വാക്യപുസ്തകം

ml പ്രകൃതിയിൽ   »   ku Li xwezayê

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

പ്രകൃതിയിൽ

പ്രകൃതിയിൽ

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Tu -a-ûy- -i-wir ---înî? T_ b_____ l_ w__ d______ T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? T--çiya-ê------r -ib-nî? T_ ç_____ l_ w__ d______ T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? Tu g-nd--li --r -ibî-î? T_ g____ l_ w__ d______ T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? T--çemê ------ -i-î--? T_ ç___ l_ w__ d______ T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? Tu rê--r- -- -i---i-î--? T_ r_____ l_ w__ d______ T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? T--gola l- -ir-d-bînî? T_ g___ l_ w__ d______ T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. Civî-a -i --r ---e--waş- m--. C_____ l_ v__ d___ x____ m___ C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. Da----i-x---iya---- -i--. D___ l_ x______ m__ d____ D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. Kev-rê-li v----i ----iy--m-----çe. K_____ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Par-a-l- wir-li----ş--a min -i-e. P____ l_ w__ l_ x______ m__ d____ P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. B-xç--ê--- wi- li-xw-ş-ya min di-e. B______ l_ w__ l_ x______ m__ d____ B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. K--îl----i---r-li -w-ş-ya-min -i--. K______ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E-----xw------i-î-im. E_ v_ x_____ d_______ E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. Ez v--e--- -ibî---. E_ v_ e___ d_______ E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez--î --r--- di-î-im. E_ v_ b_____ d_______ E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. Ez--î-kir----ib---m. E_ v_ k____ d_______ E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. Ez-vî-a-iz-e- dibîni-. E_ v_ a______ d_______ E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. E--v--t-rs--k-------m. E_ v_ t______ d_______ E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -