Φράσεις

el Στον ζωολογικό κήπο   »   px No jardim zoológico

43 [σαράντα τρία]

Στον ζωολογικό κήπο

Στον ζωολογικό κήπο

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Πορτογαλικά (BR) Παίζω Περισσότερο
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος. A-i-- - -a-d-- -oo--g-c-. A__ é o j_____ z_________ A-i é o j-r-i- z-o-ó-i-o- ------------------------- Ali é o jardim zoológico. 0
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις. Al--e---- as ------s. A__ e____ a_ g_______ A-i e-t-o a- g-r-f-s- --------------------- Ali estão as girafas. 0
Πού είναι οι αρκούδες; On-e-e-tã- o- --sos? O___ e____ o_ u_____ O-d- e-t-o o- u-s-s- -------------------- Onde estão os ursos? 0
Πού είναι οι ελέφαντες; Onde-estão--- -l-fante-? O___ e____ o_ e_________ O-d- e-t-o o- e-e-a-t-s- ------------------------ Onde estão os elefantes? 0
Πού είναι τα φίδια; O--- ----o------bra-? O___ e____ a_ c______ O-d- e-t-o a- c-b-a-? --------------------- Onde estão as cobras? 0
Πού είναι τα λιοντάρια; On---est-o-os ---es? O___ e____ o_ l_____ O-d- e-t-o o- l-õ-s- -------------------- Onde estão os leões? 0
Έχω μία φωτογραφική μηχανή. E- ten-o---- m-qu-----oto-ráfi--. E_ t____ u__ m______ f___________ E- t-n-o u-a m-q-i-a f-t-g-á-i-a- --------------------------------- Eu tenho uma máquina fotográfica. 0
Έχω και μία κάμερα. E-----b-m t---o uma-f-l-a---a. E_ t_____ t____ u__ f_________ E- t-m-é- t-n-o u-a f-l-a-o-a- ------------------------------ Eu também tenho uma filmadora. 0
Πού υπάρχει μία μπαταρία; On----e- uma --ter--? O___ t__ u__ b_______ O-d- t-m u-a b-t-r-a- --------------------- Onde tem uma bateria? 0
Πού είναι οι πιγκουίνοι; O-de --t-o -- -in-ui-s? O___ e____ o_ p________ O-d- e-t-o o- p-n-u-n-? ----------------------- Onde estão os pinguins? 0
Πού είναι τα καγκουρό; O-d- e---o-os c-ng--us? O___ e____ o_ c________ O-d- e-t-o o- c-n-u-u-? ----------------------- Onde estão os cangurus? 0
Πού είναι οι ρινόκεροι; O--- ----o----ri-o-e-onte-? O___ e____ o_ r____________ O-d- e-t-o o- r-n-c-r-n-e-? --------------------------- Onde estão os rinocerontes? 0
Πού υπάρχει τουαλέτα; O----te---m --n---r-? O___ t__ u_ b________ O-d- t-m u- b-n-e-r-? --------------------- Onde tem um banheiro? 0
Εκεί είναι μία καφετέρια. Al---em--m -af-. A__ t__ u_ c____ A-i t-m u- c-f-. ---------------- Ali tem um café. 0
Εκεί είναι ένα εστιατόριο. A------ um ---t-ur----. A__ t__ u_ r___________ A-i t-m u- r-s-a-r-n-e- ----------------------- Ali tem um restaurante. 0
Πού είναι οι καμήλες; O--e---tão -----m-los? O___ e____ o_ c_______ O-d- e-t-o o- c-m-l-s- ---------------------- Onde estão os camelos? 0
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες; O--- e-tão os gorila--- -s z--ra-? O___ e____ o_ g______ e a_ z______ O-d- e-t-o o- g-r-l-s e a- z-b-a-? ---------------------------------- Onde estão os gorilas e as zebras? 0
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι; O-d------- os-tig--s e o- c---o--lo-? O___ e____ o_ t_____ e o_ c__________ O-d- e-t-o o- t-g-e- e o- c-o-o-i-o-? ------------------------------------- Onde estão os tigres e os crocodilos? 0

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !
Ξέρατε ότι?
Τα ισπανικά ανήκουν στις μεγάλες παγκόσμιες γλώσσες. Οπότε αξίζει να κάνει κάποιος μαθήματα ισπανικών και να μάθει τα ισπανικά σαν ξένη γλώσσα! Χρησιμοποιείται ευρέως σε μέρη μακριά από την περιοχή, από την οποία προέρχεται. Τα ισπανικά εξαπλώθηκαν στο Νέο Κόσμο μέσω της κατάκτησης της Αμερικής. Είναι, σήμερα, στην κεντρική και νότιο Αμερική η πιο διαδεδομένη γλώσσα! Επί του παρόντος, περίπου 388 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα ισπανικά ως μητρική γλώσσα! Από αυτούς περίπου 45 εκατομμύρια ζούν μόνο στις Η.Π.Α. Εκτός από την Ισπανία, μιλούν ισπανικά και στο Μεξικό. Τα ισπανικά είναι η μητρική γλώσσα σε μεγάλα κομμάτια της κεντρικής και νότιας Αμερικής. Τα 200 εκατομμύρια Βραζιλιάνων καταλαβαίνουν και αυτοί καλά ισπανικά. Η γλωσσολογική εγγύτητα με τα πορτογαλικά είναι πολύ μεγάλη. Τα ισπανικά προσμετρώνται στις λατινογενείς γλώσσες. Η γλώσσα προέκυψε από τα καθομιλούμενα λατινικά της όψιμης αρχαιότητας. Στις λατινογενείς γλώσσες ανήκουν επίσης τα πορτογαλικά, τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα ρουμανικά. Πολλές λέξεις σε αυτές τις γλώσσες είναι παρόμοιες και έτσι είναι πιο εύκολο να τις μάθει κανείς. Όλα αυτά που αξίζει να μάθετε για τη γλώσσα και τον πολιτισμό, μπορείτε να τα βρείτε στο ισπανικό ινστιτούτο πολιτισμού Cervantes.