Φράσεις

el Στην πισίνα   »   ca A la piscina

50 [πενήντα]

Στην πισίνα

Στην πισίνα

50 [cinquanta]

A la piscina

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Καταλανικά Παίζω Περισσότερο
Σήμερα κάνει ζέστη. A-u--f- -alo-. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
Πάμε στην πισίνα; I--i-a--m-a ------c---? I s_ a___ a l_ p_______ I s- a-e- a l- p-s-i-a- ----------------------- I si anem a la piscina? 0
Έχεις διάθεση για κολύμπι; Te---gane- -e n---r? T___ g____ d_ n_____ T-n- g-n-s d- n-d-r- -------------------- Tens ganes de nedar? 0
Έχεις πετσέτα; T-n--u-a-to-allola? T___ u__ t_________ T-n- u-a t-v-l-o-a- ------------------- Tens una tovallola? 0
Έχεις μαγιό; Te-s--- --n-a-or? T___ u_ b________ T-n- u- b-n-a-o-? ----------------- Tens un banyador? 0
Έχεις μαγιό; T--- -- ---t-t de b--y? T___ u_ v_____ d_ b____ T-n- u- v-s-i- d- b-n-? ----------------------- Tens un vestit de bany? 0
Ξέρεις κολύμπι; S-----eda-? S___ n_____ S-p- n-d-r- ----------- Saps nedar? 0
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; S--- fer -----r-n--me? S___ f__ s____________ S-p- f-r s-b-a-i-i-m-? ---------------------- Saps fer submarinisme? 0
Ξέρεις να κάνεις βουτιές; S-p- -ira--t- a--’---u-? S___ t_______ a l_______ S-p- t-r-r-t- a l-a-g-a- ------------------------ Saps tirar-te a l’aigua? 0
Πού είναι η ντουζιερα; O--és--- --n-? O_ é_ e_ b____ O- é- e- b-n-? -------------- On és el bany? 0
Πού είναι τα αποδυτήρια; On--s e- ves--d-r? O_ é_ e_ v________ O- é- e- v-s-i-o-? ------------------ On és el vestidor? 0
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; On --n---s--ller-s--e --taci-? O_ s__ l__ u______ d_ n_______ O- s-n l-s u-l-r-s d- n-t-c-ó- ------------------------------ On són les ulleres de natació? 0
Είναι βαθύ το νερό; Que--s --i-e-fo-d- l’aig-a? Q__ é_ g____ f____ l_______ Q-e é- g-i-e f-n-a l-a-g-a- --------------------------- Que és gaire fonda l’aigua? 0
Είναι καθαρό το νερό; Q----s-neta--’a-g--? Q__ é_ n___ l_______ Q-e é- n-t- l-a-g-a- -------------------- Que és neta l’aigua? 0
Είναι ζεστό το νερό; Q---és --len-a l’ai--a? Q__ é_ c______ l_______ Q-e é- c-l-n-a l-a-g-a- ----------------------- Que és calenta l’aigua? 0
Παγώνω. Em ---o. E_ g____ E- g-l-. -------- Em gelo. 0
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. L’-i--- -s--a----fr--a. L______ é_ m____ f_____ L-a-g-a é- m-s-a f-e-a- ----------------------- L’aigua és massa freda. 0
Βγαίνω τώρα από το νερό. A-- su--o--- ----g--. A__ s____ d_ l_______ A-a s-r-o d- l-a-g-a- --------------------- Ara surto de l’aigua. 0

