Buku frase

id Perasaan   »   sk City

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [päťdesiatšesť]

City

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
Keinginan m-ť-ch----n--nieč-- ----- -ob--) m__ c___ (__ n_____ n____ r_____ m-ť c-u- (-a n-e-o- n-e-o r-b-ť- -------------------------------- mať chuť (na niečo, niečo robiť) 0
Kami memiliki keinginan. M-m--c-uť. M___ c____ M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Kami tidak memiliki keinginan. N--á---ch--. N_____ c____ N-m-m- c-u-. ------------ Nemáme chuť. 0
Rasa takut m-- str-ch m__ s_____ m-ť s-r-c- ---------- mať strach 0
Saya merasa takut. M-m ----c---/-Bo--m --. M__ s______ / B____ s__ M-m s-r-c-. / B-j-m s-. ----------------------- Mám strach. / Bojím sa. 0
Saya tidak merasa takut. Ne--- -ia-n--s--ach- ---eboj---s-. N____ ž_____ s______ / N______ s__ N-m-m ž-a-n- s-r-c-. / N-b-j-m s-. ---------------------------------- Nemám žiadny strach. / Nebojím sa. 0
Punya waktu m---čas m__ č__ m-ť č-s ------- mať čas 0
Dia punya waktu. Má--as. M_ č___ M- č-s- ------- Má čas. 0
Dia tidak punya waktu. N--á----. N___ č___ N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
Rasa bosan nud-- sa n____ s_ n-d-ť s- -------- nudiť sa 0
Dia merasa bosan. Nudí-s-. N___ s__ N-d- s-. -------- Nudí sa. 0
Dia tidak merasa bosan. Nenu-í --. N_____ s__ N-n-d- s-. ---------- Nenudí sa. 0
Rasa lapar m-- -la-- by- --a-ný m__ h____ b__ h_____ m-ť h-a-, b-ť h-a-n- -------------------- mať hlad, byť hladný 0
Apakah kalian merasa lapar? Máte h--d- -te---adn-? M___ h____ S__ h______ M-t- h-a-? S-e h-a-n-? ---------------------- Máte hlad? Ste hladní? 0
Apakah kalian tidak merasa lapar? Nem-t- h-----N-e s----l----? N_____ h____ N__ s__ h______ N-m-t- h-a-? N-e s-e h-a-n-? ---------------------------- Nemáte hlad? Nie ste hladní? 0
Rasa haus m-ť-smäd---y- --ä--ý m__ s____ b__ s_____ m-ť s-ä-, b-ť s-ä-n- -------------------- mať smäd, byť smädný 0
Anda merasa haus. M--ú--mäd---ú--mädn-. M___ s____ S_ s______ M-j- s-ä-. S- s-ä-n-. --------------------- Majú smäd. Sú smädní. 0
Mereka tidak merasa haus. N----------. ----s- --ä-ní. N_____ s____ N__ s_ s______ N-m-j- s-ä-. N-e s- s-ä-n-. --------------------------- Nemajú smäd. Nie sú smädní. 0

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!