वाक्प्रयोग पुस्तक

mr रेल्वे स्टेशनवर   »   bn রেল স্টেশনে

३३ [तेहतीस]

रेल्वे स्टेशनवर

रेल्वे स्टेशनवर

৩৩ [তেত্রিশ]

33 [tētriśa]

রেল স্টেশনে

[rēla sṭēśanē]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बंगाली प्ले अधिक
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? বার্লি--র জন্- প-ব-্তী ট্-েন ----আ-ে? ব-র-ল-ন-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কখন আছ-? ব-র-ল-ন-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------------------------- বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
b--l---ra ---'-----r--art- ----- k--h-na -chē? bārlinēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē? b-r-i-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- bārlinēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? প----ি----জন----রবর----ট্র-ন---ন আছে? প-য-র-স-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কখন আছ-? প-য-র-স-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------------------------- প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
Pyā--s-ra---n'-- parab--tī ṭ---a------na---hē? Pyārisēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē? P-ā-i-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- Pyārisēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? ল--ডনের জ-্য----র্তী-ট্--ন-ক-ন-আছ-? লন-ডন-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কখন আছ-? ল-্-ন-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-ন আ-ে- ----------------------------------- লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? 0
Lan-anē-- ----y- --r---r-ī -rēn- -a--ana--chē? Lanḍanēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē? L-n-a-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ---------------------------------------------- Lanḍanēra jan'ya parabartī ṭrēna kakhana āchē?
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? ওয়--্----ন্য পর-র--ী ---ে- কটা------ছা-ব-? ওয়-র-সর জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কট-র সময় ছ-ড়ব-? ও-া-্-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- ------------------------------------------ ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
Ō-ārs-ra --n-ya -ar-bart---r--a--aṭā-a----a-- -h--ab-? Ōẏārsara jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē? Ō-ā-s-r- j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- ------------------------------------------------------ Ōẏārsara jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? স----োমের জন্য---ব-্তী ট্র-- ---র--ম--ছ---ে? স-টকহ-ম-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কট-র সময় ছ-ড়ব-? স-ট-হ-ম-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- -------------------------------------------- স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
Sṭa---ōm--- --n-ya p-r--ar-ī----na kaṭār--sam--a ch-ṛ-b-? Sṭakahōmēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē? S-a-a-ō-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- --------------------------------------------------------- Sṭakahōmēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? বুডা-ে-্----জ-্য প--র্-------ন---ার-সময় ছ-ড়--? ব-ড-প-স-ট-র জন-য পরবর-ত- ট-র-ন কট-র সময় ছ-ড়ব-? ব-ড-প-স-ট-র জ-্- প-ব-্-ী ট-র-ন ক-া- স-য় ছ-ড়-ে- ---------------------------------------------- বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? 0
B-----s-ē-a -a-'y- p--a----- ṭrē-- ka-ā-- s----a -h---bē? Buḍāpēsṭēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē? B-ḍ-p-s-ē-a j-n-y- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a k-ṭ-r- s-m-ẏ- c-ā-a-ē- --------------------------------------------------------- Buḍāpēsṭēra jan'ya parabartī ṭrēna kaṭāra samaẏa chāṛabē?
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. আম-র-মাদ্-ি-----কট- ট---ট--াই ৷ আম-র ম-দ-র-দ-র একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ম-দ-র-দ-র এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------------- আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ 0
Ā--ra-mā-r-dē---ēk--- ṭi--ṭa---'i Āmāra mādridēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i Ā-ā-a m-d-i-ē-a ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- --------------------------------- Āmāra mādridēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. আমা---্-াগে- -কটি ট---- চ---৷ আম-র প-র-গ-র একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- প-র-গ-র এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ----------------------------- আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ 0
