बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
下一列-开往-林的--- 什么----- ?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-柏-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
0
x-- ---iè---- wǎn- --lín -e-huǒch--sh-n-- s---------?
x__ y____ k__ w___ b____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
x-à y-l-è k-i w-n- b-l-n d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------------
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
下一列 开--黎的 火车-什么-时- 开-?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-巴-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
0
X-à yīl-- --i---ng--āl---e --ǒ-------n---sh--òu-kāi?
X__ y____ k__ w___ b___ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- b-l- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
下-- -往-敦的-火--什么 -候-开-?
下__ 开____ 火_ 什_ 时_ 开 ?
下-列 开-伦-的 火- 什- 时- 开 ?
----------------------
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
0
Xià yīl-è k----ǎ-- -----n d- h--chē shénm- -hí--u kāi?
X__ y____ k__ w___ l_____ d_ h_____ s_____ s_____ k___
X-à y-l-è k-i w-n- l-n-ū- d- h-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------------
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे?
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
开往-华-的 火车 ---- ?
开_ 华__ 火_ 几_ 开 ?
开- 华-的 火- 几- 开 ?
----------------
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
0
Kāi-w--- h-á--ā-de-hu-c---j--diǎ--kā-?
K__ w___ h_____ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- h-á-h- d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
--------------------------------------
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
开往-斯-哥--- -- 几点 --?
开_ 斯_____ 火_ 几_ 开 ?
开- 斯-哥-摩- 火- 几- 开 ?
-------------------
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
0
Kāi-w-ng sīd-gē--r-ó de --ǒchē -- -iǎ- kā-?
K__ w___ s__________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- s-d-g-'-r-ó d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-------------------------------------------
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
开往 布达佩-的 -- 几点 - ?
开_ 布____ 火_ 几_ 开 ?
开- 布-佩-的 火- 几- 开 ?
------------------
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
0
Kā--wǎn- -ùdáp-i-ī--e h---h---ǐ diǎ- -ā-?
K__ w___ b________ d_ h_____ j_ d___ k___
K-i w-n- b-d-p-i-ī d- h-ǒ-h- j- d-ǎ- k-i-
-----------------------------------------
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार?
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे.
我 - 一---马德里----。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-德-的 票 。
----------------
我 要 一张 到马德里的 票 。
0
W------yī------ d-- ----lǐ d--p--o.
W_ y__ y_ z____ d__ m_____ d_ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o m-d-l- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे.
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे.
我-要--张---拉-- --。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-拉-的 票 。
----------------
我 要 一张 到布拉格的 票 。
0
Wǒ ------ zh-ng -à--b---g- -- -i-o.
W_ y__ y_ z____ d__ b_____ d_ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o b-l-g- d- p-à-.
-----------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे.
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे.
我-- 一张--伯-尼的-票-。
我 要 一_ 到____ 票 。
我 要 一- 到-尔-的 票 。
----------------
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
0
Wǒ---o -- z-ā-- --o ----rní--e ----.
W_ y__ y_ z____ d__ b______ d_ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o b-'-r-í d- p-à-.
------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे.
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते?
火- ----候-到达 --纳-?
火_ 什_ 时_ 到_ 维__ ?
火- 什- 时- 到- 维-纳 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
0
H--c-ē----n-- --í-ò---à-d- w-i----?
H_____ s_____ s_____ d____ w_______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á w-i-ě-à-
-----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते?
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते?
火车-什------达 ----?
火_ 什_ 时_ 到_ 莫__ ?
火- 什- 时- 到- 莫-科 ?
-----------------
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
0
Hu---ē -hénm- ---hòu------ mòsī-ē?
H_____ s_____ s_____ d____ m______
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á m-s-k-?
----------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते?
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते?
火车 什- -- 到达 阿-----?
火_ 什_ 时_ 到_ 阿____ ?
火- 什- 时- 到- 阿-斯-丹 ?
-------------------
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
0
Huǒchē----nm- -híh----à--á ām-s--è---?
H_____ s_____ s_____ d____ ā__________
H-ǒ-h- s-é-m- s-í-ò- d-o-á ā-ǔ-ī-è-ā-?
--------------------------------------
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते?
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का?
我--要 换-- 吗 ?
我 需_ 换 车 吗 ?
我 需- 换 车 吗 ?
------------
我 需要 换 车 吗 ?
0
W- x-y-o hu-- chē --?
W_ x____ h___ c__ m__
W- x-y-o h-à- c-ē m-?
---------------------
Wǒ xūyào huàn chē ma?
मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का?
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते?
火- - -号--台 --?
火_ 从 几_ 站_ 开 ?
火- 从 几- 站- 开 ?
--------------
火车 从 几号 站台 开 ?
0
H-ǒch- c-ng j---ào z-à---- -ā-?
H_____ c___ j_ h__ z______ k___
H-ǒ-h- c-n- j- h-o z-à-t-i k-i-
-------------------------------
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते?
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का?
火- 上---卧铺 - ?
火_ 上 有 卧_ 吗 ?
火- 上 有 卧- 吗 ?
-------------
火车 上 有 卧铺 吗 ?
0
H-ǒ-h- -hàn- y-u-w-p- --?
H_____ s____ y__ w___ m__
H-ǒ-h- s-à-g y-u w-p- m-?
-------------------------
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का?
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे.
我--要 到布---的-单程-- 。
我 只_ 到_____ 单_ 票 。
我 只- 到-鲁-尔- 单- 票 。
------------------
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
0
W- z-ǐ-à- dà- -ù-----'-r-d---ā-c-éng -i-o.
W_ z_____ d__ b_________ d_ d_______ p____
W- z-ǐ-à- d-o b-l-s-i-ě- d- d-n-h-n- p-à-.
------------------------------------------
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे.
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे.
我-- -张 ----根的 -返-- 。
我 要 一_ 到_____ 往_ 票 。
我 要 一- 到-本-根- 往- 票 。
--------------------
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
0
W- -à--yī-------dà--g-bě-h---n--- -ǎn-fǎn -i-o.
W_ y__ y_ z____ d__ g_________ d_ w______ p____
W- y-o y- z-ā-g d-o g-b-n-ā-ē- d- w-n-f-n p-à-.
-----------------------------------------------
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे.
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात?
一- -铺- -少 钱 ?
一_ 卧__ 多_ 钱 ?
一- 卧-票 多- 钱 ?
-------------
一张 卧铺票 多少 钱 ?
0
Yī-zh--- w-p- ---- d--s-ǎo -ián?
Y_ z____ w___ p___ d______ q____
Y- z-ā-g w-p- p-à- d-ō-h-o q-á-?
--------------------------------
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात?
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?