ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ? |
Им---и---д- д--к--ека?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-a l- --dy- -----t-ek-?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
ഇവിടെ ഒരു ഡിസ്കോ ഉണ്ടോ?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ? |
И-- ли ---- ---е--к-уб?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Im- -- ov--e-nokjye--kloob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
ഇവിടെ ഒരു നിശാക്ലബ് ഉണ്ടോ?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ? |
Има-л- о-де кафеан-?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Im--li -vd------yean-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
ഇവിടെ പബ് ഉണ്ടോ?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? |
Што--м- --черва-во-т--т-р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sht- --a ---c-y------o--y-at-r?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
ഇന്ന് രാത്രി തിയേറ്ററിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്? |
Ш-- им--в-ч-рва -о ----?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sh-o -ma v-e-h-erva vo-ki-o?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
ഇന്ന് രാത്രി സിനിമയിൽ എന്താണ്?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്? |
Шт----а--еч---- н--т-ле-----а?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Sh---im- vy-c-yer-a-na -y-l-----i--?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
ഇന്ന് രാത്രി ടിവിയിൽ എന്താണ്?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? |
Има-л--у----б-лети--а -----р?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im- -i-oo---y- bilyet- -a----ata-?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
തിയേറ്ററിലേക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? |
Има ---ушт- б--ет- за-к-но?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Ima -- -o----e-bil---i-za--ino?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
സിനിമയ്ക്ക് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ? |
И-а л- уште б-ле-и-з- фу-------от н--п-е--р?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-- li -os--y- --l--t---a ---db--s-i-t ----r-ev-r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
ഫുട്ബോൾ മത്സരത്തിന് ഇനിയും ടിക്കറ്റുകൾ ഉണ്ടോ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. |
Ј-с -и ---ал ---ака-а-д- седа--с-сем--поз-д-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Јa- -i----al-/-s--a-a--a s---a- sosye-a p--a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം. |
Ја- -- с-к-л-----кал--д- се-а- н-к--е в- -ре-ина--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јas--i -a--l---s----a -a -y-dam-nye--dye-vo -ry-d-n--a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
എനിക്ക് നടുവിൽ എവിടെയെങ്കിലും ഇരിക്കണം.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. |
Ј-с-б- -а-а--- сак--- да--е--м --с-м--н-----.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s -i-sa--- -------a-da s--da- so-y-m---a-ryed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ? |
М-ж-----и-да-ми------ра-ате--еш-о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Moʐ-et-- li-da -- p-yepora-hat------sh-o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ശുപാർശ ചെയ്യാമോ?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? |
Ког--з--очну-а---е--т-в-та?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko--a -ap-c-n-o-----yet--a---a?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ? |
Мо-----ли д- ми---е--е-ит-----а--а-т-?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
M-ʐ-e-y--l- ----i o-y-z---d-ty--yed-a-kar-a?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
എനിക്ക് ഒരു കാർഡ് തരുമോ?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ? |
Има--и--вде--о -л-зи-ата игра--шт---а -олф?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Ima -----dy---- bl-z--at--igurali----e----g--l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്സ് ഉണ്ടോ?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ? |
И-а--- --д---о-бл-з-н--а---ни-ко -г--лиште?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-a--i----y--vo ---zina-- -ye-i-ko i-u---ish-y-?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ടെന്നീസ് കോർട്ട് ഉണ്ടോ?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ? |
Има л- -в----о--лизин--а-зат----н б-з--?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I---li-o-d-- v- bli----ta ---v-ryen -a-ye-?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു ഇൻഡോർ പൂൾ ഉണ്ടോ?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|