Φράσεις

el Στον ζωολογικό κήπο   »   bg В зоопарка

43 [σαράντα τρία]

Στον ζωολογικό κήπο

Στον ζωολογικό κήπο

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

[V zooparka]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βουλγαρικά Παίζω Περισσότερο
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος. Та- е з-о------. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
Ta- ----oo-a----. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις. Там------р---те. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
T---s--z-ir--ite. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Πού είναι οι αρκούδες; К--е -- --ч--те? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
K-d---a-mec--it-? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Πού είναι οι ελέφαντες; Къде-с--с-онов--е? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
Ky-- sa------ve-e? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Πού είναι τα φίδια; Къде с- зми---? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Ky-e s- zmi-te? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Πού είναι τα λιοντάρια; К--е -а-л--о---е? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
K--- -- --vo-ete? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?
Έχω μία φωτογραφική μηχανή. А- ---- ф--о-----т. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
Az---a- f--oa-arat. A_ i___ f__________ A- i-a- f-t-a-a-a-. ------------------- Az imam fotoaparat.
Έχω και μία κάμερα. И-а--и--а-ера. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
I------ka----. I___ i k______ I-a- i k-m-r-. -------------- Imam i kamera.
Πού υπάρχει μία μπαταρία; Къ----ма-б--е-и-? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K--e --a --t-riy-? K___ i__ b________ K-d- i-a b-t-r-y-? ------------------ Kyde ima bateriya?
Πού είναι οι πιγκουίνοι; Къд--с- -и-г--нит-? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
K-de-sa p-n--in-t-? K___ s_ p__________ K-d- s- p-n-v-n-t-? ------------------- Kyde sa pingvinite?
Πού είναι τα καγκουρό; Къд- ----енгур-т-т-? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
K--e sa--en-uru---a? K___ s_ k___________ K-d- s- k-n-u-u-a-a- -------------------- Kyde sa kengurutata?
Πού είναι οι ρινόκεροι; Къ----а--ос---зите? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
K-de-s--nosorozit-? K___ s_ n__________ K-d- s- n-s-r-z-t-? ------------------- Kyde sa nosorozite?
Πού υπάρχει τουαλέτα; К-----м- т----т--? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
Kyd---ma---a-----? K___ i__ t________ K-d- i-a t-a-e-n-? ------------------ Kyde ima toaletna?
Εκεί είναι μία καφετέρια. Т-м ----к-----. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
T-- ima-k-f-ne. T__ i__ k______ T-m i-a k-f-n-. --------------- Tam ima kafene.
Εκεί είναι ένα εστιατόριο. Т-- има-р-с--р--т. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
Tam-i-a r-s--rant. T__ i__ r_________ T-m i-a r-s-o-a-t- ------------------ Tam ima restorant.
Πού είναι οι καμήλες; К--е -- кам--ите? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Kyde--a-k-milite? K___ s_ k________ K-d- s- k-m-l-t-? ----------------- Kyde sa kamilite?
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες; Къде--- --р-л-те-и зебрите? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Kyd- -- g-----t- --z--rit-? K___ s_ g_______ i z_______ K-d- s- g-r-l-t- i z-b-i-e- --------------------------- Kyde sa gorilite i zebrite?
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι; Къ-е-с- ти---те --к-о--дил-т-? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
K-de -a---gr-te i--ro-o--li--? K___ s_ t______ i k___________ K-d- s- t-g-i-e i k-o-o-i-i-e- ------------------------------ Kyde sa tigrite i krokodilite?

Η βασκική γλώσσα

Στην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones . Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara . Τα Euskara μεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα !
Ξέρατε ότι?
Τα ισπανικά ανήκουν στις μεγάλες παγκόσμιες γλώσσες. Οπότε αξίζει να κάνει κάποιος μαθήματα ισπανικών και να μάθει τα ισπανικά σαν ξένη γλώσσα! Χρησιμοποιείται ευρέως σε μέρη μακριά από την περιοχή, από την οποία προέρχεται. Τα ισπανικά εξαπλώθηκαν στο Νέο Κόσμο μέσω της κατάκτησης της Αμερικής. Είναι, σήμερα, στην κεντρική και νότιο Αμερική η πιο διαδεδομένη γλώσσα! Επί του παρόντος, περίπου 388 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα ισπανικά ως μητρική γλώσσα! Από αυτούς περίπου 45 εκατομμύρια ζούν μόνο στις Η.Π.Α. Εκτός από την Ισπανία, μιλούν ισπανικά και στο Μεξικό. Τα ισπανικά είναι η μητρική γλώσσα σε μεγάλα κομμάτια της κεντρικής και νότιας Αμερικής. Τα 200 εκατομμύρια Βραζιλιάνων καταλαβαίνουν και αυτοί καλά ισπανικά. Η γλωσσολογική εγγύτητα με τα πορτογαλικά είναι πολύ μεγάλη. Τα ισπανικά προσμετρώνται στις λατινογενείς γλώσσες. Η γλώσσα προέκυψε από τα καθομιλούμενα λατινικά της όψιμης αρχαιότητας. Στις λατινογενείς γλώσσες ανήκουν επίσης τα πορτογαλικά, τα γαλλικά, τα ιταλικά και τα ρουμανικά. Πολλές λέξεις σε αυτές τις γλώσσες είναι παρόμοιες και έτσι είναι πιο εύκολο να τις μάθει κανείς. Όλα αυτά που αξίζει να μάθετε για τη γλώσσα και τον πολιτισμό, μπορείτε να τα βρείτε στο ισπανικό ινστιτούτο πολιτισμού Cervantes.