Buku frase

id Pertanyaan – Masa lampau 2   »   sk Otázky – minulý čas 2

86 [delapan puluh enam]

Pertanyaan – Masa lampau 2

Pertanyaan – Masa lampau 2

86 [osemdesiatšesť]

Otázky – minulý čas 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Slovakia Bermain Selengkapnya
Dasi mana yang sudah Anda pakai? Kto-ú --a---- s- --s--? K____ k______ s_ n_____ K-o-ú k-a-a-u s- n-s-l- ----------------------- Ktorú kravatu si nosil? 0
Mobil mana yang Anda beli? Kt--é-a--o si kúpi-? K____ a___ s_ k_____ K-o-é a-t- s- k-p-l- -------------------- Ktoré auto si kúpil? 0
Koran mana langganan Anda? Ktor---o-i-y--i-si p--dp--til? K____ n_____ s_ s_ p__________ K-o-é n-v-n- s- s- p-e-p-a-i-? ------------------------------ Ktoré noviny si si predplatil? 0
Siapa yang Anda lihat? K-ho ste----el-? K___ s__ v______ K-h- s-e v-d-l-? ---------------- Koho ste videli? 0
Siapa yang Anda temui? K-ho-st---t-etli? K___ s__ s_______ K-h- s-e s-r-t-i- ----------------- Koho ste stretli? 0
Siapa yang Anda kenal? Koh--s-e spozn--i? K___ s__ s________ K-h- s-e s-o-n-l-? ------------------ Koho ste spoznali? 0
Kapan Anda bangun? K-dy -t- v--a-i? K___ s__ v______ K-d- s-e v-t-l-? ---------------- Kedy ste vstali? 0
Kapan Anda mulai? Kedy ----zač---? K___ s__ z______ K-d- s-e z-č-l-? ---------------- Kedy ste začali? 0
Kapan Anda berhenti? K-dy-st- -r-s----? K___ s__ p________ K-d- s-e p-e-t-l-? ------------------ Kedy ste prestali? 0
Kenapa Anda terbangun? Pre-o -te -a ---ud-l-? P____ s__ s_ z________ P-e-o s-e s- z-b-d-l-? ---------------------- Prečo ste sa zobudili? 0
Kenapa Anda menjadi guru? P---o -te-sa--t-li --it--o-? P____ s__ s_ s____ u________ P-e-o s-e s- s-a-i u-i-e-o-? ---------------------------- Prečo ste sa stali učiteľom? 0
Kenapa Anda naik taksi? P--čo-s-e i--- -a-ík--? P____ s__ i___ t_______ P-e-o s-e i-l- t-x-k-m- ----------------------- Prečo ste išli taxíkom? 0
Dari mana Anda datang? O-k-aľ--t- ------? O_____ s__ p______ O-k-a- s-e p-i-l-? ------------------ Odkiaľ ste prišli? 0
Ke mana Anda pergi? Kam--t---šl-? K__ s__ i____ K-m s-e i-l-? ------------- Kam ste išli? 0
Di mana Anda berada? Kd- ----bo--? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Siapa yang menolong kamu? Ko-u-si-p--o--l? K___ s_ p_______ K-m- s- p-m-h-l- ---------------- Komu si pomohol? 0
Kepada siapa kamu menulis? K-m--si--í-al? K___ s_ p_____ K-m- s- p-s-l- -------------- Komu si písal? 0
Siapa yang kamu jawab? Ko-u s-----ov-da-? K___ s_ o_________ K-m- s- o-p-v-d-l- ------------------ Komu si odpovedal? 0

Bilingualisme meningkatkan pendengaran

Orang-orang yang berbicara dua bahasa mendengar dengan lebih baik. Mereka dapat membedakan antara suara yang berbeda dengan lebih akurat. Sebuah studi di Amerika telah sampai pada kesimpulan ini. Para peneliti menguji beberapa remaja. Sebagian dari subjek uji ini tumbuh besar dengan dua bahasa. Para remaja ini berbicara bahasa Inggris dan Spanyol. Sementara subjek uji yang sebagian lagi hanya berbicara bahasa Inggris. Semua remaja ini harus mendengarkan suku kata tertentu. Yaitu suku kata ‘da’. Suku kata ini tidak termasuk dalam kedua bahasa subjek uji. Suku kata ini diperdengarkan kepada subjek uji melalui headphone. Pada saat yang sama, aktivitas otak mereka diukur menggunakan elektroda. Setelah tes ini remaja harus mendengarkan suku kata itu lagi. Namun kali ini, mereka juga mendengar banyak suara yang mengganggu. Ada berbagai suara yang mengucapkan kalimat tanpa makna. Individu-individu bilingual bereaksi sangat kuat terhadap suku kata yang diujikan yaitu ‘da’. Otak mereka menunjukkan banyak aktivitas. Mereka bisa mengidentifikasi suku kata secara tepat, dengan dan tanpa suara pengganggu. Individu-individu monolingual tidak berhasil. Pendengaran mereka tidak sebaik subjek uji bilingual. Hasil percobaan mengejutkan para peneliti. Sampai waktu itu, hanya diketahui musisi yang memiliki pendengaran yang sangat baik. Tetapi tampaknya bilingualisme juga melatih telinga. Orang-orang yang bilingual terus-menerus dihadapkan pada suara yang berbeda. Oleh karena itu, otak mereka harus mengembangkan kemampuan baru. Ia belajar bagaimana membedakan rangsangan bahasa yang berbeda. Para peneliti sekarang menguji bagaimana kemampuan bahasa mempengaruhi otak. Mungkin mendengar masih bisa menguntungan ketika seseorang belajar bahasa agak terlambat dalam hidup mereka ...