A viagem foi bonita mas muito cansativa.
这-----虽- -好--但是 ----- 。
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。
-----------------------
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
0
z-- c--l-yó---u-rán h-- hǎo, dà-s-- t-- -èi-ré--e.
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e-
--------------------------------------------------
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。
zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
O trem foi pontual mas muito cheio.
这---- -然-很准-,-但--太- 了-。
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。
-----------------------
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
0
Zhè--àng h--c-- -uī--n h-------shí,--ànsh- -à---ǎ---.
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e-
-----------------------------------------------------
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
O trem foi pontual mas muito cheio.
这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。
Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
O hotel era confortável mas muito caro.
这家 -馆--- 很舒服--但是--- - 。
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。
-----------------------
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
0
Zhè-j-- b----ǎ---u---- h-n shūfú------hì-t-i -u---.
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e-
---------------------------------------------------
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
O hotel era confortável mas muito caro.
这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。
Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
Ele pega o ônibus ou o trem.
他 不是 --共---就是 --- 。
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。
-------------------
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
0
T- -ùshì zu- g-nggòn--q-chē--iùs-ì--u--h---h-.
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-.
----------------------------------------------
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
Ele pega o ônibus ou o trem.
他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。
Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
他 不--今天-晚--来 ----天 早--- 。
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。
-------------------------
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
0
T- b--hì -----ā------hàng -á---i--hì mí-g--ā-----sh-ng--á-.
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i-
-----------------------------------------------------------
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。
Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
Ele mora connosco ou no hotel.
他-或--住--我家 或者 是 住-宾馆-。
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。
----------------------
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
0
Tā--uòz-ě-z---z-----j-ā--uò--- s---zhù-b--gu--.
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n-
-----------------------------------------------
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
Ele mora connosco ou no hotel.
他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。
Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
她 不--说-西班牙语 -且--- 英语-。
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。
----------------------
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
0
Tā------ shu---ī-ān-- y- é-qiě ----huō yīn-y-.
Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
T- b-j-n s-u- x-b-n-á y- é-q-ě y- s-u- y-n-y-.
----------------------------------------------
Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。
Tā bùjǐn shuō xībānyá yǔ érqiě yě shuō yīngyǔ.
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
她 不仅--马---生-- 而且 -在伦敦--活- 。
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。
---------------------------
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
0
Tā bùjǐ---à------l- sh-nghuóg-- érq----- -ài-lú-dū- s-ē-gh-ó--ò.
Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
T- b-j-n z-i m-d-l- s-ē-g-u-g-ò é-q-ě y- z-i l-n-ū- s-ē-g-u-g-ò-
----------------------------------------------------------------
Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。
Tā bùjǐn zài mǎdélǐ shēnghuóguò érqiě yě zài lúndūn shēnghuóguò.
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
她-不- -解-西班牙-而且也 -解 英---。
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。
------------------------
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
0
Tā----ǐn li-o--- xī----á é-qiě--ě-----j-ě----ggé---.
Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
T- b-j-n l-ǎ-j-ě x-b-n-á é-q-ě y- l-ǎ-j-ě y-n-g-l-n-
----------------------------------------------------
Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。
Tā bùjǐn liǎojiě xībānyá érqiě yě liǎojiě yīnggélán.
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
他-----傻--而且-- 。
他 不只是 傻, 而且 懒 。
他 不-是 傻- 而- 懒 。
---------------
他 不只是 傻, 而且 懒 。
0
Tā ---hǐshì-shǎ,---qiě-lǎ-.
Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
T- b-z-ǐ-h- s-ǎ- é-q-ě l-n-
---------------------------
Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
他 不只是 傻, 而且 懒 。
Tā bùzhǐshì shǎ, érqiě lǎn.
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
她 不仅-漂亮- 而- - 聪- 。
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。
------------------
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
0
Tā--ù--- -i-o--a-g, é--iě--ě cōn-míng.
Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
T- b-j-n p-à-l-a-g- é-q-ě y- c-n-m-n-.
--------------------------------------
Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。
Tā bùjǐn piàoliang, érqiě yě cōngmíng.
Ela não fala só alemão, mas também francês.
她 不---德语,-而且-还说 ---。
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。
--------------------
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
0
T--b--zh------ --yǔ,-é-qi----- -------yǔ.
Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
T- b- z-ǐ s-u- d-y-, é-q-ě h-i s-u- f-y-.
-----------------------------------------
Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
Ela não fala só alemão, mas também francês.
她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。
Tā bù zhǐ shuō déyǔ, érqiě hái shuō fǎyǔ.
Eu não toco nem piano nem guitarra.
我 既不会-弹-钢琴-也-----吉他 。
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。
---------------------
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
0
Wǒ -ì--- huì -à---ā-gq---y---ù h-- dà- jítā.
Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
W- j- b- h-ì d-n g-n-q-n y- b- h-ì d-n j-t-.
--------------------------------------------
Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
Eu não toco nem piano nem guitarra.
我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。
Wǒ jì bù huì dàn gāngqín yě bù huì dàn jítā.
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
我 既不会 -华----不---桑-- 。
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。
---------------------
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
0
W- j- ---h-- t--- h-á'-r-ī--ě-bù--uì tiào -ān- -ā--ǔ.
Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
W- j- b- h-ì t-à- h-á-ě-z- y- b- h-ì t-à- s-n- b- w-.
-----------------------------------------------------
Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。
Wǒ jì bù huì tiào huá'ěrzī yě bù huì tiào sāng bā wǔ.
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
我 --喜- -剧-也--欢----。
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。
-------------------
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
0
Wǒ--ì-b- xǐ--ā-------y- ----ǐh-ān-b----.
Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
W- j- b- x-h-ā- g-j- y- b- x-h-ā- b-l-i-
----------------------------------------
Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。
Wǒ jì bù xǐhuān gējù yě bù xǐhuān bālěi.
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
你 工作越-- - -早完成 。
你 工作越快, 就 越早完成 。
你 工-越-, 就 越-完- 。
----------------
你 工作越快, 就 越早完成 。
0
Nǐ gō-g-uò-y-è--uài- --- --- -ǎo-------n-.
Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
N- g-n-z-ò y-è k-à-, j-ù y-è z-o w-n-h-n-.
------------------------------------------
Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
你 工作越快, 就 越早完成 。
Nǐ gōngzuò yuè kuài, jiù yuè zǎo wánchéng.
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
你 -的-越-, ----以 -的 ---。
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。
----------------------
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
0
N----i-d--yuè---o, nǐ-ji--kě ----ǒu-d---uè zǎ-.
Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
N- l-i d- y-è z-o- n- j-ù k- y- z-u d- y-è z-o-
-----------------------------------------------
Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。
Nǐ lái de yuè zǎo, nǐ jiù kě yǐ zǒu de yuè zǎo.
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
人 越-- 就 越- -活---适 。
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。
-------------------
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
0
Ré- y-- lǎ-- --- -u----ǎn- -h-nghu- d---h-shì.
Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.
R-n y-è l-o- j-ù y-è x-ǎ-g s-ē-g-u- d- s-ū-h-.
----------------------------------------------
Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。
Rén yuè lǎo, jiù yuè xiǎng shēnghuó de shūshì.