വാക്യപുസ്തകം

ml രാത്രി പുറത്തു പോകുക   »   ku Derketina Şevê

44 [നാൽപ്പത്തി നാല്]

രാത്രി പുറത്തു പോകുക

രാത്രി പുറത്തു പോകുക

44 [çil û çar]

Derketina Şevê

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ? Li-vir dî-----k heye? L_ v__ d_______ h____ L- v-r d-s-o-e- h-y-? --------------------- Li vir dîskoyek heye? 0
ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ? L- ----klû-eke ---------? L_ v__ k______ ş___ h____ L- v-r k-û-e-e ş-v- h-y-? ------------------------- Li vir klûbeke şevê heye? 0
ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ? Li-v--------a-eye---e--? L_ v__ b__________ h____ L- v-r b-r-x-n-y-k h-y-? ------------------------ Li vir bîrexaneyek heye? 0
ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? Î--v-l---a--yê-ç-----e? Î___ l_ ş_____ ç_ h____ Î-e- l- ş-n-y- ç- h-y-? ----------------------- Îşev li şanoyê çi heye? 0
ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്? Îş---li-sîn-ma-- ç- h---? Î___ l_ s_______ ç_ h____ Î-e- l- s-n-m-y- ç- h-y-? ------------------------- Îşev li sînemayê çi heye? 0
ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്? Îşev -- t-lev-zyo----e--- ----? Î___ d_ t__________ d_ ç_ h____ Î-e- d- t-l-v-z-o-ê d- ç- h-y-? ------------------------------- Îşev di têlevizyonê de çi heye? 0
തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? J- b- şan--ê h-------il-- -ene? J_ b_ ş_____ h__ j_ b____ h____ J- b- ş-n-y- h-n j- b-l-t h-n-? ------------------------------- Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene? 0
സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? J--b--s----a-ê -î--jî-b--ê----n-? J_ b_ s_______ h__ j_ b____ h____ J- b- s-n-m-y- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene? 0
ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? J---- pêş-ir-ê--în-jî----êt he-e? J_ b_ p_______ h__ j_ b____ h____ J- b- p-ş-i-k- h-n j- b-l-t h-n-? --------------------------------- Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene? 0
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. E- d-xw---m-l----rî-d--î r----. E_ d_______ l_ h___ d___ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- d-w- r-n-m- ------------------------------- Ez dixwazim li herî dawî rûnim. 0
എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം. E----xwa-im -i-----k- ------ -ûn-m. E_ d_______ l_ c_____ n_____ r_____ E- d-x-a-i- l- c-h-k- n-v-n- r-n-m- ----------------------------------- Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim. 0
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. E--di-waz-- -i --rî---ş--û-im. E_ d_______ l_ h___ p__ r_____ E- d-x-a-i- l- h-r- p-ş r-n-m- ------------------------------ Ez dixwazim li herî pêş rûnim. 0
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ? Hûn-- -i---ib-- ji m-n r--t---ekî-pêş-iy-----k--? H__ ê b________ j_ m__ r_ t______ p_______ b_____ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- t-ş-e-î p-ş-i-a- b-k-n- ------------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin? 0
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? Pêşk-------gî -e-t--ê ----? P______ k____ d___ p_ d____ P-ş-ê-î k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------- Pêşkêşî kengî dest pê dike? 0
എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ? H-n - -ik-rib-n j- mi- r- bilê--kê---b--i-. H__ ê b________ j_ m__ r_ b_______ b_______ H-n ê b-k-r-b-n j- m-n r- b-l-t-k- b-b-n-n- ------------------------------------------- Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin. 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ? Li -i- -i-n-zîk-ho--keke gol-- ---e? L_ v__ l_ n____ h_______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- g-l-ê h-y-? ------------------------------------ Li vir li nêzîk holikeke golfê heye? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ? Li -i---i-nêz-----li--k- t-nî------e? L_ v__ l_ n____ h_______ t_____ h____ L- v-r l- n-z-k h-l-k-k- t-n-s- h-y-? ------------------------------------- Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ? L--v----i n-z-k hew-e---gi-t---eye? L_ v__ l_ n____ h______ g____ h____ L- v-r l- n-z-k h-w-e-î g-r-î h-y-? ----------------------------------- Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -