Dicționar de expresii

ro Orientare   »   ky Багыт

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Orientare

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Багыт

[Bagıt]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kârgâză Joaca Mai mult
Unde este biroul de informaţii pentru turişti? Т-------к к-----ка--а? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Turis-t-k ---se--ay--? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? Сиз-- -ен---ү- --а--ын--ар-----б-р-ы? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S-z-- -en -ç-n -aa-dı--kar-a---barbı? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Se poate rezerva aici o cameră de hotel? Б-л---р--н -ей-------да--о--н----------ол-б-? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-l ----en-m-yma----a--n-o--n eele--- bolobu? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Unde este centrul istoric? Эс----а-р-кайд-? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Eski--aa- ka--a? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Unde este domul? Собор кай-а? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-b-r-ka--a? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Unde este muzeul? М-зе- к---а? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Muzey-k----? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
De unde se pot cumpăra timbre poştale? Марк---рды-к-й-ан--ат-- а--- бо--т? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Mark-l-rdı-ka--an --tıp--lsa b-l--? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
De unde se pot cumpăra flori? К-й--н гү- с-тып ---- болот? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Ka---n-----s-t-p-a-s- -o-ot? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? Би-е--е--и----д-- сат----лс--бол-т? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bi---te-d- --y--n--atı- --sa b-l--? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Unde este portul? П-рт-к--да? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Por- ka-d-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Unde este piaţa? Баз---к--да? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
B-za----yda? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Unde este castelul? С-пи- -а-да? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
S-p-l kayda? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Când începe turul cu ghid? Т---к--а--б-шт--ат? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
T-- k-çan b-ş-alat? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Când se termină turul cu ghid? Ту----ч-н-б-т--? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-- k-ç-n -ütöt? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Cât durează turul cu ghid? Т-р-ка-чага-со-у-ат? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tur-kan-ag- s--ula-? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. Маг- --мис-т---н-б--ге--ги--к----. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Maga-n--i---ilin ----e- --d-kerek. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. Ма-- ---льян---сүйл-г---г-д-кер--. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Maga -talya--a -üy-ö--- --d---r--. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. Ма-- --ан---ч- сүйл-г---ги- к--ек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M--a --an-s-z-- s--lö--n-gid k-r-k. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

Engleza ca limbă universală

Limba engleză este limba cea mai răspândită din lume. Dar mandarina, adică chineza de nord, are cei mai mulți vorbitori nativi. Limba engleză este limba maternă a ‘doar’ 350 de milioane de oameni. Cu toate acestea, limba engleză are o mare influență asupra altor limbi. De la mijlocul secolului al 20-lea a primit o mai mare importanță. Acest lucru se datorează în mare parte faptului că Statele Unite ale Americii au devenit o superputere. Limba engleză este prima limbă străină predată în școli, în multe țări. Organizațiile internaționale folosesc engleza ca limbă oficială. Limba engleză este, de asemenea, limba oficială sau limbă de circulaţie a multor țări. Este posibil, ca în curând alte limbi să preia aceste funcții. Engleza aparține limbilor germanice de vest. Prin urmare, este strâns legată de germană, de exemplu. Dar limba s-a schimbat semnificativ în ultimii 1000 de ani. Anterior, engleza era o limbă inflecţionară. Cele mai multe terminaţii cu funcție gramaticală au dispărut. Prin urmare, limba engleză poate fi numărată printre limbile izolate. Acest tip de limbaj este mult mai asemănător cu chineza decât cu germana. În viitor, limba engleză va fi și mai mult simplificată. Cel mai probabil, verbele neregulate vor dispărea. Engleza este simplă în comparație cu alte limbi indo-europene. Dar ortografia limbii engleze este foarte dificilă. Acest lucru se datorează faptului că ortografia și pronunția diferă foarte mult. Ortografia engleză este aceeaşi de secole. Dar pronunția s-a schimbat considerabil. Ca urmare, astăzi se scrie în modul cum se vorbea în anul 1400. Există, de asemenea, mai multe nereguli în pronunție. Exista 6 variante pentru structura ough! Verificaţi! – thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Știați?
Slovaca se numără printre limbile slavice de vest. Este limba nativă a mai mult de 5 milioane de oameni. Este puternic înrudită cu ceha vecină geografic. Asta se datorează trecutului comun al Cehoslovaciei. Vocabularul celor două limbi este aproape identic. Diferențele sunt, în mare parte, doar fonologice. Slovaca a apărut în secolul al 10-lea, în forma unor dialecte multiple. A fost influențată, pe atunci, de limbile vecine, și asta a durat ani buni. Limba standard de astăzi a fost stabilită doar în secolul al-XIX-ea. Unele elemente au putut astfel să fie simplificate, comparativ cu ceha. Multe dialecte diferite au supraviețuit, de atunci, până azi. Slovaca se scrie cu alfabetul latin. Și este limba cea mai ușor de înțeles de vorbitorii limbilor slavice. Se poate spune că slovaca este o limbă intermediară din regiunea slavă. Asta e un motiv excelent pentru a jongla puțin cu această limbă frumoasă!