Buku frase

id Mempersiapkan perjalanan   »   nn Planleggje ei reise

47 [empat puluh tujuh]

Mempersiapkan perjalanan

Mempersiapkan perjalanan

47 [førtisju]

Planleggje ei reise

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Nynorsk Bermain Selengkapnya
Kamu harus mengepak koper kita! D--må pa--e ----ert-- vå-. D_ m_ p____ k________ v___ D- m- p-k-e k-f-e-t-n v-r- -------------------------- Du må pakke kofferten vår. 0
Kamu tidak boleh lupa! D- -----kje-g--y-------. D_ m_ i____ g_____ n____ D- m- i-k-e g-ø-m- n-k-. ------------------------ Du må ikkje gløyme noko. 0
Kamu membutuhkan koper yang besar! Du -reng -i--st-r k-f---t. D_ t____ e__ s___ k_______ D- t-e-g e-n s-o- k-f-e-t- -------------------------- Du treng ein stor koffert. 0
Jangan lupa paspornya! I--j- g-øym pas---! I____ g____ p______ I-k-e g-ø-m p-s-e-! ------------------- Ikkje gløym passet! 0
Jangan lupa tiket pesawatnya! Ikk----l--- --y--l-e--an-! I____ g____ f_____________ I-k-e g-ø-m f-y-i-l-t-a-e- -------------------------- Ikkje gløym flybillettane! 0
Jangan lupa cek perjalanannya! Ikk-e --ø-m---is-----kan-! I____ g____ r_____________ I-k-e g-ø-m r-i-e-j-k-a-e- -------------------------- Ikkje gløym reisesjekkane! 0
Bawalah krim anti sinar matahari. Ta m------ --l-re-. T_ m__ d__ s_______ T- m-d d-g s-l-r-m- ------------------- Ta med deg solkrem. 0
Bawalah kacamata hitam. T- ----deg s--b-i-l-n-. T_ m__ d__ s___________ T- m-d d-g s-l-r-l-e-e- ----------------------- Ta med deg solbrillene. 0
Bawalah topi matahari. Ta med d-g solha---n. T_ m__ d__ s_________ T- m-d d-g s-l-a-t-n- --------------------- Ta med deg solhatten. 0
Apakah kamu mau membawa peta? Vi------- --- d-g --t --r-? V__ d_ t_ m__ d__ e__ k____ V-l d- t- m-d d-g e-t k-r-? --------------------------- Vil du ta med deg eit kart? 0
Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? V-l du--a -ed d-g----re--eb--? V__ d_ t_ m__ d__ e_ r________ V-l d- t- m-d d-g e- r-i-e-o-? ------------------------------ Vil du ta med deg ei reisebok? 0
Apa kamu mau membawa payung? V-l du t- ----de- e-n pa-a-l-? V__ d_ t_ m__ d__ e__ p_______ V-l d- t- m-d d-g e-n p-r-p-y- ------------------------------ Vil du ta med deg ein paraply? 0
Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. H-g- bu-s---,---j--t--e o- so-k---. H___ b_______ s________ o_ s_______ H-g- b-k-e-e- s-j-r-e-e o- s-k-a-e- ----------------------------------- Hugs buksene, skjortene og sokkane. 0
Jangan lupa dasi, sabuk, jas. H----sli--a, --lt--og-dressj--k---. H___ s______ b____ o_ d____________ H-g- s-i-s-, b-l-a o- d-e-s-a-k-n-. ----------------------------------- Hugs slipsa, belta og dressjakkene. 0
Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. H--s -yjam----e- n-t---o-an- o--t-skj-rte-e. H___ p__________ n__________ o_ t___________ H-g- p-j-m-s-n-, n-t-k-o-a-e o- t-s-j-r-e-e- -------------------------------------------- Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. 0
Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. D--tren---k-- ---da--r--g----v-ar. D_ t____ s___ s_______ o_ s_______ D- t-e-g s-o- s-n-a-a- o- s-ø-l-r- ---------------------------------- Du treng sko, sandalar og støvlar. 0
Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. D- --e-----mm---ag-- --p-----n-gl--ak-. D_ t____ l__________ s___ o_ n_________ D- t-e-g l-m-e-l-g-, s-p- o- n-g-e-a-s- --------------------------------------- Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. 0
Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. D- -re-- ein--am- --n t-nnbø-st- -- ------e-. D_ t____ e__ k___ e__ t_________ o_ t________ D- t-e-g e-n k-m- e-n t-n-b-r-t- o- t-n-k-e-. --------------------------------------------- Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. 0

