Buku frase

id Bertanya – Masa lampau 1   »   nn Spørsmål – fortid 1

85 [delapan puluh lima]

Bertanya – Masa lampau 1

Bertanya – Masa lampau 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Nynorsk Bermain Selengkapnya
Sudah seberapa banyak Anda minum? K----yk-e h---du-druk-e? K__ m____ h__ d_ d______ K-r m-k-e h-r d- d-u-k-? ------------------------ Kor mykje har du drukke? 0
Sudah seberapa banyak Anda bekerja? K-- ---je h-r--u -o-ba? K__ m____ h__ d_ j_____ K-r m-k-e h-r d- j-b-a- ----------------------- Kor mykje har du jobba? 0
Sudah seberapa banyak Anda menulis? Kor--ykje---reiv--u? K__ m____ s_____ d__ K-r m-k-e s-r-i- d-? -------------------- Kor mykje skreiv du? 0
Bagaimana tidur Anda? Korleis h-r--u-sove? K______ h__ d_ s____ K-r-e-s h-r d- s-v-? -------------------- Korleis har du sove? 0
Bagaimana Anda lulus ujian? K--lei--gr-idd------rø--? K______ g______ d_ p_____ K-r-e-s g-e-d-e d- p-ø-a- ------------------------- Korleis greidde du prøva? 0
Bagaimana Anda menemukan jalan? Ko---i---a---d- --g--? K______ f___ d_ v_____ K-r-e-s f-n- d- v-g-n- ---------------------- Korleis fann du vegen? 0
Dengan siapa Anda berbicara? K--n --at--du med? K___ p____ d_ m___ K-e- p-a-a d- m-d- ------------------ Kven prata du med? 0
Dengan siapa Anda membuat janji? Kven--jo--e -- -vtale-me-? K___ g_____ d_ a_____ m___ K-e- g-o-d- d- a-t-l- m-d- -------------------------- Kven gjorde du avtale med? 0
Dengan siapa Anda merayakan ulang tahun? Kven ---ra-du --r----en-me-? K___ f____ d_ b________ m___ K-e- f-i-a d- b-r-d-g-n m-d- ---------------------------- Kven feira du bursdagen med? 0
Di mana Anda tadi berada? K--r --r -u ----? K___ h__ d_ v____ K-a- h-r d- v-r-? ----------------- Kvar har du vore? 0
Di mana Anda pernah tinggal? Kv-r-har-d--bud-? K___ h__ d_ b____ K-a- h-r d- b-d-? ----------------- Kvar har du budd? 0
Di mana Anda pernah bekerja? Kvar ha---- ---ei-d? K___ h__ d_ a_______ K-a- h-r d- a-b-i-d- -------------------- Kvar har du arbeidd? 0
Apa yang sudah Anda sarankan? K-a---- d- til-åd-? K__ h__ d_ t_______ K-a h-r d- t-l-å-d- ------------------- Kva har du tilrådd? 0
Apa yang sudah Anda makan? Kva--ar d--ete? K__ h__ d_ e___ K-a h-r d- e-e- --------------- Kva har du ete? 0
Apa yang sudah Anda alami? K-a fe-k d- v-te? K__ f___ d_ v____ K-a f-k- d- v-t-? ----------------- Kva fekk du vite? 0
Seberapa cepat Anda menyetir? Ko---or---øyrd- --? K__ f___ k_____ d__ K-r f-r- k-y-d- d-? ------------------- Kor fort køyrde du? 0
Seberapa lama Anda terbang? K-r --n-e---r -u-f----? K__ l____ h__ d_ f_____ K-r l-n-e h-r d- f-o-e- ----------------------- Kor lenge har du floge? 0
Seberapa tinggi Anda melompat? K-r----- h-r--- --ppa? K__ h___ h__ d_ h_____ K-r h-g- h-r d- h-p-a- ---------------------- Kor høgt har du hoppa? 0

Bahasa Afrika

Di Afrika, ada banyak bahasa yang berbeda diucapkan. Tidak ada benua lain yang memiliki begitu banyak bahasa yang berbeda. Jenis-jenis bahasa Afrika sangat mengesankan. Diperkirakan ada sekitar 2.000 bahasa Afrika. Namun, semua bahasa ini tidak sama! Justru sebaliknya - mereka seringkali benar-benar berbeda! Bahasa Afrika termasuk dalam empat rumpun bahasa yang berbeda. Beberapa bahasa Afrika memiliki karakteristik unik yang tidak ada duanya. Misalnya, ada bunyi-bunyi yang tidak bisa ditirukan oleh orang asing. Batas-batas tanah tidak selalu menjadi batas bahasa di Afrika. Di beberapa wilayah, ada banyak bahasa yang berbeda. Di Tanzania, misalnya, digunakan bahasa-bahasa dari semua empat famili. Bahasa Afrikaan (Bahasa Belanda di Afrika) merupakan pengecualian di antara bahasa Afrika. Bahasa ini muncul pada masa kolonial. Pada waktu itu orang-orang dari benua berbeda bertemu satu sama lain. Mereka datang dari Afrika, Eropa dan Asia. Sebuah bahasa baru berkembang kontak ini. Bahasa Afrikaan menunjukkan pengaruh dari banyak bahasa. Namun paling terkait erat dengan bahasa Belanda. Saat ini, Bahasa Afrikaan paling banyak dituturkan di Afrika Selatan dan Namibia. Bahasa Afrika yang paling tidak biasa adalah bahasa genderang atau drum. Setiap pesan dapat dikirim secara teoritis menggunakan genderang. Bahasa yang dikomunikasikan dengan genderang adalah bahasa intonasi. Arti kata-kata atau suku kata tergantung pada tinggi nada. Itu berarti bahwa nada sebuah kata harus ditiru menggunakan genderang. Bahasa genderang bahkan dipahami oleh anak-anak di Afrika. Dan itu sangat efisien ... Bahasa genderang dapat didengar hingga sejauh 12 kilometer!