Sprachführer

de etwas wollen   »   da ville noget

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

etwas wollen

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Dänisch Hören Mehr
Was wollt ihr? Hv-- --- I? H___ v__ I_ H-a- v-l I- ----------- Hvad vil I? 0
Wollt ihr Fußball spielen? Vil ----i-le----b--d? V__ I s_____ f_______ V-l I s-i-l- f-d-o-d- --------------------- Vil I spille fodbold? 0
Wollt ihr Freunde besuchen? V-l-I-besø---ve----? V__ I b_____ v______ V-l I b-s-g- v-n-e-? -------------------- Vil I besøge venner? 0
wollen v-l-e v____ v-l-e ----- ville 0
Ich will nicht spät kommen. J-g-v-- -k-e -om-- --r s--t. J__ v__ i___ k____ f__ s____ J-g v-l i-k- k-m-e f-r s-n-. ---------------------------- Jeg vil ikke komme for sent. 0
Ich will nicht hingehen. Jeg--il i--e--- ---hen. J__ v__ i___ g_ d______ J-g v-l i-k- g- d-r-e-. ----------------------- Jeg vil ikke gå derhen. 0
Ich will nach Hause gehen. J----i- gå----m. J__ v__ g_ h____ J-g v-l g- h-e-. ---------------- Jeg vil gå hjem. 0
Ich will zu Hause bleiben. J-g v-l--l-ve-h-e---. J__ v__ b____ h______ J-g v-l b-i-e h-e-m-. --------------------- Jeg vil blive hjemme. 0
Ich will allein sein. J-g -il -ær--ale--. J__ v__ v___ a_____ J-g v-l v-r- a-e-e- ------------------- Jeg vil være alene. 0
Willst du hier bleiben? V-l-d----i-- -er? V__ d_ b____ h___ V-l d- b-i-e h-r- ----------------- Vil du blive her? 0
Willst du hier essen? Vil-du----s--he-? V__ d_ s____ h___ V-l d- s-i-e h-r- ----------------- Vil du spise her? 0
Willst du hier schlafen? Vi--du--ov---er? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Wollen Sie morgen abfahren? Vi------age--- --e------rge-? V__ d_ t___ a_ s___ i m______ V-l d- t-g- a- s-e- i m-r-e-? ----------------------------- Vil du tage af sted i morgen? 0
Wollen Sie bis morgen bleiben? V-l--u -live -i----m-rgen? V__ d_ b____ t__ i m______ V-l d- b-i-e t-l i m-r-e-? -------------------------- Vil du blive til i morgen? 0
Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? Vil--u-fø--- -et-le -e-ninge----mor-e-? V__ d_ f____ b_____ r________ i m______ V-l d- f-r-t b-t-l- r-g-i-g-n i m-r-e-? --------------------------------------- Vil du først betale regningen i morgen? 0
Wollt ihr in die Disko? Vil-- på -is---ek? V__ I p_ d________ V-l I p- d-s-o-e-? ------------------ Vil I på diskotek? 0
Wollt ihr ins Kino? V-l I-- -iog-af--? V__ I i b_________ V-l I i b-o-r-f-n- ------------------ Vil I i biografen? 0
Wollt ihr ins Café? Vi--I på-caf-? V__ I p_ c____ V-l I p- c-f-? -------------- Vil I på café? 0

Indonesien, das Land der vielen Sprachen

Die Republik Indonesien ist eines der größten Länder der Erde. Etwa 240 Millionen Menschen leben in dem Inselstaat. Diese Menschen gehören vielen verschiedenen Volksgruppen an. Man schätzt, dass es in Indonesien fast 500 ethnische Gruppen gibt. Diese Gruppen haben viele verschiedene kulturelle Traditionen. Und sie sprechen auch viele verschiedene Sprachen! Etwa 250 Sprachen werden in Indonesien gesprochen. Dazu kommen sehr viele Dialekte. Indonesiens Sprachen werden meist nach den Volksgruppen klassifiziert. Es gibt zum Beispiel die javanische oder die balinesische Sprache. Diese Vielzahl an Sprachen führt natürlich zu Problemen. Sie behindert eine effiziente Wirtschaft und Verwaltung. In Indonesien wurde deshalb eine Nationalsprache eingeführt. Seit der Unabhängigkeit im Jahr 1945 ist Bahasa Indonesia Amtssprache. Sie wird neben der Muttersprache in allen Schulen unterrichtet. Trotzdem sprechen nicht alle Bewohner Indonesiens diese Sprache. Nur etwa 70% der Indonesier beherrschen Bahasa Indonesia. Muttersprache ist Bahasa Indonesia von „nur“ 20 Millionen Menschen. Die vielen regionalen Sprachen haben also immer noch große Bedeutung. Für Sprachfreunde ist Indonesisch besonders interessant. Denn Indonesisch zu lernen, hat viele Vorteile. Die Sprache gilt als relativ einfach. Die Regeln der Grammatik lassen sich schnell erlernen. Bei der Aussprache kann man sich an der Schreibweise orientieren. Auch die Rechtschreibung ist nicht schwer. Viele indonesische Wörter stammen aus anderen Sprachen. Und: Indonesisch wird bald eine der wichtigsten Sprachen sein… Das sind doch genügend Gründe, um mit dem Lernen zu beginnen, oder?