Sprachführer

de In der Küche   »   bs U kuhinji

19 [neunzehn]

In der Küche

In der Küche

19 [devetnaest]

U kuhinji

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bosnisch Hören Mehr
Hast du eine neue Küche? Im----i-n-vu-k-h----? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju? 0
Was willst du heute kochen? Šta --- --nas k--a-i? Š__ ć__ d____ k______ Š-a ć-š d-n-s k-h-t-? --------------------- Šta ćeš danas kuhati? 0
Kochst du elektrisch oder mit Gas? K---š li na-s-r--u--l---------? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ p____ K-h-š l- n- s-r-j- i-i n- p-i-? ------------------------------- Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Soll ich die Zwiebeln schneiden? Tr---m-------e--ti ---? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk? 0
Soll ich die Kartoffeln schälen? Tre--m li -----ti --o-p--? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir? 0
Soll ich den Salat waschen? Treba--li---r-t--sa---u? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu? 0
Wo sind die Gläser? G-je -u-č--e? G___ s_ č____ G-j- s- č-š-? ------------- Gdje su čaše? 0
Wo ist das Geschirr? Gd-- j--p---đe? G___ j_ p______ G-j- j- p-s-đ-? --------------- Gdje je posuđe? 0
Wo ist das Besteck? Gd-e----pri--r-z--je--? G___ j_ p_____ z_ j____ G-j- j- p-i-o- z- j-l-? ----------------------- Gdje je pribor za jelo? 0
Hast du einen Dosenöffner? Im-- -i-o----ač ---ko-z--v-? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve? 0
Hast du einen Flaschenöffner? I--- -i-otv-rač--a fla--? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše? 0
Hast du einen Korkenzieher? Imaš-li--ad-č-p? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep? 0
Kochst du die Suppe in diesem Topf? Kuha- -- -upu-- -vom l----? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-h-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
Brätst du den Fisch in dieser Pfanne? Pr-iš ---r--- u --oj t---? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
Grillst du das Gemüse auf diesem Grill? R----l-a- l- -ovrć- na-------o---lju? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-ć- n- o-o- r-š-i-j-? ------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
Ich decke den Tisch. Ja-p-st-vlja---to. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto. 0
Hier sind die Messer, Gabeln und Löffel. O-----s- --že-i, vi---šk----k-ši--. O____ s_ n______ v_______ i k______ O-d-e s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ----------------------------------- Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
Hier sind die Gläser, die Teller und die Servietten. Ov-j- -----še,-tan-iri --sa-----. O____ s_ č____ t______ i s_______ O-d-e s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- --------------------------------- Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

Lernen und Lerntypen

Wer beim Lernen kaum Fortschritte macht, lernt vielleicht falsch. Das bedeutet, er lernt nicht so, wie es seinem Typus entspricht. Generell werden vier Lerntypen unterschieden. Diese Lerntypen werden den Sinnesorganen zugeordnet. Es gibt auditive, visuelle, kommunikative und motorische Lerntypen. Auditive Typen merken sich am besten das, was sie hören. Sie können sich zum Beispiel gut an Melodien erinnern. Beim Lernen lesen sie sich selbst vor, Vokabeln lernen sie laut. Dieser Typ führt oft Selbstgespräche. Hilfreich sind für ihn CDs oder Vorträge zum Thema. Der visuelle Typ lernt am besten das, was er sieht. Für ihn ist also das Lesen von Informationen wichtig. Beim Lernen macht er sich viele Notizen. Gerne lernt er auch mit Bildern, Tabellen und Karteikarten. Dieser Typ liest viel und träumt oft und bunt. In einer schönen Umgebung kann er am besten lernen. Der kommunikative Typ bevorzugt Gespräche und Diskussionen. Er braucht Interaktion, also den Dialog mit anderen. Im Unterricht stellt er viele Fragen und er lernt gerne in der Gruppe. Der motorische Typ lernt durch Bewegung. Er bevorzugt die Methode learning by doing, will alles ausprobieren. Beim Lernen ist er gerne körperlich aktiv oder kaut Kaugummi. Er will keine Theorie, sondern Experimente. Wichtig ist, dass fast alle Menschen Mischtypen sind. Es gibt also niemanden, der nur einen einzigen Typus darstellt. Am besten lernen wir deshalb, wenn wir alle Sinnesorgane beteiligen. Dann wird unser Gehirn mehrfach aktiviert und speichert Neues gut ab. Hören, lesen, und diskutieren Sie Vokabeln! Und danach Sport treiben!
Wussten Sie das?
Mehr als 160 Millionen Menschen sprechen Indonesisch. Aber für nur etwa 30 Millionen ist es die Muttersprache. Das kommt daher, dass fast 500 verschiedene Volksgruppen in Indonesien leben. Sie sprechen etwa 250 unterschiedliche Sprachen, die sich wiederum in viele Dialekte unterteilen. Eine derartige Vielfalt an Sprachen kann natürlich problematisch werden. Deshalb ist das heutige Indonesisch als standardisierte Nationalsprache eingeführt worden. Neben der Muttersprache wird es in allen Schulen Indonesiens unterrichtet. Das Indonesische zählt zu den austronesischen Sprachen. Die Ähnlichkeit mit dem Malaiischen ist so groß, das man beide Sprache als nahezu identisch bezeichnen kann. Wer Indonesisch lernt, hat eine Menge Vorteile. Denn die Grammatikregeln sind nicht kompliziert. Auch ist die Rechtschreibung recht einfach. Die Aussprache wiederum orientiert sich eng an der Schreibweise. Viele Wörter stammen aus anderen Sprachen, was ebenfalls hilfreich sein kann. Bald schon wird Indonesisch eine der wichtigsten Sprachen weltweit sein!