Guia de conversação

px Conhecer   »   ml അറിയുക

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [മൂന്ന്]

3 [moonnu]

അറിയുക

ariyuka

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Malaiala Tocar mais
Olá! ഹാ-്! ഹാ__ ഹ-യ-! ----- ഹായ്! 0
h--! h___ h-i- ---- hai!
Bom dia! ശു-ദ--ം! ശു____ ശ-ഭ-ി-ം- -------- ശുഭദിനം! 0
shu-h-d-n-m! s___________ s-u-h-d-n-m- ------------ shubhadinam!
Como vai? എന്-ൊക്ക--ു---്? എ________ എ-്-െ-ക-ക-യ-ണ-ട-? ----------------- എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 0
enthe---keyu-du? e_______________ e-t-e-a-k-y-n-u- ---------------- entheaakkeyundu?
Você é da Europa? നിങ--- --റ-പ്പ-- ന-ന്നാണോ? നി___ യൂ____ നി____ ന-ങ-ങ- യ-റ-പ-പ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? -------------------------- നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? 0
n-n--l-e-ropil n--naan-? n_____ e______ n________ n-n-a- e-r-p-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal europil ninnaano?
Você é da América? ന--്-- അ---ിക-കയ-----ന്-ാ-ോ? നി___ അ______ നി____ ന-ങ-ങ- അ-േ-ി-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ---------------------------- നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? 0
ning-- am-r-kka-i- ---naa--? n_____ a__________ n________ n-n-a- a-e-i-k-y-l n-n-a-n-? ---------------------------- ningal amerikkayil ninnaano?
Você é da Ásia? ന-ങ്-ൾ -ഷ-യ-ിൽ -ി-്ന-ണ-? നി___ ഏ____ നി____ ന-ങ-ങ- ഏ-്-യ-ൽ ന-ന-ന-ണ-? ------------------------ നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? 0
ni-g-l --ia-----i-----o? n_____ a______ n________ n-n-a- a-i-y-l n-n-a-n-? ------------------------ ningal asiayil ninnaano?
Em que hotel você vive? ഏത് ഹോ-്ടല-ല-ണ്----്ങ--ത-മ----കുന--ത്? ഏ_ ഹോ_____ നി___ താ________ ഏ-് ഹ-ട-ട-ി-ാ-് ന-ങ-ങ- ത-മ-ി-്-ു-്-ത-? -------------------------------------- ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? 0
e--u-hot-a----a-u--i-gal t-aama-------a-h-? e___ h___________ n_____ t_________________ e-h- h-t-a-i-a-n- n-n-a- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu?
Há quanto tempo está aqui? എത---നാളാ-ി ഇ-ിടെ വന-നി----? എ__ നാ__ ഇ__ വ_____ എ-്- ന-ള-യ- ഇ-ി-െ വ-്-ി-്-്- ---------------------------- എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? 0
et-r- -aa-aayi e-i-- -a---tt-? e____ n_______ e____ v________ e-h-a n-a-a-y- e-i-e v-n-i-t-? ------------------------------ ethra naalaayi evide vannittu?
Quanto tempo fica? ന--്ങ- എത്--ന-രം-ത----ക--ു--ന-? നി___ എ__ നേ_ താ_______ ന-ങ-ങ- എ-്- ന-ര- ത-മ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? 0
ni-ga- --h-a-n-r-- --aama-ikku---? n_____ e____ n____ t______________ n-n-a- e-h-a n-r-m t-a-m-s-k-u-n-? ---------------------------------- ningal ethra neram thaamasikkunnu?
Gosta disto aqui? ന---്-്-ഇവ-ട---ഷ്-മാണേ-? നി___ ഇ__ ഇ_____ ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-ാ- ------------------------ നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? 0
n-na--- ---de i-h--ma-n---? n______ e____ i____________ n-n-k-u e-i-e i-h-a-a-n-a-? --------------------------- ninakku evide ishtamaaneaa?
Está passando férias aqui? നീ അ--ിയ-ലാണേ-? നീ അ______ ന- അ-ധ-യ-ല-ണ-ാ- --------------- നീ അവധിയിലാണോ? 0
n-- ------yila-neaa? n__ a_______________ n-e a-a-h-y-l-a-e-a- -------------------- nee avadhiyilaaneaa?
Visite-me um dia! എ-്-ോ-െ-്-ില-ം ----െ-സന-ദർശി--ക-! എ______ എ__ സ_______ എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- എ-്-െ സ-്-ർ-ി-്-ൂ- --------------------------------- എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! 0
app-zh------m enne--a--a--hi---! a____________ e___ s____________ a-p-z-e-g-l-m e-n- s-n-a-s-i-k-! -------------------------------- appozhengilum enne sandarshikku!
Aqui está a minha morada. ഇ-ാ--ന്-െ വ--ാസ-. ഇ_ എ__ വി___ ഇ-ാ എ-്-െ വ-ല-സ-. ----------------- ഇതാ എന്റെ വിലാസം. 0
i--a- e-----i--a-a-. i____ e___ v________ i-h-a e-t- v-l-a-a-. -------------------- ithaa ente vilaasam.
Vemo-nos amanhã? ന--െ നിന----കാണാം? നാ_ നി__ കാ__ ന-ള- ന-ന-ന- ക-ണ-ം- ------------------ നാളെ നിന്നെ കാണാം? 0
n--l- n-n-e---ana-? n____ n____ k______ n-a-e n-n-e k-a-a-? ------------------- naale ninne kaanam?
Lamento, mas já tenho planos. ക-ഷമി-്കണ-,--ന-ക----പദ്---ക--ണ--്. ക്______ എ___ പ________ ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് പ-്-ത-ക-ു-്-്- ---------------------------------- ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. 0
ksha-ik-ana-, e-i--u---d---hik-l-nd-. k____________ e_____ p_______________ k-h-m-k-a-a-, e-i-k- p-d-a-h-k-l-n-u- ------------------------------------- kshamikkanam, enikku padhathikalundu.
Tchau! ബ-! ബൈ_ ബ-! --- ബൈ! 0
b-i! b___ b-i- ---- bai!
Até à próxima! വ--! വി__ വ-ട- ---- വിട! 0
v--a! v____ v-d-! ----- vida!
Até breve! ഉട- --ണാം! ഉ__ കാ__ ഉ-ൻ ക-ണ-ം- ---------- ഉടൻ കാണാം! 0
u-a---aa-a-! u___ k______ u-a- k-a-a-! ------------ udan kaanam!

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...