ā---a-p--g-----k-ṭ--ṭi-i---cā'i āmāra prāgēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i ā-ā-a p-ā-ē-a ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- ------------------------------- āmāra prāgēra ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. আ-া---া-্-ে--জন---এ-ট------ট--াই ৷ আম-র ব-র-ন-র জন-য একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ব-র-ন-র জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ 0
ām-ra----n--a--a---a---a-i -i-i-- -ā-i āmāra bārnēra jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa cā'i ā-ā-a b-r-ē-a j-n-y- ē-a-i ṭ-k-ṭ- c-'- -------------------------------------- āmāra bārnēra jan'ya ēkaṭi ṭikiṭa cā'i
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? ট--েন ভ--ে---ে ক-ন --ঁছাবে? ট-র-ন ভ-য়-ন-ত- কখন প--ছ-ব-? ট-র-ন ভ-য়-ন-ত- ক-ন প-ঁ-া-ে- --------------------------- ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? 0
ṭ---- b-iẏ-nātē-k-khan- ---m--h--ē? ṭrēna bhiẏēnātē kakhana paum-chābē? ṭ-ē-a b-i-ē-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? ----------------------------------- ṭrēna bhiẏēnātē kakhana paum̐chābē?
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? ট্র---মস-কো-ে কখ- পৌ-ছাবে? ট-র-ন মস-ক-ত- কখন প--ছ-ব-? ট-র-ন ম-্-ো-ে ক-ন প-ঁ-া-ে- -------------------------- ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? 0
Ṭ-ē-a --skōtē -a-h--a--a---c--b-? Ṭrēna maskōtē kakhana paum-chābē? Ṭ-ē-a m-s-ō-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Ṭrēna maskōtē kakhana paum̐chābē?
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? ট্র-ন ----টার-া-- --- -ৌ--া-ে? ট-র-ন আমস-ট-রড-ম- কখন প--ছ-ব-? ট-র-ন আ-স-ট-র-া-ে ক-ন প-ঁ-া-ে- ------------------------------ ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? 0
Ṭrē-a---a-------m----kh--- -aum--h--ē? Ṭrēna āmasṭāraḍāmē kakhana paum-chābē? Ṭ-ē-a ā-a-ṭ-r-ḍ-m- k-k-a-a p-u-̐-h-b-? -------------------------------------- Ṭrēna āmasṭāraḍāmē kakhana paum̐chābē?
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? আ---- -ি-ট্-েন-ব-----ত- হ-ে? আম-ক- ক- ট-র-ন বদল করত- হব-? আ-া-ে ক- ট-র-ন ব-ল ক-ত- হ-ে- ---------------------------- আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? 0
Ām-------ṭrē-a-ba-a-a--a-a-ē--ab-? Āmākē ki ṭrēna badala karatē habē? Ā-ā-ē k- ṭ-ē-a b-d-l- k-r-t- h-b-? ---------------------------------- Āmākē ki ṭrēna badala karatē habē?
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? ট্-ে-----্---ল্-াটফর্ম -----ছাড়-? ট-র-ন ক-ন- প-ল-য-টফর-ম থ-ক- ছ-ড--? ট-র-ন ক-ন- প-ল-য-ট-র-ম থ-ক- ছ-ড-ে- ---------------------------------- ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? 0
Ṭ--n----- p-y-ṭapharm--t-ēk- --āṛ-? Ṭrēna kōn plyāṭapharma thēkē chāṛē? Ṭ-ē-a k-n p-y-ṭ-p-a-m- t-ē-ē c-ā-ē- ----------------------------------- Ṭrēna kōn plyāṭapharma thēkē chāṛē?
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? ট--েনে ---স--ি-ার-আ-ে? ট-র-ন- ক- স-ল-প-র আছ-? ট-র-ন- ক- স-ল-প-র আ-ে- ---------------------- ট্রেনে কি স্লিপার আছে? 0
Ṭrē-ē -i--lip-ra----ē? Ṭrēnē ki slipāra āchē? Ṭ-ē-ē k- s-i-ā-a ā-h-? ---------------------- Ṭrēnē ki slipāra āchē?
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. আমার----া---স যা--- জ-্----ট--টিক-ট চ-ই-৷ আম-র ব-র-স-লস য-ব-র জন-য একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ব-র-স-ল- য-ব-র জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ----------------------------------------- আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ 0
Ā-ār--br---l----y-bā-- -a-'-a -kaṭ---ikiṭa ---i Āmāra brāsēlasa yābāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i Ā-ā-a b-ā-ē-a-a y-b-r- j-n-y- ē-a-ā ṭ-k-ṭ- c-'- ----------------------------------------------- Āmāra brāsēlasa yābāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. আ-ার কোপেন----ন--েকে--ির----জন------- --ক-ট চা--৷ আম-র ক-প-নহ-গ-ন থ-ক- ফ-রব-র জন-য একট- ট-ক-ট চ-ই ৷ আ-া- ক-প-ন-ে-ে- থ-ক- ফ-র-া- জ-্- এ-ট- ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------------------------------- আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ 0
ā--ra --pē---ē---a t--k- ph-rabā-a------- ē-a---ṭ-------ā-i āmāra kōpēnahēgēna thēkē phirabāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i ā-ā-a k-p-n-h-g-n- t-ē-ē p-i-a-ā-a j-n-y- ē-a-ā ṭ-k-ṭ- c-'- ----------------------------------------------------------- āmāra kōpēnahēgēna thēkē phirabāra jan'ya ēkaṭā ṭikiṭa cā'i
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? স-লিপারে----া-বার্-ে- -ন-- খ-চ ক-? স-ল-প-র- একট- ব-র-থ-র জন-য খরচ কত? স-ল-প-র- এ-ট- ব-র-থ-র জ-্- খ-চ ক-? ---------------------------------- স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? 0
s-ipā-ē-ēkaṭā--ā--h-r--ja-'-a -har-c--ka-a? slipārē ēkaṭā bārthēra jan'ya kharaca kata? s-i-ā-ē ē-a-ā b-r-h-r- j-n-y- k-a-a-a k-t-? ------------------------------------------- slipārē ēkaṭā bārthēra jan'ya kharaca kata?

