morati
త-్ప-ుం-ా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T-ppa-uṇḍā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
morati
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
Moram poslati pismo.
నేన---ప్--ి-రిగా ---త---్-ి ప-స--- చ----ి
నే_ త______ ఉ_____ పో__ చే__
న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల-
-----------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
0
Nēnu ----a--sar-gā--tt-r-nn--p--- c---li
N___ t____________ u________ p___ c_____
N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l-
----------------------------------------
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
Moram poslati pismo.
నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి
Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
Moram platiti hotel.
నేన- తప-పన-స-ి-ా ---ల్-వ--్ళ-- ---్ల-ం---ి
నే_ త______ హో__ వా___ చె____
న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి
------------------------------------------
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
0
N--u t-p--nisa--g- h-ṭal v-ḷḷa-i c-------āli
N___ t____________ h____ v______ c_________
N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i
--------------------------------------------
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
Moram platiti hotel.
నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి
Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
Moraš rano ustati.
మ-రు--ప---ి---గ- --ల----రిన--ల--ా-ి
మీ_ త______ తె_____ లే__
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల-
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
0
M--------an-sa-ig--t-ll----in--lē--li
M___ t____________ t__________ l_____
M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l-
-------------------------------------
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
Moraš rano ustati.
మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి
Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
Moraš puno raditi.
మ-----ప్పన-సరి-ా ఎ----వ పన--చ-య-యాలి
మీ_ త______ ఎ___ ప_ చే___
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల-
------------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
0
M----ta----isa-----e--uva-pa-i----yāli
M___ t____________ e_____ p___ c______
M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i
--------------------------------------
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
Moraš puno raditi.
మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి
Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
Moraš biti točan / točna.
మ-----ప-పన--రిగ- స-య--్ని -ా-ి----ి
మీ_ త______ స____ పా___
మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి
-----------------------------------
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
0
Mī-----p--nisa---- -amayān-- -ā----cāli
M___ t____________ s________ p________
M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l-
---------------------------------------
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
Moraš biti točan / točna.
మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి
Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
On mora napuniti rezervoar.
ఆయ- --ట్ర-ల----స--ో--లి
ఆ__ పె___ తీ____
ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల-
-----------------------
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
0
Āya-- pe--ōl --------li
Ā____ p_____ t_________
Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l-
-----------------------
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
On mora napuniti rezervoar.
ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి
Āyana peṭrōl tīsukōvāli
On mora popraviti auto.
ఆ-- క--ు-ి-బా-ుచేయ-లి
ఆ__ కా__ బా____
ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల-
---------------------
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
0
Āyana --runi---g-c--āli
Ā____ k_____ b_________
Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l-
-----------------------
Āyana kāruni bāgucēyāli
On mora popraviti auto.
ఆయన కారుని బాగుచేయాలి
Āyana kāruni bāgucēyāli
On mora oprati auto.
ఆయ- --ర--- శ--్రం చేయా-ి
ఆ__ కా__ శు__ చే__
ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
------------------------
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
0
Āya-- kāru---śu--r-- --yāli
Ā____ k_____ ś______ c_____
Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
On mora oprati auto.
ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి
Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
Ona mora kupovati.
ఆ-ె తప---ిస-ి-- ---ా-ి
ఆ_ త______ కొ__
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల-
----------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
0
Ā-e-ta---n---r-g- --nā-i
Ā__ t____________ k_____
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l-
------------------------
Āme tappanisarigā konāli
Ona mora kupovati.
ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి
Āme tappanisarigā konāli
Ona mora čistiti stan.
ఆమ--తప---ిస---ా అ--ర్-----ట---ి-శుభ్-ం -ేయ-లి
ఆ_ త______ అ_____ ని శు__ చే__
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల-
---------------------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
0
Ā-- tapp---sa-i----pā-ṭme--------b-r-ṁ -ē-ā-i
Ā__ t____________ a________ n_ ś______ c_____
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l-
---------------------------------------------
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
Ona mora čistiti stan.
ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి
Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
Ona mora prati rublje.
ఆ-ె-త-్-ని--ి-ా--ట----ి-ఉ-కా-ి
ఆ_ త______ బ____ ఉ___
ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల-
------------------------------
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
0
Āme--a-p--is-r-gā-b--ṭ-lan--u-ak--i
Ā__ t____________ b________ u______
Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i
-----------------------------------
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
Ona mora prati rublje.
ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి
Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
Moramo odmah ići u školu.
మనం--ెం--ే ----ి -ెళ్ళ--ి
మ_ వెం__ బ__ వె___
మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
0
M--aṁ--e-ṭ--- --ḍ--- ve----i
M____ v______ b_____ v______
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
Moramo odmah ići u školu.
మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
Moramo odmah ići na posao.
మ-ం-వెం----ప--క- వె-్ళాలి
మ_ వెం__ ప__ వె___
మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-------------------------
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
0
Ma--- -eṇṭ-nē-p---k---e-ḷ-li
M____ v______ p_____ v______
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i
----------------------------
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
Moramo odmah ići na posao.
మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
Moramo odmah ići k liječniku.
మనం వ-ం-న- -ాక్ట-- వద-ద-- ---్-ాలి
మ_ వెం__ డా___ వ___ వె___
మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------------
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
0
Manaṁ v--ṭ-nē-ḍā--ar---dd-ku--e-ḷ-li
M____ v______ ḍ_____ v______ v______
M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i
------------------------------------
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
Moramo odmah ići k liječniku.
మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి
Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
Morate čekati autobus.
మనం--స్-క-స---ేచ---ం-ా-ి
మ_ బ_ కో_ వే_ ఉం__
మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
------------------------
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
M--a- b---kō-a--vē-- -ṇ-ā-i
M____ b__ k____ v___ u_____
M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
---------------------------
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
Morate čekati autobus.
మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
Morate čekati vlak.
మ-- ట-ర--- క--ం-వేచి -ండా-ి
మ_ ట్__ కో_ వే_ ఉం__
మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
0
M--aṁ--r-n-kōs-- v--i uṇḍā-i
M____ ṭ___ k____ v___ u_____
M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
----------------------------
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
Morate čekati vlak.
మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
Morate čekati taksi.
మనం ట-క్స- కో-ం వ-చ--ఉ----ి
మ_ టా__ కో_ వే_ ఉం__
మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల-
---------------------------
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
0
M-n-ṁ----sī---s-- ---i u-ḍ--i
M____ ṭ____ k____ v___ u_____
M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l-
-----------------------------
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli
Morate čekati taksi.
మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి
Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli