstruieren. Dazu analysierten sie die Gehirnwellen von Testpersonen. Wenn wir etwas hören, wird unser Gehirn aktiv. Es muss die gehörte Sprache verarbeiten. Dabei entsteht ein bestimmtes Aktivitätsmuster. Dieses Muster kann man mit Elektroden aufzeichnen. Und auch diese Aufzeichnung lässt sich weiterverarbeiten! Mit einem Computer kann man sie in ein Schallmuster umwandeln. So kann das gehörte Wort identifiziert werden. Dieses Prinzip funktioniert bei allen Wörtern. Jedes Wort, das wir hören, erzeugt ein bestimmtes Signal. Dieses Signal steht immer in Zusammenhang mit dem Klang des Wortes. Man muss es also „nur“ in ein akustisches Signal übersetzen. Denn: Hat man das Klangmuster, kennt man das Wort. Im Experiment hörten die Probanden echte Wörter und Pseudowörter. Ein Teil der gehörten Wörter existierte also nicht. Trotzdem konnten auch diese Wörter rekonstruiert werden. Die erkannten Wörter können von einem Computer ausgesprochen werden. Es ist aber auch möglich, sie nur auf einem Bildschirm erscheinen zu lassen. Die Forscher hoffen nun, Sprachsignale bald besser zu verstehen. Der Traum vom Gedankenlesen geht also weiter…