भाषेतील बदल

आपण ज्या जगात राहतो ते दररोज बदलत असते. परिणामी, आपली भाषा देखील स्थिर राहू शकत नाही. ती आपल्याबरोबर विकसित होत राहते आणि त्यामुळे ती बदलणारी/गतिमान असते. हा बदल भाषेच्या सर्व क्षेत्रांना प्रभावित करू शकतो. म्हणून असे म्हटले जाते कि, ती विविध घटकांना लागू होते. स्वनपरिवर्तन भाषेच्या आवाजाची प्रणाली प्रभावित करते. शब्दार्थासंबंधीच्या बदलामुळे, शब्दांचा अर्थ बदलतो. एखाद्या भाषेतील शब्दसंग्रहासंबंधीचा बदल हा शब्दसंग्रह बदल समाविष्टीत करतो. व्याकरण संबंधीचा बदल व्याकरणाची रचना बदलतो. भाषिक/भाषाविज्ञानातल्या बदलांची कारणे निरनिराळया प्रकारची आहेत. अनेकदा आर्थिक कारणे आढळतात. वक्ते किंवा लेखक वेळ किंवा प्रयत्न वाचवू इच्छितात. अशा परिस्थितीत, ते त्यांचे भाषण सुलभ/सोपे करतात. नवीन उपक्रम देखील भाषेच्या बदलाला प्रोत्साहन देतात. ह्या स्थितीत, उदाहरणार्थ, जेव्हा नवीन गोष्टींचे शोध लावले जातात. ह्या गोष्टींना नावाची गरज असते, त्यामुळे नवीन शब्द उद्गत होतात. भाषेतील बदल हा विशेषतः नियोजित नसतो. ही एक नैसर्गिक प्रक्रिया आहे आणि अनेकदा आपोआप घडत असते. परंतु वक्ते देखील अगदी जाणीवपूर्वक त्यांच्या भाषा बदलू शकतात. निश्चित परिणाम घडवून आणण्यासाठी वक्ते हे करतात. परकीय भाषांचा प्रभाव देखील भाषांच्या बदलाला प्रोत्साहन देत असतो. हे जागतिकीकरणाच्या काळामध्ये विशेषतः स्पष्ट होते. इतर कोणत्याही भाषेपेक्षा इंग्रजी भाषा इतर भाषांवरती जास्त प्रभाव टाकते. जवळजवळ प्रत्येक भाषेमध्ये तुम्हाला इंग्रजी शब्द पाहायला मिळेल. त्याला इंग्रजाळलेपणा असे म्हणतात. प्राचीन काळापासून भाषेतील बदल हा टीकात्मक किंवा भीतीदायक आहे. त्याच वेळी, भाषेतील बदल हा सकारात्मक इशारा आहे. कारण तो हे सिद्ध करतो कि: आपली भाषा जिवंत आहे-आपल्या प्रमाणेच!