Φράσεις

el Επίθετα 3   »   tr Sıfatlar 3

80 [ογδόντα]

Επίθετα 3

Επίθετα 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τουρκικά Παίζω Περισσότερο
(Αυτή) έχει έναν σκύλο. Onu----ad--)--i- köp-ği-v--. O___ (______ b__ k_____ v___ O-u- (-a-ı-) b-r k-p-ğ- v-r- ---------------------------- Onun (kadın) bir köpeği var. 0
Ο σκύλος είναι μεγάλος. K-p-- bü---. K____ b_____ K-p-k b-y-k- ------------ Köpek büyük. 0
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο. O-u- (--d--)-büyü----r------- ---. O___ (______ b____ b__ k_____ v___ O-u- (-a-ı-) b-y-k b-r k-p-ğ- v-r- ---------------------------------- Onun (kadın) büyük bir köpeği var. 0
(Αυτή) έχει ένα σπίτι. O-un--k-d-n----r-e-i-va-. O___ (______ b__ e__ v___ O-u- (-a-ı-) b-r e-i v-r- ------------------------- Onun (kadın) bir evi var. 0
Το σπίτι είναι μικρό. Ev-küç--. E_ k_____ E- k-ç-k- --------- Ev küçük. 0
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι. O--- --adı----üç-k-b-r-----v-r. O___ (______ k____ b__ e__ v___ O-u- (-a-ı-) k-ç-k b-r e-i v-r- ------------------------------- Onun (kadın) küçük bir evi var. 0
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο. O (-rk-k)---r o-e--e--------. O (______ b__ o_____ k_______ O (-r-e-) b-r o-e-d- k-l-y-r- ----------------------------- O (erkek) bir otelde kalıyor. 0
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. O-e- ----. O___ u____ O-e- u-u-. ---------- Otel ucuz. 0
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. O--e-k-----cu- bir --e-d----l-y--. O (______ u___ b__ o_____ k_______ O (-r-e-) u-u- b-r o-e-d- k-l-y-r- ---------------------------------- O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. 0
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο. Onu- ----ek)-b-- --a-ası --r. O___ (______ b__ a______ v___ O-u- (-r-e-) b-r a-a-a-ı v-r- ----------------------------- Onun (erkek) bir arabası var. 0
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. A-a-a--a-a-ı. A____ p______ A-a-a p-h-l-. ------------- Araba pahalı. 0
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. On-n-(e-k--) -a-a-ı--ir ---ba---var. O___ (______ p_____ b__ a______ v___ O-u- (-r-e-) p-h-l- b-r a-a-a-ı v-r- ------------------------------------ Onun (erkek) pahalı bir arabası var. 0
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα. O (erke----ir --ma- -kuy-r. O (______ b__ r____ o______ O (-r-e-) b-r r-m-n o-u-o-. --------------------------- O (erkek) bir roman okuyor. 0
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. Roman --kı--. R____ s______ R-m-n s-k-c-. ------------- Roman sıkıcı. 0
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. O --rk-----ı--cı --r----a--okuy-r. O (______ s_____ b__ r____ o______ O (-r-e-) s-k-c- b-r r-m-n o-u-o-. ---------------------------------- O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. 0
(Αυτή) βλέπει μια ταινία. O---a---- -i- -i-m s-y-ediy--. O (______ b__ f___ s__________ O (-a-ı-) b-r f-l- s-y-e-i-o-. ------------------------------ O (kadın) bir film seyrediyor. 0
Η ταινία έχει αγωνία. F-----e---anl-. F___ h_________ F-l- h-y-c-n-ı- --------------- Film heyecanlı. 0
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. O -kad----h--e-anlı-bi---ilm --yr---y--. O (______ h________ b__ f___ s__________ O (-a-ı-) h-y-c-n-ı b-r f-l- s-y-e-i-o-. ---------------------------------------- O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. 0

Η γλώσσα των επιστημών

Η γλώσσα των επιστημών είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Χρησιμοποιείται για εξειδικευμένες συζητήσεις. Επίσης, χρησιμοποιείται σε επιστημονικές δημοσιεύσεις. Παλαιότερα, υπήρχαν ενιαίες επιστημονικές γλώσσες. Στον ευρωπαϊκό χώρο, τα λατινικά κυριαρχούσαν για πολύ καιρό στην επιστήμη. Σήμερα, αντιθέτως, η σπουδαιότερη επιστημονική γλώσσα είναι τα αγγλικά . Οι γλώσσες των επιστημών είναι εξειδικευμένες γλώσσες. Περιλαμβάνουν πολλούς ειδικούς όρους. Τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά τους είναι η εναρμόνιση και η τυποποίηση. Μερικοί λένε ότι οι επιστήμονες μιλούν επίτηδες ακαταλαβίστικα. Όταν κάτι είναι περίπλοκο, δίνει την εντύπωση ότι είναι πιο έξυπνο. Αλλά η επιστήμη προσανατολίζεται στην αλήθεια. Πρέπει λοιπόν να να χρησιμοποιεί μια ουδέτερη γλώσσα. Δεν υπάρχει χώρος για ρητορείες ή ανούσιες εκφράσεις. Βεβαίως και υπάρχουν πολλά παραδείγματα εξεζητημένης και περίπλοκης γλώσσας. Και η περίπλοκη γλώσσα φαίνεται ότι ενθουσιάζει τους ανθρώπους! Έρευνες επιβεβαιώνουν ότι εμπιστευόμαστε περισσότερο τη δύσκολη γλώσσα. Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα έπρεπε να απαντήσουν σε μερικές ερωτήσεις. Τους έβαλαν να επιλέξουν ανάμεσα σε διάφορες απαντήσεις. Μερικές απαντήσεις ήταν απλές, άλλες ήταν πιο περίπλοκα διατυπωμένες. Οι περισσότεροι εξεταζόμενοι επέλεξαν την σύνθετη απάντηση. Αυτή όμως δεν είχε κανένα νόημα! Οι συμμετέχοντες εξαπατήθηκαν από τη γλώσσα. Αν και το περιεχόμενο ήταν παράλογο, εντυπωσιάστηκαν από την μορφή. Η σύνθετη γραφή δεν είναι καμια δύσκολη τέχνη. Ο καθένας μπορεί να μάθει να εκφράζει κάτι απλό με έναν σύνθετο τρόπο. Αντιθέτως, η έκφραση του σύνθετου με απλό τρόπο, δεν είναι καθόλου εύκολη. Μερικές φορές το απλό είναι τελικά το σύνθετο...