Dicționar de expresii

ro Persoane   »   de Personen

1 [unu]

Persoane

Persoane

1 [eins]

Personen

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Germană Joaca Mai mult
eu i-h i__ i-h --- ich 0
eu şi tu ic- un---u i__ u__ d_ i-h u-d d- ---------- ich und du 0
noi doi w----e--e w__ b____ w-r b-i-e --------- wir beide 0
el e- e_ e- -- er 0
el şi ea e----d-s-e e_ u__ s__ e- u-d s-e ---------- er und sie 0
ei doi sie --i-e s__ b____ s-e b-i-e --------- sie beide 0
bărbatul der --nn d__ M___ d-r M-n- -------- der Mann 0
femeia d-e -r-u d__ F___ d-e F-a- -------- die Frau 0
copilul d---Kind d__ K___ d-s K-n- -------- das Kind 0
o familie e--- -am--ie e___ F______ e-n- F-m-l-e ------------ eine Familie 0
familia mea m---- ----l-e m____ F______ m-i-e F-m-l-e ------------- meine Familie 0
Familia mea este aici. Me--- -a--l-e --t hier. M____ F______ i__ h____ M-i-e F-m-l-e i-t h-e-. ----------------------- Meine Familie ist hier. 0
Eu sunt aici. Ich bin-h-er. I__ b__ h____ I-h b-n h-e-. ------------- Ich bin hier. 0
Tu eşti aici. D- bi----i--. D_ b___ h____ D- b-s- h-e-. ------------- Du bist hier. 0
El este aici şi ea este aici. Er ----h------- s------ ---r. E_ i__ h___ u__ s__ i__ h____ E- i-t h-e- u-d s-e i-t h-e-. ----------------------------- Er ist hier und sie ist hier. 0
Noi suntem aici. Wi--s----hi-r. W__ s___ h____ W-r s-n- h-e-. -------------- Wir sind hier. 0
Voi sunteţi aici. I----e-- ----. I__ s___ h____ I-r s-i- h-e-. -------------- Ihr seid hier. 0
Ei sunt toţi aici. S-e -in--a-l- hi--. S__ s___ a___ h____ S-e s-n- a-l- h-e-. ------------------- Sie sind alle hier. 0

Limbile străine împotriva Alzheimerului

Oricine doreşte să îţi menţină în formă intelectul ar trebui să înveţe limbi străine. Cunoştinţele lingvistice pot oferi protecţie împotriva demenţei. Numeroase studii ştiinţifice au dovedit acest lucru. Vârsta celor ce învaţă nu joacă niciun rol în acest sens. Cel mai important lucru este de a antrena creierul în mod regulat. Învăţarea vocabularului activează diferite zone ale creierului. Aceste zone controlează procese cognitive importante. Iată de ce persoanele multilingve sunt cele mai atente. Ele dispun şi de o mai bună capacitate de concentrare. Dar multilingvismul are şi alte avantaje. Persoanele multilingve pot lua decizii mai bune. Ele pot lua decizii într-un timp scurt. Acest lucru se datorează faptului că creierul lor a învăţat să facă alegeri. El cunoaşte întotdeauna cel puţin doi termeni corelaţi unui singur lucru. Oricare dintre aceşti termeni reprezintă o opţiune posibilă. Astfel, persoanele multilingve trebuie să ia decizii în permanenţă. Creierul lor este obişnuit să aleagă dintre mai multe opţiuni. Iar acest lucru nu stimulează doar zona vorbirii. Numeroase zone din creier profită de pe urma multilingvismului. Cunoştinţele lingvistice înseamnă şi un mai bun control cognitiv. Desigur, nu putem împiedica demenţa doar prin cunoştinţe lingvistice. Dar, in cazul persoanelor multilingve, boala evoluează într-un ritm mai lent. Şi se pare că creierul acestor persoane este capabil de a compensa consecinţele acestei afecţiuni. Simptomele demenţei se manifestă mai slab la cei care învaţă limbi străine. Confuzia şi pierderile de memorie sunt mai puţin prezente. Iată că de învăţarea limbilor străine pot profita atât tinerii, cât şi cei mai în vârstă. Şi în plus, fiecare limbă nouă se învaţă mai uşor decât cea precedentă. Aşadar, nu avem nevoie de medicamente, ci de dicţionar!
Știați?
Albaneza este considerată ca o limbă indo-germanică. Cu toate acestea, nu are o legătură directă cu limbile acestui grup. Nimeni nu știe exact cum a ajuns Albaneza să aparțină acestui grup. Astăzi este vorbită cel mai des în Albania și în Kosovo. Este limba nativă a aproximativ 6 milioane de oameni. Albaneza este împărțită în două mari dialecte. Zona râului Shkumbin care desparte nordul de sud, desparte și cele două dialecte. În unele zone, diferența dintre cele două este foarte clară. Forma scrisă a albanezei nu a apărut decât în secolul XX. Limba este scrisă cu caractere latine. Gramatica este cumva similară celei grecești sau românești. Este posibil să găsiți paralelisme cu limbile slavice. Toate aceste similarități s-au născut din contactul cu aceste limbi ale țărilor vecine. Dacă sunteți interesat de lingvistică și limbi străine, ar trebui cu siguranță să învățați limba Albaneză. Este o limbă unică!