Φράσεις

el Στην πισίνα   »   ro La piscină

50 [πενήντα]

Στην πισίνα

Στην πισίνα

50 [cincizeci]

La piscină

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ρουμανικά Παίζω Περισσότερο
Σήμερα κάνει ζέστη. A-tă-i--st--ca--. Astăzi este cald. A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0
Πάμε στην πισίνα; M-rg-- -a -i--i--? Mergem la piscină? M-r-e- l- p-s-i-ă- ------------------ Mergem la piscină? 0
Έχεις διάθεση για κολύμπι; Ai-ch-- să ---gi să--noţi? Ai chef să mergi să înoţi? A- c-e- s- m-r-i s- î-o-i- -------------------------- Ai chef să mergi să înoţi? 0
Έχεις πετσέτα; A--un-pr--op? Ai un prosop? A- u- p-o-o-? ------------- Ai un prosop? 0
Έχεις μαγιό; Ai-u---l-------ai-? Ai un slip de baie? A- u- s-i- d- b-i-? ------------------- Ai un slip de baie? 0
Έχεις μαγιό; A--un c-st---de ba--? Ai un costum de baie? A- u- c-s-u- d- b-i-? --------------------- Ai un costum de baie? 0
Ξέρεις κολύμπι; Şt-i ---înoţ-? Ştii să înoţi? Ş-i- s- î-o-i- -------------- Ştii să înoţi? 0
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; Şt---s--fa---scuf-ndări? Ştii să faci scufundări? Ş-i- s- f-c- s-u-u-d-r-? ------------------------ Ştii să faci scufundări? 0
Ξέρεις να κάνεις βουτιές; Şt---să s--- -n---ă? Ştii să sari în apă? Ş-i- s- s-r- î- a-ă- -------------------- Ştii să sari în apă? 0
Πού είναι η ντουζιερα; U-de es-e -u---? Unde este duşul? U-d- e-t- d-ş-l- ---------------- Unde este duşul? 0
Πού είναι τα αποδυτήρια; U-d--e-t---abi-- -----him-? Unde este cabina de schimb? U-d- e-t- c-b-n- d- s-h-m-? --------------------------- Unde este cabina de schimb? 0
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; Und--sun- o---lar-i--e----t? Unde sunt ochelarii de înot? U-d- s-n- o-h-l-r-i d- î-o-? ---------------------------- Unde sunt ochelarii de înot? 0
Είναι βαθύ το νερό; Es-- ad-n-ă a--? Este adâncă apa? E-t- a-â-c- a-a- ---------------- Este adâncă apa? 0
Είναι καθαρό το νερό; E-te-cura-ă-ap-? Este curată apa? E-t- c-r-t- a-a- ---------------- Este curată apa? 0
Είναι ζεστό το νερό; Est- cald- a--? Este caldă apa? E-t- c-l-ă a-a- --------------- Este caldă apa? 0
Παγώνω. M--e-f---. Mi-e frig. M--- f-i-. ---------- Mi-e frig. 0
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. Apa --t- prea-r--e. Apa este prea rece. A-a e-t- p-e- r-c-. ------------------- Apa este prea rece. 0
Βγαίνω τώρα από το νερό. I---ac--a-di--apă. Ies acuma din apă. I-s a-u-a d-n a-ă- ------------------ Ies acuma din apă. 0

Άγνωστες γλώσσες

Υπάρχουν χιλιάδες διαφορετικές γλώσσες παγκοσμίως. Οι γλωσσολόγοι εκτιμούν ότι ο αριθμός τους κυμαίνεται από 6.000 έως 7.000 . Ο ακριβής αριθμός όμως παραμένει άγνωστος μέχρι σήμερα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι υπάρχουν ακόμη πολλές γλώσσες που δεν έχουν ανακαλυφθεί. Αυτές οι γλώσσες ομιλούνται κυρίως σε απομακρυσμένες περιοχές. Όπως για παράδειγμα στην περιοχή του Αμαζονίου. Εκεί υπάρχουν ακόμα πολλοί λαοί που ζουν απομονωμένα. Δεν έχουν καμιά επαφή με άλλους πολιτισμούς. Παρόλα αυτά έχουν φυσικά όλοι την δική τους γλώσσα. Επίσης και σε άλλα τμήματα της γης υπάρχουν γλώσσες, που παραμένουν άγνωστες. Δεν γνωρίζουμε μέχρι σήμερα τον αριθμό τον γλωσσών που υπάρχουν στην Κεντρική Αφρική. Επίσης και η Νέα Γουινέα δεν έχει ερευνηθεί ακόμα από γλωσσολογικής άποψης. Η ανακάλυψη μιας γλώσσας αποτελεί κάθε φορά θρίαμβο. Πριν από δύο χρόνια περίπου οι επιστήμονες ανακάλυψαν την Κόρο. Η Κόρο ομιλείται σε μικρά χωριά στο βόρειο τμήμα της Ινδίας. Μόνο 1.000 άνθρωποι περίπου μιλούν αυτήν την γλώσσα. Είναι μόνο προφορική. Δεν υπάρχει γραφή στην Κόρο. Οι επιστήμονες αναρωτιούνται για το πώς η Κόρο κατάφερε να επιβιώσει για τόσα χρόνια. Η Κόρο ανήκει στην οικογένεια των θιβετοβιρμανικών γλωσσών. Σε ολόκληρη την Ασία υπάρχουν περίπου 300 γλώσσες αυτού του είδους. Αλλά η Κόρο δεν έχει στενή συγγένεια με καμιά από αυτές. Αυτό σημαίνει ότι έχει μια εντελώς δική της ιστορία. Δυστυχώς οι μικρές γλώσσες χάνονται πολύ γρήγορα. Μερικές φορές μια γλώσσα εξαφανίζεται μέσα σε μία μόνο γενιά. Έτσι ο χρόνος που μένει για να μελετήσουν οι ερευνητές είναι λίγος. Αλλά για την Κόρο υπάρχει μια μικρή ελπίδα. Θα καταγραφεί σε ένα ακουστικό λεξικό...
Ξέρατε ότι?
Τα ουγγρικά ανήκουν στις φιννοουγγρικές γλώσσες. Ως ουραλική γλώσσα διαφοροποιείται σαφώς από τις ινδογερμανικές γλώσσες. Τα ουγγρικά έχουν μακρινή συγγένεια με τα φινλανδικά. Αυτή η ομοιότητα είναι αναγνωρίσιμη μόνο στην γλωσσική δομή. Οι Ούγγροι και οι Φινλανδοί δεν μπορούν να καταλάβουν ο ένας τον άλλον. Περίπου 15 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν ουγγρικά. Αυτοί ζούν κυρίως στην Ουγγαρία, στη Ρουμανία, στη Σλοβακία, στη Σερβία και στην Ουκρανία. Η ουγγρική γλώσσα διαχωρίζεται σε εννέα ομάδες διαλέκτων. Γράφεται με λατινικούς χαρακτήρες. Κάθε λέξη τονίζεται στην πρώτη συλλαβή και δεν έχει σημασία πόσο μακρές είναι οι λέξεις. Επίσης είναι σημαντικό για την προφορά, να διακρίνονται τα βραχέα και τα μακρά φωνήεντα. Η ουγγρική γραμματική δεν είναι και πολύ απλή. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Αυτή η μοναδικότητα της γλώσσας είναι ένα σημαντικό χαρακτηριστικό της ουγγρικής ταυτότητας. Όποιος μαθαίνει ουγγρικά, θα καταλάβει σύντομα, γιατί οι Ούγγροι αγαπούν τη γλώσσα τους τόσο πολύ!