Guia de conversação

px Em casa   »   ml വീട്ടില്

17 [dezessete]

Em casa

Em casa

17 [പതിനേഴു]

17 [pathinezhu]

വീട്ടില്

veettilu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaiala Tocar mais
Aqui está a nossa casa. ഇതാ----ങ---- വ--്. ഇ_ ഞ____ വീ__ ഇ-ാ ഞ-്-ള-ട- വ-ട-. ------------------ ഇതാ ഞങ്ങളുടെ വീട്. 0
it-a- ---n-alude-ve--. i____ n_________ v____ i-h-a n-a-g-l-d- v-e-. ---------------------- ithaa njangalude veet.
Em cima está o telhado. മുക-ിൽ-മ-ൽ-്-ൂ---ണ്. മു___ മേ_______ മ-ക-ി- മ-ൽ-്-ൂ-യ-ണ-. -------------------- മുകളിൽ മേൽക്കൂരയാണ്. 0
m-k--i- -e-k-o--aya---. m______ m______________ m-k-l-l m-l-k-o-a-a-n-. ----------------------- mukalil melkkoorayaanu.
Em baixo está o porão. താ-െ ന-ല-റയാ--. താ_ നി______ ത-ഴ- ന-ല-റ-ാ-്- --------------- താഴെ നിലവറയാണ്. 0
th----- ---a---a-aan-. t______ n_____________ t-a-z-e n-l-v-r-y-a-u- ---------------------- thaazhe nilavarayaanu.
Atrás da casa há um quintal. വീട-നു -ി----- ഒ---പൂന-ത----മ-ണ്ട-. വീ__ പി___ ഒ_ പൂ________ വ-ട-ന- പ-ന-ന-ൽ ഒ-ു പ-ന-ത-ട-ട-ു-്-്- ----------------------------------- വീടിനു പിന്നിൽ ഒരു പൂന്തോട്ടമുണ്ട്. 0
v-e--n----------ru p--n--o---m-n-u. v______ p_____ o__ p_______________ v-e-i-u p-n-i- o-u p-o-t-o-t-m-n-u- ----------------------------------- veedinu pinnil oru poonthottamundu.
À frente da casa não há nenhuma estrada. വ----ു മുന്-ിൽ റോ--ല്ല. വീ__ മു___ റോ____ വ-ട-ന- മ-ന-ന-ൽ റ-ഡ-ല-ല- ----------------------- വീടിനു മുന്നിൽ റോഡില്ല. 0
ve---n- mun-il---d-l--. v______ m_____ r_______ v-e-i-u m-n-i- r-d-l-a- ----------------------- veedinu munnil rodilla.
Ao lado da casa há árvores. വ-ടി---് ചേർന്ന--മരങ്ങള----്. വീ___ ചേ___ മ_______ വ-ട-ന-ട- ച-ർ-്-് മ-ങ-ങ-ു-്-്- ----------------------------- വീടിനോട് ചേർന്ന് മരങ്ങളുണ്ട്. 0
veedin-du-che-nnu-mara--a--n--. v________ c______ m____________ v-e-i-o-u c-e-n-u m-r-n-a-u-d-. ------------------------------- veedinodu chernnu marangalundu.
Aqui está o meu apartamento. ഇതാ എന്-- അപ്---ട--്---്റ്. ഇ_ എ__ അ_________ ഇ-ാ എ-്-െ അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ-. --------------------------- ഇതാ എന്റെ അപ്പാർട്ട്മെന്റ്. 0
it-a- -n-e ap---t-------. i____ e___ a_____________ i-h-a e-t- a-p-r-t-m-n-t- ------------------------- ithaa ente apparttumenat.
A cozinha e o banheiro estão aqui. ഇ-ി-െ -ടു-്ക--ു-----ിമു-ി-ും --്--. ഇ__ അ_____ കു____ ഉ___ ഇ-ി-െ അ-ു-്-ള-ു- ക-ള-മ-റ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------------- ഇവിടെ അടുക്കളയും കുളിമുറിയും ഉണ്ട്. 0
ev-de -d---al-yu-----i----yum -n--. e____ a__________ k__________ u____ e-i-e a-u-k-l-y-m k-l-m-r-y-m u-d-. ----------------------------------- evide adukkalayum kulimuriyum undu.
A sala de estar e o quarto de dormir estão aqui. സ-വ--ര-മു----- --ട----മുറിയ---ഉ--ട്. സ്_______ കി______ ഉ___ സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ു- ക-ട-്-ു-ു-ി-ു- ഉ-്-്- ------------------------------------ സ്വീകരണമുറിയും കിടപ്പുമുറിയും ഉണ്ട്. 0
swe-ka--namu---u--k-da-pu-u---u- -n-u. s________________ k_____________ u____ s-e-k-r-n-m-r-y-m k-d-p-u-u-i-u- u-d-. -------------------------------------- sweekaranamuriyum kidappumuriyum undu.
