Sprachführer

de etwas wollen   »   nn ville noko 2

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

etwas wollen

71 [syttiein]

ville noko 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Nynorsk Hören Mehr
Was wollt ihr? Kva---l--e? K__ v__ d__ K-a v-l d-? ----------- Kva vil de? 0
Wollt ihr Fußball spielen? Vi--de-sp-l---otba-l? V__ d_ s____ f_______ V-l d- s-e-e f-t-a-l- --------------------- Vil de spele fotball? 0
Wollt ihr Freunde besuchen? V-- -- --sø-j-----er? V__ d_ b______ v_____ V-l d- b-s-k-e v-n-r- --------------------- Vil de besøkje vener? 0
wollen vi-le v____ v-l-e ----- ville 0
Ich will nicht spät kommen. E- -il --k---k-----or -eint. E_ v__ i____ k___ f__ s_____ E- v-l i-k-e k-m- f-r s-i-t- ---------------------------- Eg vil ikkje kome for seint. 0
Ich will nicht hingehen. Eg-vi- --kj---- -i-. E_ v__ i____ g_ d___ E- v-l i-k-e g- d-t- -------------------- Eg vil ikkje gå dit. 0
Ich will nach Hause gehen. E- --- -å h---. E_ v__ g_ h____ E- v-l g- h-i-. --------------- Eg vil gå heim. 0
Ich will zu Hause bleiben. Eg -i- --i h-i-e. E_ v__ b__ h_____ E- v-l b-i h-i-e- ----------------- Eg vil bli heime. 0
Ich will allein sein. Eg ------re åle--e. E_ v__ v___ å______ E- v-l v-r- å-e-n-. ------------------- Eg vil vere åleine. 0
Willst du hier bleiben? Vi---- bli---r? V__ d_ b__ h___ V-l d- b-i h-r- --------------- Vil du bli her? 0
Willst du hier essen? Vi- d- e----er? V__ d_ e__ h___ V-l d- e-e h-r- --------------- Vil du ete her? 0
Willst du hier schlafen? Vi--du sov--her? V__ d_ s___ h___ V-l d- s-v- h-r- ---------------- Vil du sove her? 0
Wollen Sie morgen abfahren? V-l-du-køy-e---mor---? V__ d_ k____ i m______ V-l d- k-y-e i m-r-o-? ---------------------- Vil du køyre i morgon? 0
Wollen Sie bis morgen bleiben? V-l d----- --l-- mor---? V__ d_ b__ t__ i m______ V-l d- b-i t-l i m-r-o-? ------------------------ Vil du bli til i morgon? 0
Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? V-l du -e-a-e--e-n--g- i-morg-n? V__ d_ b_____ r_______ i m______ V-l d- b-t-l- r-k-i-g- i m-r-o-? -------------------------------- Vil du betale rekninga i morgon? 0
Wollt ihr in die Disko? V-- -e på dis-----? V__ d_ p_ d________ V-l d- p- d-s-o-e-? ------------------- Vil de på diskotek? 0
Wollt ihr ins Kino? V-l d------ino? V__ d_ p_ k____ V-l d- p- k-n-? --------------- Vil de på kino? 0
Wollt ihr ins Café? Vi- d- ----a-e? V__ d_ p_ k____ V-l d- p- k-f-? --------------- Vil de på kafe? 0

Indonesien, das Land der vielen Sprachen

Die Republik Indonesien ist eines der größten Länder der Erde. Etwa 240 Millionen Menschen leben in dem Inselstaat. Diese Menschen gehören vielen verschiedenen Volksgruppen an. Man schätzt, dass es in Indonesien fast 500 ethnische Gruppen gibt. Diese Gruppen haben viele verschiedene kulturelle Traditionen. Und sie sprechen auch viele verschiedene Sprachen! Etwa 250 Sprachen werden in Indonesien gesprochen. Dazu kommen sehr viele Dialekte. Indonesiens Sprachen werden meist nach den Volksgruppen klassifiziert. Es gibt zum Beispiel die javanische oder die balinesische Sprache. Diese Vielzahl an Sprachen führt natürlich zu Problemen. Sie behindert eine effiziente Wirtschaft und Verwaltung. In Indonesien wurde deshalb eine Nationalsprache eingeführt. Seit der Unabhängigkeit im Jahr 1945 ist Bahasa Indonesia Amtssprache. Sie wird neben der Muttersprache in allen Schulen unterrichtet. Trotzdem sprechen nicht alle Bewohner Indonesiens diese Sprache. Nur etwa 70% der Indonesier beherrschen Bahasa Indonesia. Muttersprache ist Bahasa Indonesia von „nur“ 20 Millionen Menschen. Die vielen regionalen Sprachen haben also immer noch große Bedeutung. Für Sprachfreunde ist Indonesisch besonders interessant. Denn Indonesisch zu lernen, hat viele Vorteile. Die Sprache gilt als relativ einfach. Die Regeln der Grammatik lassen sich schnell erlernen. Bei der Aussprache kann man sich an der Schreibweise orientieren. Auch die Rechtschreibung ist nicht schwer. Viele indonesische Wörter stammen aus anderen Sprachen. Und: Indonesisch wird bald eine der wichtigsten Sprachen sein… Das sind doch genügend Gründe, um mit dem Lernen zu beginnen, oder?