वाक्प्रयोग पुस्तक

mr भेट   »   hu Találkozót megbeszélni

२४ [चोवीस]

भेट

भेट

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हंगेरियन प्ले अधिक
तुझी बस चुकली का? L----ted a-----ó-u--t? L_______ a_ a_________ L-k-s-e- a- a-t-b-s-t- ---------------------- Lekésted az autóbuszt? 0
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. E-----l ór-t-v-r------d. E__ f__ ó___ v_____ r___ E-y f-l ó-á- v-r-a- r-d- ------------------------ Egy fél órát vártam rád. 0
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? N-nc---ála- -obi-t-le---? N____ n____ m____________ N-n-s n-l-d m-b-l-e-e-o-? ------------------------- Nincs nálad mobiltelefon? 0
पुढच्या वेळी वेळेवर ये. Le-kö------ l-gy -ontos! L__________ l___ p______ L-g-ö-e-e-b l-g- p-n-o-! ------------------------ Legközelebb légy pontos! 0
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. Le--öz-le-b h-vj e-y---xi-! L__________ h___ e__ t_____ L-g-ö-e-e-b h-v- e-y t-x-t- --------------------------- Legközelebb hívj egy taxit! 0
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. L--k---lebb-hoz--m-gad-----se--yőt! L__________ h___ m_______ e________ L-g-ö-e-e-b h-z- m-g-d-a- e-e-n-ő-! ----------------------------------- Legközelebb hozz magaddal esernyőt! 0
उद्या माझी सुट्टी आहे. H-ln-p-----ad---gyok. H_____ s_____ v______ H-l-a- s-a-a- v-g-o-. --------------------- Holnap szabad vagyok. 0
आपण उद्या भेटायचे का? A-a-unk h-ln----a-á-k--ni? A______ h_____ t__________ A-a-u-k h-l-a- t-l-l-o-n-? -------------------------- Akarunk holnap találkozni? 0
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. S-j-á---, ----a--n--e---e- meg-. S________ h_____ n____ n__ m____ S-j-á-o-, h-l-a- n-k-m n-m m-g-. -------------------------------- Sajnálom, holnap nekem nem megy. 0
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? Van má------ram---- hé-v--é--? V__ m__ p________ a h_________ V-n m-r p-o-r-m-d a h-t-é-é-e- ------------------------------ Van már programod a hétvégére? 0
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? Vag- m-r-elígér---tél v---ho-a? V___ m__ e___________ v________ V-g- m-r e-í-é-k-z-é- v-l-h-v-? ------------------------------- Vagy már elígérkeztél valahova? 0
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. Jav---a------a-á---zzu-k-a---t--gén. J__________ t___________ a h________ J-v-s-a-o-, t-l-l-o-z-n- a h-t-é-é-. ------------------------------------ Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. 0
आपण पिकनिकला जाऊ या का? Ak-r-nk pi-n-ke--i- / Pi--ikezz---? A______ p__________ / P____________ A-a-u-k p-k-i-e-n-? / P-k-i-e-z-n-? ----------------------------------- Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? 0
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? A-a-un- a-s-r--dra--e--i- / Me--ün- --s-rand--? A______ a s_______ m_____ / M______ a s________ A-a-u-k a s-r-n-r- m-n-i- / M-n-ü-k a s-r-n-r-? ----------------------------------------------- Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? 0
आपण पर्वतावर जाऊ या का? A-arun- - -eg----- me-ni- /---njü-k-a-h--y-kb-? A______ a h_______ m_____ / M______ a h________ A-a-u-k a h-g-e-b- m-n-i- / M-n-ü-k a h-g-e-b-? ----------------------------------------------- Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? 0
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. Elh-zla---z---odá-ó---/ -elv-sz-ek az-ir-dá-á-. E_______ a_ i________ / F_________ a_ i________ E-h-z-a- a- i-o-á-ó-. / F-l-e-z-e- a- i-o-á-á-. ----------------------------------------------- Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. 0
मी तुला न्यायला घरी येईन. E---zl-- -ttho-ról. - -elveszl-k-a--á--to-nál. E_______ o_________ / F_________ a h__________ E-h-z-a- o-t-o-r-l- / F-l-e-z-e- a h-z-t-k-á-. ---------------------------------------------- Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. 0
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. Elh-z-ak - b--z-egálló--l. E_______ a b______________ E-h-z-a- a b-s-m-g-l-ó-ó-. -------------------------- Elhozlak a buszmegállótól. 0

परदेशी भाषा शिकण्यासाठी टिपा

नवीन भाषा शिकणे नेहमीच अवघड आहे. शब्दोच्चार, व्याकरणाचे नियम आणि शब्दसंग्रह फारच शिस्तबद्ध असतात. शिकणे सोपे करण्यासाठी वेगवेगळ्या युक्त्या आहेत! सर्वप्रथम, सकारात्मक विचार करणे महत्त्वाचे आहे. नवीन भाषा आणि नवीन अनुभवाबद्दल उत्साहित राहा! सिद्धांताप्रमाणे, तुम्ही कशाबरोबर सुरुवात करता यास कोणतेही महत्त्व नाही. तुमच्या आवडीचा विषय शोधा. ऐकणे आणि बोलणे यावर एकाग्रता केली तरच यास अर्थ प्राप्त होईल. वाचा आणि नंतर लिहा. असा उपाय शोधा जो तुमच्यासाठी, आणि तुमच्या दैनंदिन जीवनात उपयोगी येईल. विशेषण वापरून, आपण अनेकदा एकाच वेळी विरुद्ध बाबी जाणून घेऊ शकतो. किंवा तुम्ही तुमच्या राहत्या जागेमध्ये शब्दसंग्रहाबरोबर चिन्हे लावून अडकवू शकता. तुम्ही व्यायाम किंवा कारमध्ये असताना श्राव्य ओळी ऐकून जाणून घेऊ शकता. विशिष्ट विषय आपल्यासाठी खूप कठीण जात असेल, तर थांबा. विश्रांती घ्या किंवा अभ्यासासारखे काहीतरी करा! अशा प्रकारे, तुम्ही नवीन भाषा शिकण्यासाठी इच्छा गमावणार नाही. नवीन भाषेत शब्दकोडी सोडवणे खूप गमतीशीर असते. परदेशी भाषेतील चित्रपट विविधता प्रदान करतात. तुम्ही परकीय वर्तमानपत्र वाचून देश आणि लोकांबद्दल खूप काही जाणून घेऊ शकता. इंटरनेटवर अनेक स्वाध्याय आहेत जे अगदी पुस्तकांना पूरक आहेत. तसेच असे मित्र शोधा ज्यांना देखील भाषा शिकणे आवडते. नवीन आशय स्वतःचे स्वतः शिकू नका, नेहमी संदर्भातून शिका. नियमितपणे सर्वकाही पुनरावलोकन करा! अशाप्रकारे, तुमचा मेंदू शिकलेल्या सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे लक्षात ठेवेल. ज्यांनी पुरेसा अभ्यास केला आहे त्यांनी आता थांबा! कारण इतर कोठेही नाही परंतु तुम्ही मूळ भाषिकांमध्ये अधिक प्रभावीपणे जाणून घेऊ शकता. तुम्ही तुमच्या सहलीच्या अनुभव नोंदविण्यासाठी रोजनिशी ठेवू शकता. परंतु, सर्वात महत्वाची गोष्ट आहे: हार मानू नका!