Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [ογδόντα επτά]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τουρκικά Παίζω Περισσότερο
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. Ç--e-l-ri-s-la-a-ız ge--kiyord-. Ç________ s________ g___________ Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. E-- -o---m--ız g--ek--ordu. E__ t_________ g___________ E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. Bul---kl--ı ---amam-z-ger-----r--. B__________ y________ g___________ B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; H--abı öd-me----g--ek-----y-i? H_____ ö_______ g______ m_____ H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; G-riş --em-- z-ru-d- -ald---z m-? G____ ö_____ z______ k_______ m__ G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; B-r cez-----me--z -e---t--m-? B__ c___ ö_______ g______ m__ B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Ποιος έπρεπε να πει αντίο; Ki- v--a-et--- z--un-a-d-? K__ v___ e____ z__________ K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; Ki- --- e--en---t--k--or-n--ydı? K__ e__ e____ g_____ z__________ K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; Kim -renle gitme- z---nd-y-ı? K__ t_____ g_____ z__________ K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. U--n ka--ak -s--med--. U___ k_____ i_________ U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. B---şe-----ek is--medi-. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. R-h-t----etm-- i--eme-ik. R_______ e____ i_________ R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. Ş-m-- tel--o---tmek---t---r-um. Ş____ t______ e____ i__________ Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. B-- -aks- --ğ----k -stiy-r-u-. B__ t____ ç_______ i__________ B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Ήθελα να πάω σπίτι. Çün-ü--ve g-t--- ist----d-m. Ç____ e__ g_____ i__________ Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. Ha--m------l-fon-etm-k--s--di-i-i--a-ı---d-m. H_______ t______ e____ i_________ s__________ H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. Bil--me--n-n-m--a---- aram-k--s-e-i--n- --nı-or-um. B_________ n_________ a_____ i_________ s__________ B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. B-- pi-za-ı---rl--a- is-ed-ğ-ni---n-yo--um. B__ p____ ı_________ i_________ s__________ B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...