Zbirka izraza

hr U zoološkom vrtu   »   ms Di zoo

43 [četrdeset i tri]

U zoološkom vrtu

U zoološkom vrtu

43 [empat puluh tiga]

Di zoo

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski malezijski igra Više
Tamo je zoološki vrt. Di-sit--a- z--. D_ s______ z___ D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Tamo su žirafe. D- -----a-a-ziraf-h. D_ s___ a__ z_______ D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Gdje su medvjedi? Di -anak-h--e-u-ng? D_ m______ b_______ D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Gdje su slonovi? D- --n--ah --ja-? D_ m______ g_____ D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Gdje su zmije? Di-mana----ul-r? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Gdje su lavovi? Di m-na-a- -i-ga? D_ m______ s_____ D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
Imam fotoaparat. S-ya -da kam-ra. S___ a__ k______ S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
Imam filmsku kameru. Say--ju-a---m---yai kame-a--il-m. S___ j___ m________ k_____ f_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Gdje je baterija? D- -a-ak-----t--i? D_ m______ b______ D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Gdje su pingvini? D----n--ah pe-gui-? D_ m______ p_______ D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Gdje su klokani? Di--an-kah --ngg--u? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Gdje su nosorozi? D- manak-h---da- su--u? D_ m______ b____ s_____ D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Gdje je toalet? D--ma-ak-h-t--d--? D_ m______ t______ D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Tamo je kafić. Di----ul-h ----. D_ s______ k____ D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Tamo je restoran. D- si-ulah----to---. D_ s______ r________ D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Gdje su deve? D---a-ak----nta? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Gdje su gorile i zebre? Di----a-a- --rila--an-ze-ra? D_ m______ g_____ d__ z_____ D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Gdje su tigrovi i krokodili? Di-ma---a- ha---a---a- --a-a? D_ m______ h______ d__ b_____ D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

Baskijski jezik

U Španjolskoj postojе četiri priznatа jezika. Tu spadaju španjolski, katalonski, galicijski i baskijski jezik. Baskijski jezik jedini nema romanskih korijena. Govori se u španjolsko-francuskom pograničnom području. Baskijski jezik govori oko 800.000 ljudi. Baskijski se svrstava među najstarije jezike u Europi. Međutim, porijeklo tog jezika još uvijek nije poznato. Stoga lingvistima baskijski jezik i dan-danas predstavlja zagonetku. Baskijski je također jedini izolirani jezik Europe. To znači da nije genetski povezan ni s jednim jezikom. To može biti zbog geografskog položaja. Baskijski narod je oduvijek živio izolirano u planinama i uz obalu. Na taj je način jezik preživio invazije Indoeuropljana. Pojam bask potječe od latinske riječi vascones . Baski sami sebe nazivaju Euskaldunak ili onaj koji govori baskijski. To pokazuje koliko se zapravo identificiraju sa svojim jezikom Euskara . Euskara se stoljećima prenosio prvenstveno usmeno. Zato postoji mali broj pisanih izvora. Jezik još uvijek nije do kraja normiran. Većina Baskijaca su dvo- ili višejezični govornici. Unatoč tomu jako njeguju baskijski jezik i kulturu. Budući da je Baskija autonomna zajednica. To olakšava jezične procese i kulturne programe. Djeca mogu birati između pohađanja baskijske i španjolske nastave. Također postoje različite vrste baskijskih sportova. Čini se da kultura i jezik Baskijaca ima budućnost. Postoji jedna riječ na baskijskom koju poznaje cijeli svijet. To je prezime “ El Che ” -- ... da, tako je, Guevare !
Dali si znao?
Španjolski spada u velike svjetske jezike. Zato se isplati pohađati kurs španjolskog jezika i naučiti španjolski kao strani jezik! Ovaj jezik se koristi daleko šire od prostora na kojem je nastao. U prošla vremena španjolski se proširio u novi svijet osvajanjem Amerike. Ovaj jezik danas dominira prije svega u Srednjoj i Južnoj Americi! Oko 388 milijuna ljudi na svijetu trenutno govori španjolski kao materinski jezik. Od tog broja samo u SAD-u živi oko 45 milijuna. Osim u Španjolskoj španjolski se govori i u Meksiku. Španjolski je također materinski jezik u velikom dijelu Srednje i Južne Amerike. 200 milijuna Brazilaca takođe dosta dobra razumiju španjolski. Jezička bliskost s portugalskim je veoma velika. A španjolski spada u romanske jezike. Jezik je nastao u prošlosti iz govornog latinskog kasnog antičkog doba. U romanske jezike spadaju i portugalski, francuski, talijanski i rumunjski. Puno riječi u ovim jezicima su međusobno slične i zato se lakše uče. Važne podatke o jeziku i kulturi ćete naći u španjolskom Kulturnom institutu Instituto Cervantes.