Masa depan bahasa

Lebih dari 1,3 miliar orang berbahasa Cina. Hal ini membuat Cina menjadi bahasa yang paling banyak diucapkan di seluruh dunia. Dan akan tetap bertahan demikian hingga bertahun-tahun yang akan datang. Sementara itu, masa depan banyak bahasa lainnya tidak terlihat positif. Karena banyak bahasa lokal akan mati. Ada sekitar 6.000 bahasa berbeda yang diucapkan saat ini. Namun para ahli memperkirakan bahwa mayoritas dari mereka terancam punah. Sekitar 90% dari semua bahasa akan lenyap. Dan sebagian besar akan mati di abad ini. Ini berarti bahwa bahasa akan hilang setiap hari. Arti dari masing-masing bahasa juga akan berubah di masa yang akan datang. Bahasa Inggris masih menempati urutan kedua. Namun jumlah penutur asli bahasa ini tidak tetap konstan. Perkembangan demografis bertanggung jawab atas hal ini. Dalam beberapa dekade, bahasa lain akan lebih dominan. Bahasa Hindi/Urdu dan Arab akan segera menempati posisi ke-2 dan ke-3. Inggris akan menempati posisi ke-4. Bahasa Jerman akan benar-benar hilang dari daftar 10 bahasa pertama. Pada gilirannya, bahasa Melayu akan termasuk dalam bahasa yang paling penting. Sementara banyak bahasa mati, bahasa baru akan muncul. Akan ada bahasa hibrida hasil persilangan. Bahasa hibrida ini akan lebih banyak diucapkan di kota-kota besar di banding tempat lainnya. Varian bahasa yang sepenuhnya baru juga akan berkembang. Jadi di masa depan akan ada berbagai bentuk bahasa Inggris. Jumlah orang bilingual atau mampu bicara dua bahasa akan meningkat pesat di seluruh dunia. Bagaimana kita akan berbicara di masa depan, itu masih belum jelas. Namun bahkan dalam kurun waktu 100 tahun masih akan ada bahasa yang berbeda untuk dipelajari. Sehingga belajar bahasa tidak akan berakhir terlalu cepat ...
Tahukah kamu?
Bahasa Ceko adalah bahasa asli dari sekitar 12 juta orang. Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Slavik Barat. Bahasa Ceko dan Slovakia sangatlah mirip satu sama lain. Ini disebabkan oleh sejarah keduanya yang sama. Meskipun begitu, kedua bahasa ini berbeda satu sama lain dalam beberapa hal. Orang-orang Ceko dan Slovakia yang masih muda terkadang mengalami kesulitan memahami satu sama lain. Namun ada juga penutur yang menggunakan bahasa hibrida. Bahasa Ceko lisan sangatlah berbeda dari bentuk tertulisnya. Bisa dikatakan bahwa bahasa Ceko tinggi atau standar hanya ada dalam bentuk tertulis. Bahasa tersebut hanya diucapkan di acara resmi atau di media. Pemisahan yang tegas ini merupakan ciri penting dari bahasa Ceko. Tata bahasa Ceko tidaklah sederhana. Sebagai contoh, ada tujuh pembedaan kasus dan empat pembedaan jenis kelamin. Bagaimanapun juga, mempelajarinya sangatlah menyenangkan. Anda akan menemukan begitu banyak hal baru selama mempelajarinya.