A porta da casa está fechada. മ-ൻവശ-്-െ വ--ിൽ----്-ിര--്കുന്-ു. മു_____ വാ__ അ_________ മ-ൻ-ശ-്-െ വ-ത-ൽ അ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------- മുൻവശത്തെ വാതിൽ അടച്ചിരിക്കുന്നു. 0
m-nva--at-e ----h-- --ac-ir---unnu. m__________ v______ a______________ m-n-a-h-t-e v-a-h-l a-a-h-r-k-u-n-. ----------------------------------- munvashathe vaathil adachirikkunnu.
Mas as janelas estão abertas. എ-്--ൽ ---ലക--തു--്-ി--ക---ന്--. എ___ ജ____ തു_________ എ-്-ാ- ജ-ാ-ക- ത-റ-്-ി-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------- എന്നാൽ ജനാലകൾ തുറന്നിരിക്കുന്നു. 0
enn-al --n-al---l -hura-n-ri-k-nnu. e_____ j_________ t________________ e-n-a- j-n-a-a-a- t-u-a-n-r-k-u-n-. ----------------------------------- ennaal janaalakal thurannirikkunnu.
Hoje está calor. ഇന്ന- -ൂ--ണ്. ഇ__ ചൂ___ ഇ-്-് ച-ട-ണ-. ------------- ഇന്ന് ചൂടാണ്. 0
i-n----oo-a---. i___ c_________ i-n- c-o-d-a-u- --------------- innu choodaanu.
Nós vamos para a sala de estar. ഞങ്-ൾ ----ക--മ-റി-ില--്-്-പ-കുന്ന-. ഞ___ സ്__________ പോ____ ഞ-്-ൾ സ-വ-ക-ണ-ു-ി-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-. ----------------------------------- ഞങ്ങൾ സ്വീകരണമുറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. 0
nj---al sweek-ran-mu-iy--ekku---k---u. n______ s____________________ p_______ n-a-g-l s-e-k-r-n-m-r-y-l-k-u p-k-n-u- -------------------------------------- njangal sweekaranamuriyilekku pokunnu.
Ali há um sofá e uma poltrona. ഒര------ും-ചാ---സ------ഉണ്--. ഒ_ സോ__ ചാ_____ ഉ___ ഒ-ു സ-ഫ-ു- ച-ര-ക-േ-യ-ം ഉ-്-്- ----------------------------- ഒരു സോഫയും ചാരുകസേരയും ഉണ്ട്. 0
or---o---u- -h-ar-ka--r-yu--u-d-. o__ s______ c______________ u____ o-u s-f-y-m c-a-r-k-s-r-y-m u-d-. --------------------------------- oru sofayum chaarukaserayum undu.
Sente-se! ന----ി---്! നീ ഇ____ ന- ഇ-ി-്-്- ----------- നീ ഇരിക്ക്! 0
n-e -r-kk-! n__ e______ n-e e-i-k-! ----------- nee erikku!
Ali está o meu computador. അ-ിട---ണ- എന്റെ--മ---യൂട--ർ. അ____ എ__ ക_______ അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ ക-്-്-ൂ-്-ർ- ---------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ കമ്പ്യൂട്ടർ. 0
a-id-ya--u---t----mb-o-t--r. a_________ e___ c___________ a-i-e-a-n- e-t- c-m-y-o-t-r- ---------------------------- avideyaanu ente combyoottar.
Ali está o meu aparelho de som. അവ-ടെയ-ണ- -ന്റ--സ്റ-റീര--ോ. അ____ എ__ സ്_____ അ-ി-െ-ാ-് എ-്-െ സ-റ-റ-ര-യ-. --------------------------- അവിടെയാണ് എന്റെ സ്റ്റീരിയോ. 0
a----ya--- e----s--e-iyo. a_________ e___ s________ a-i-e-a-n- e-t- s-e-r-y-. ------------------------- avideyaanu ente steeriyo.
A televisão é nova. ട--- പു-ിയതാ--. ടി_ പു_____ ട-വ- പ-ത-യ-ാ-്- --------------- ടിവി പുതിയതാണ്. 0
tv----h---th-anu. t_ p_____________ t- p-t-i-a-h-a-u- ----------------- tv puthiyathaanu.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste em um determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se nos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas, até mesmo nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Lexicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos contando com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.