Buku frase

id Masa lampau 1   »   sk Minulý čas 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

Masa lampau 1

81 [osemdesiatjeden]

Minulý čas 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
menulis p-s-ť p____ p-s-ť ----- písať 0
Dia (telah) menulis sebuah surat. Písa--list. P____ l____ P-s-l l-s-. ----------- Písal list. 0
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. A-on- -í--l- p--ľ-dn-c-. A o__ p_____ p__________ A o-a p-s-l- p-h-a-n-c-. ------------------------ A ona písala pohľadnicu. 0
membaca č--ať č____ č-t-ť ----- čítať 0
Dia (telah) membaca sebuah majalah. Ćí--- -a-op-s. Ć____ č_______ Ć-t-l č-s-p-s- -------------- Ćítal časopis. 0
Dan dia (telah) membaca sebuah buku. A ------ta-a kni--. A o__ č_____ k_____ A o-a č-t-l- k-i-u- ------------------- A ona čítala knihu. 0
mengambil v--ať,--obrať v_____ z_____ v-i-ť- z-b-a- ------------- vziať, zobrať 0
Dia (telah) mengambil sebatang rokok. Vzal -i --ga--t-. V___ s_ c________ V-a- s- c-g-r-t-. ----------------- Vzal si cigaretu. 0
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. V---a--i--úsok -o-o-á-y. V____ s_ k____ č________ V-a-a s- k-s-k č-k-l-d-. ------------------------ Vzala si kúsok čokolády. 0
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. On --- n------- --- ona---l- ve-n-. O_ b__ n_______ a__ o__ b___ v_____ O- b-l n-v-r-ý- a-e o-a b-l- v-r-á- ----------------------------------- On bol neverný, ale ona bola verná. 0
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. O--bo----nivý,-ale-on- --la---i-o---. O_ b__ l______ a__ o__ b___ u________ O- b-l l-n-v-, a-e o-a b-l- u-i-o-n-. ------------------------------------- On bol lenivý, ale ona bola usilovná. 0
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. On --- --udo---,-a----n--bo-a-bo---á. O_ b__ c________ a__ o__ b___ b______ O- b-l c-u-o-n-, a-e o-a b-l- b-h-t-. ------------------------------------- On bol chudobný, ale ona bola bohatá. 0
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. Nem-- -eni---,-a-e-dl--. N____ p_______ a__ d____ N-m-l p-n-a-e- a-e d-h-. ------------------------ Nemal peniaze, ale dlhy. 0
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. N-m----ť-s---- a---s--l-. N____ š_______ a__ s_____ N-m-l š-a-t-e- a-e s-o-u- ------------------------- Nemal šťastie, ale smolu. 0
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. N---- ---ech,-----ne-s-e--. N____ ú______ a__ n________ N-m-l ú-p-c-, a-e n-ú-p-c-. --------------------------- Nemal úspech, ale neúspech. 0
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. N-bo- -pokojn-,--l- -e-p--o---. N____ s________ a__ n__________ N-b-l s-o-o-n-, a-e n-s-o-o-n-. ------------------------------- Nebol spokojný, ale nespokojný. 0
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. N--------s-----al--ne-ťa---ý. N____ š_______ a__ n_________ N-b-l š-a-t-ý- a-e n-š-a-t-ý- ----------------------------- Nebol šťastný, ale nešťastný. 0
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. Ne--- -ympat--k---a-e ne--m-a-----. N____ s__________ a__ n____________ N-b-l s-m-a-i-k-, a-e n-s-m-a-i-k-. ----------------------------------- Nebol sympatický, ale nesympatický. 0

Cara anak-anak belajar berbicara dengan benar

Segera setelah seseorang dilahirkan, ia berkomunikasi dengan orang lain. Bayi menangis ketika mereka menginginkan sesuatu. Mereka sudah bisa mengatakan beberapa kata sederhana pada usia beberapa bulan. Dalam dua tahun, mereka bisa mengatakan kalimat yang terdiri dari sekitar tiga kata. Anda tidak dapat mempengaruhi kapan anak-anak mulai berbicara. Tetapi Anda dapat mempengaruhi seberapa baik anak-anak belajar bahasa asli mereka! Namun untuk itu, Anda harus mempertimbangkan beberapa hal. Yang pertama adalah penting bagi anak untuk selalu termotivasi belajar bicara. Ia harus tahu bahwa ia berhasil dalam sesuatu ketika ia berbicara. Bayi menyukai senyum sebagai umpan balik positif. Anak yang lebih besar mencari kesempatan berdialog dengan lingkungan mereka. Mereka menyesuaikan diri terhadap bahasa orang di sekitar mereka. Oleh karena itu kemampuan bahasa orang tua dan pendidik mereka penting. Anak-anak juga harus belajar bahwa bahasa adalah sesuatu yang berharga! Namun, mereka harus selalu bersenang-senang dalam proses belajar mereka. Membaca dengan suara keras kepada anak-anak dapat menunjukkan kepada mereka betapa bahasa bisa sangat menarik. Orang tua juga harus melakukan sebanyak mungkin hal bersama anak mereka. Ketika seorang anak mengalami banyak hal, ia ingin bicara tentangnya. Anak-anak yang tumbuh dengan dua bahasa memerlukan aturan yang tegas. Mereka harus tahu bahasa mana yang harus digunakan dengan siapa. Dengan cara ini otak mereka dapat belajar membedakan kedua bahasa. Ketika anak-anak mulai bersekolah, bahasa mereka berubah. Mereka belajar bahasa sehari-hari yang baru. Maka penting bagi orang tua untuk memperhatikan bagaimana anak mereka berbicara. Studi menunjukkan bahwa bahasa pertama menempel pada otak selamanya. Apa yang kita pelajari saat anak-anak menemani kita selama sisa hidup kita. Mereka yang belajar bahasa aslinya dengan baik saat anak-anak akan mendapat keuntungan dari hal ini nanti. Mereka belajar hal-hal baru dengan lebih cepat dan lebih baik - tidak hanya bahasa asing ...