Guia de conversação

px Dias de semana   »   zh 一周的七天

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

[yīzhōu de qītiān]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Chinês (simplificado) Tocar mais
a segunda-feira 星-一 星__ 星-一 --- 星期一 0
x-n-q--yī x_____ y_ x-n-q- y- --------- xīngqí yī
a terça-feira 星期二 星__ 星-二 --- 星期二 0
xī--q-'èr x________ x-n-q-'-r --------- xīngqí'èr
a quarta-feira 星-三 星__ 星-三 --- 星期三 0
x-n-qísān x________ x-n-q-s-n --------- xīngqísān
a quinta-feira 星期四 星__ 星-四 --- 星期四 0
xīn-q-sì x_______ x-n-q-s- -------- xīngqísì
a sexta-feira 星-五 星__ 星-五 --- 星期五 0
xīng--wǔ x_______ x-n-q-w- -------- xīngqíwǔ
o sábado 星-六 星__ 星-六 --- 星期六 0
x--gq-liù x________ x-n-q-l-ù --------- xīngqíliù
o domingo 星期-/天 星____ 星-日-天 ----- 星期日/天 0
x-ngqí-ì--t--n x________ t___ x-n-q-r-/ t-ā- -------------- xīngqírì/ tiān
a semana 周-星期/礼拜 周______ 周-星-/-拜 ------- 周/星期/礼拜 0
zhōu----ng-í- -ǐbài z____ x______ l____ z-ō-/ x-n-q-/ l-b-i ------------------- zhōu/ xīngqí/ lǐbài
da segunda-feira a domingo 从--一 到 ---/- 星期- - 星期天 从 周_ 到 周_ /_ 星__ 到 星__ 从 周- 到 周- /- 星-一 到 星-天 ---------------------- 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 0
c-ng-z-ō-yī-dà- z--u rì/--ó-g-xī-g-- -ī--à---īn--í-iān c___ z_____ d__ z___ r__ c___ x_____ y_ d__ x_________ c-n- z-ō-y- d-o z-ō- r-/ c-n- x-n-q- y- d-o x-n-q-t-ā- ------------------------------------------------------ cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān
O primeiro dia é a segunda-feira. 第一天 - 星-一 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-一 。 ----------- 第一天 是 星期一 。 0
d- ----iā- --- ---gqí---. d_ y_ t___ s__ x_____ y__ d- y- t-ā- s-ì x-n-q- y-. ------------------------- dì yī tiān shì xīngqí yī.
O segundo dia é a terça-feira. 第二天-是--期- 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-二 。 ----------- 第二天 是 星期二 。 0
Dì è----ān -h--xīn-qí-è-. D_ è_ t___ s__ x_________ D- è- t-ā- s-ì x-n-q-'-r- ------------------------- Dì èr tiān shì xīngqí'èr.
O terceiro dia é a quarta-feira. 第三--是 --三-。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-三 。 ----------- 第三天 是 星期三 。 0
Dì -ān -iā- --ì ----q--ān. D_ s__ t___ s__ x_________ D- s-n t-ā- s-ì x-n-q-s-n- -------------------------- Dì sān tiān shì xīngqísān.
O quarto dia é a quinta-feira. 第四天 --星---。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-四 。 ----------- 第四天 是 星期四 。 0
Dì-sì tiān-s-- x-n---s-. D_ s_ t___ s__ x________ D- s- t-ā- s-ì x-n-q-s-. ------------------------ Dì sì tiān shì xīngqísì.
O quinto dia é a sexta-feira. 第五--是-星期- 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-五 。 ----------- 第五天 是 星期五 。 0
D--wǔ-t--- --- xī-g-í--. D_ w_ t___ s__ x________ D- w- t-ā- s-ì x-n-q-w-. ------------------------ Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ.
O sexto dia é o sábado. 第六- 是-星期六 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-六 。 ----------- 第六天 是 星期六 。 0
D---i--t-ān sh- -----í-i-. D_ l__ t___ s__ x_________ D- l-ù t-ā- s-ì x-n-q-l-ù- -------------------------- Dì liù tiān shì xīngqíliù.
O sétimo dia é o domingo. 第-天 是--期天-。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-天 。 ----------- 第七天 是 星期天 。 0
Dì-qī-iā- -hì -īng-ít-ā-. D_ q_____ s__ x__________ D- q-t-ā- s-ì x-n-q-t-ā-. ------------------------- Dì qītiān shì xīngqítiān.
A semana tem sete dias. 一-----有 -天 。 一_ 星_ 有 七_ 。 一- 星- 有 七- 。 ------------ 一个 星期 有 七天 。 0
Yī-è---ngqí y-u-q-----n. Y___ x_____ y__ q_ t____ Y-g- x-n-q- y-u q- t-ā-. ------------------------ Yīgè xīngqí yǒu qī tiān.
Só trabalhamos cinco dias. 我们 只 -作----。 我_ 只 工_ 五_ 。 我- 只 工- 五- 。 ------------ 我们 只 工作 五天 。 0
W-me- -h- g-n-z-ò--ǔ t-ān. W____ z__ g______ w_ t____ W-m-n z-ǐ g-n-z-ò w- t-ā-. -------------------------- Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān.

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!