Buku frase

id Di Hotel – Pengaduan   »   nn På hotellet – klager

28 [dua puluh delapan]

Di Hotel – Pengaduan

Di Hotel – Pengaduan

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Nynorsk Bermain Selengkapnya
Pancuran airnya tidak berfungsi. Dusjen ve--a- i-k--. D_____ v_____ i_____ D-s-e- v-r-a- i-k-e- -------------------- Dusjen verkar ikkje. 0
Air hangat tidak keluar. D-t k-e- i---e-v----va-n. D__ k___ i____ v_________ D-t k-e- i-k-e v-r-t-a-n- ------------------------- Det kjem ikkje varmtvatn. 0
Dapatkah Anda memperbaikinya? Ka- du -ikse-d-t? K__ d_ f____ d___ K-n d- f-k-e d-t- ----------------- Kan du fikse det? 0
Tidak ada telepon di kamar. D-- -- -k-je -ele-on--å ro--et. D__ e_ i____ t______ p_ r______ D-t e- i-k-e t-l-f-n p- r-m-e-. ------------------------------- Det er ikkje telefon på rommet. 0
Tidak ada televisi di kamar. Det -r-i-k----V------mm-t. D__ e_ i____ T_ p_ r______ D-t e- i-k-e T- p- r-m-e-. -------------------------- Det er ikkje TV på rommet. 0
Kamarnya tidak memiliki balkon. Rom--t-h-r -n-e---al--n-. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rommet har ingen balkong. 0
Kamarnya terlalu berisik. Rom-----r fo- -r-ke-e. R_____ e_ f__ b_______ R-m-e- e- f-r b-å-e-e- ---------------------- Rommet er for bråkete. 0
Kamarnya terlalu kecil. Ro--e--e- --r-l-te. R_____ e_ f__ l____ R-m-e- e- f-r l-t-. ------------------- Rommet er for lite. 0
Kamarnya terlalu gelap. R-m--t -r ----mørkt. R_____ e_ f__ m_____ R-m-e- e- f-r m-r-t- -------------------- Rommet er for mørkt. 0
Mesin pemanasnya tidak berfungsi. O-p-a-min-- ve--a--i---e. O__________ v_____ i_____ O-p-a-m-n-a v-r-a- i-k-e- ------------------------- Oppvarminga verkar ikkje. 0
Pendingin ruangannya tidak berfungsi. Kli---n----et ----------je. K____________ v_____ i_____ K-i-a-n-e-g-t v-r-a- i-k-e- --------------------------- Klimaanlegget verkar ikkje. 0
Televisinya rusak. TV-e-----ø--e--gt. T____ e_ ø________ T---n e- ø-d-l-g-. ------------------ TV-en er øydelagt. 0
Saya tidak menyukainya. E----k-r-de---k-j-. E_ l____ d__ i_____ E- l-k-r d-t i-k-e- ------------------- Eg likar det ikkje. 0
Itu terlalu mahal untuk saya. E--syne-- --t -r f-r--y--. E_ s_____ d__ e_ f__ d____ E- s-n-s- d-t e- f-r d-r-. -------------------------- Eg synest det er for dyrt. 0
Apakah ada yang lebih murah? Har d- no-o----le-a-e? H__ d_ n___ b_________ H-r d- n-k- b-l-e-a-e- ---------------------- Har du noko billegare? 0
Apakah di sekitar sini ada hostel? E----- e-- -a--------m-h-r --kr-n-? E_ d__ e__ v__________ h__ o_______ E- d-t e-n v-n-r-r-e-m h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Er det ein vandrarheim her omkring? 0
Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan? E- --- -it --nsjo--t ----o-krin-? E_ d__ e__ p________ h__ o_______ E- d-t e-t p-n-j-n-t h-r o-k-i-g- --------------------------------- Er det eit pensjonat her omkring? 0
Apakah di sekitar sini ada restoran? Er-d-t e-n re-t--r--- he--o-k--ng? E_ d__ e__ r_________ h__ o_______ E- d-t e-n r-s-a-r-n- h-r o-k-i-g- ---------------------------------- Er det ein restaurant her omkring? 0

Bahasa positif, bahasa negatif

Kebanyakan orang bisa optimis atau pesimis. Tapi ini juga bisa diterapkan pada bahasa! Para ilmuwan berulang kali menganalisis kosakata bahasa. Karena itu mereka sering menemukan hasil yang mengejutkan. Dalam bahasa Inggris, misalnya, ada lebih banyak kata-kata negatif daripada kata-kata positif. Ada hampir dua kali lipat jumlah kata untuk emosi negatif. Dalam masyarakat Barat, kosakata mempengaruhi penuturnya. Orang-orang di sana cukup sering mengeluh. Mereka juga mengkritik banyak hal. Oleh karena itu, mereka menggunakan bahasa sekaligus dengan nada negatif. Tapi kata-kata negatif juga menarik untuk alasan lain. Mereka mengandung lebih banyak informasi dari kata-kata positif. Penyebabnya bisa berasal dari evolusi kita. Merupakan hal yang penting bagi semua makhluk hidup untuk mampu mengenali bahaya. Mereka harus bereaksi cepat terhadap risiko. Selain itu, mereka ingin memperingatkan orang lain dari bahaya. Oleh karena itu penting untuk dapat menyampaikan informasi dengan sangat cepat. Sebisa mungkin harus disampaikan dengan sesedikit kata mungkin. Di luar itu, bahasa negatif tidak memiliki manfaat yang nyata. Mudah bagi siapa saja untuk membayangkannya. Orang-orang yang hanya berbicara negatif pasti tidak terlalu populer. Selain itu, bahasa negatif mempengaruhi emosi kita. Bahasa positif, di sisi lain, dapat memiliki efek positif. Orang-orang yang selalu positif lebih sukses dalam karir mereka. Jadi kita harus menggunakan bahasa kita lebih hati-hati. Karena kita memilih kosa kata yang kita gunakan. Dan melalui bahasa kita kita menciptakan realita kita. Jadi: Bicaralah secara positif!
Tahukah kamu?
Bahasa Marathi termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Iran. Bahasa ini digunakan di India bagian barat dan tengah. Bahasa Marathi adalah bahasa asli dari lebih dari 70 juta orang. Karena itu bahasa ini termasuk di antara 20 bahasa paling banyak digunakan di dunia. Bahasa Marathi ditulis dengan aksara yang sama dengan yang digunakan oleh bahasa Hindi. Pada alfabet ini, masing-masing simbol mewakili tepat satu bunyi. Ada 12 huruf vokal dan 36 huruf konsonan. Angka-angkanya relatif kompleks. Ada satu nama yang berbeda untuk 1 sampai 100. Oleh karena itu setiap angka harus dipelajari secara individu. Bahasa Marathi terbagi menjadi 42 dialek berbeda. Dialek-dialeknya menunjukkan banyak hal tentang perkembangan bahasa ini. Fitur lain dari bahasa Marathi adalah tradisi sastranya yang panjang. Terdapat beberapa teks yang berusia lebih dari 1000 tahun. Jika Anda tertarik dengan sejarah India, maka Anda harus mempelajari bahasa Marathi!