Άγνωστες γλώσσες

Υπάρχουν χιλιάδες διαφορετικές γλώσσες παγκοσμίως. Οι γλωσσολόγοι εκτιμούν ότι ο αριθμός τους κυμαίνεται από 6.000 έως 7.000 . Ο ακριβής αριθμός όμως παραμένει άγνωστος μέχρι σήμερα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι υπάρχουν ακόμη πολλές γλώσσες που δεν έχουν ανακαλυφθεί. Αυτές οι γλώσσες ομιλούνται κυρίως σε απομακρυσμένες περιοχές. Όπως για παράδειγμα στην περιοχή του Αμαζονίου. Εκεί υπάρχουν ακόμα πολλοί λαοί που ζουν απομονωμένα. Δεν έχουν καμιά επαφή με άλλους πολιτισμούς. Παρόλα αυτά έχουν φυσικά όλοι την δική τους γλώσσα. Επίσης και σε άλλα τμήματα της γης υπάρχουν γλώσσες, που παραμένουν άγνωστες. Δεν γνωρίζουμε μέχρι σήμερα τον αριθμό τον γλωσσών που υπάρχουν στην Κεντρική Αφρική. Επίσης και η Νέα Γουινέα δεν έχει ερευνηθεί ακόμα από γλωσσολογικής άποψης. Η ανακάλυψη μιας γλώσσας αποτελεί κάθε φορά θρίαμβο. Πριν από δύο χρόνια περίπου οι επιστήμονες ανακάλυψαν την Κόρο. Η Κόρο ομιλείται σε μικρά χωριά στο βόρειο τμήμα της Ινδίας. Μόνο 1.000 άνθρωποι περίπου μιλούν αυτήν την γλώσσα. Είναι μόνο προφορική. Δεν υπάρχει γραφή στην Κόρο. Οι επιστήμονες αναρωτιούνται για το πώς η Κόρο κατάφερε να επιβιώσει για τόσα χρόνια. Η Κόρο ανήκει στην οικογένεια των θιβετοβιρμανικών γλωσσών. Σε ολόκληρη την Ασία υπάρχουν περίπου 300 γλώσσες αυτού του είδους. Αλλά η Κόρο δεν έχει στενή συγγένεια με καμιά από αυτές. Αυτό σημαίνει ότι έχει μια εντελώς δική της ιστορία. Δυστυχώς οι μικρές γλώσσες χάνονται πολύ γρήγορα. Μερικές φορές μια γλώσσα εξαφανίζεται μέσα σε μία μόνο γενιά. Έτσι ο χρόνος που μένει για να μελετήσουν οι ερευνητές είναι λίγος. Αλλά για την Κόρο υπάρχει μια μικρή ελπίδα. Θα καταγραφεί σε ένα ακουστικό λεξικό...
Ξέρατε ότι?
Τα ουγγρικά ανήκουν στις φιννοουγγρικές γλώσσες. Ως ουραλική γλώσσα διαφοροποιείται σαφώς από τις ινδογερμανικές γλώσσες. Τα ουγγρικά έχουν μακρινή συγγένεια με τα φινλανδικά. Αυτή η ομοιότητα είναι αναγνωρίσιμη μόνο στην γλωσσική δομή. Οι Ούγγροι και οι Φινλανδοί δεν μπορούν να καταλάβουν ο ένας τον άλλον. Περίπου 15 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν ουγγρικά. Αυτοί ζούν κυρίως στην Ουγγαρία, στη Ρουμανία, στη Σλοβακία, στη Σερβία και στην Ουκρανία. Η ουγγρική γλώσσα διαχωρίζεται σε εννέα ομάδες διαλέκτων. Γράφεται με λατινικούς χαρακτήρες. Κάθε λέξη τονίζεται στην πρώτη συλλαβή και δεν έχει σημασία πόσο μακρές είναι οι λέξεις. Επίσης είναι σημαντικό για την προφορά, να διακρίνονται τα βραχέα και τα μακρά φωνήεντα. Η ουγγρική γραμματική δεν είναι και πολύ απλή. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Αυτή η μοναδικότητα της γλώσσας είναι ένα σημαντικό χαρακτηριστικό της ουγγρικής ταυτότητας. Όποιος μαθαίνει ουγγρικά, θα καταλάβει σύντομα, γιατί οι Ούγγροι αγαπούν τη γλώσσα τους τόσο πολύ!